MyBooks.club
Все категории

Лич на стажировке. Часть 2 - Алаис

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лич на стажировке. Часть 2 - Алаис. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лич на стажировке. Часть 2
Автор
Дата добавления:
23 ноябрь 2023
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Лич на стажировке. Часть 2 - Алаис

Лич на стажировке. Часть 2 - Алаис краткое содержание

Лич на стажировке. Часть 2 - Алаис - описание и краткое содержание, автор Алаис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Все-таки, есть свои преимущества у жизни в захолустье. Меньше людей — меньше неудобных вопросов. Правда, есть еще и враждебная и беспокойная нежить, но один древний зануда в моей голове считает, что это — к лучшему. Мол, больше практики для меня. Вот только чем дольше я здесь, тем серьезнее становятся проблемы. Потому что со стороны границы к нашей заставе уже прут бледные твари…

Лич на стажировке. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Лич на стажировке. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алаис
class="p1">— Альдауар Никтур и что-то длинное там еще.

Терпеливый вздох подселенца в моей голове прозвучал почти мученически. Линс же прищурилась, то ли размышляя, то ли вспоминая что-то.

— Нет, не припоминаю такого в наших летописях, — вздохнула она. — Хотя я и не особенно углублялась в них в свое время. Было бы интересно узнать, как и когда он умудрился изучить наш язык. Спроси его при случае, пожалуйста.

Так вот, похоже, почему снимавшее сонные чары заклинание мне показалось незнакомым по звучанию…

— Ты слышал вопрос.

— У меня были знакомые огнемаги.

— Говорит, что у него были знакомые огнемаги.

— Логично, — хмыкнула волшебница. — Да уж, надо будет при случае попросить братца полистать летописи…

— Не надо.

— Не надо, — я произнесла это одновременно с Альдом.

— Почему? Тебе не интересно? — удивилась Линс.

— Понимаешь… Так вышло, что Альда за что-то в свое время очень невзлюбили, — не без злорадства произнесла я, хотя вслух прозвучало это, конечно же, совершенно безразлично. — И убрали его имя отовсюду, откуда только можно было. Будто его вообще не существовало.

— Даже так…

— Ну, это если верить его словам о выдающихся деяниях, конечно… Которые теперь приписаны другому. Если это правда — сама понимаешь, как могут быть восприняты расспросы на эту тему.

Волшебница хмыкнула и качнула головой.

— Да уж, действительно, хочешь кому-то отомстить — заставь окружающих усомниться в его существовании… — девушка вздохнула и тихо произнесла, — знакомая история.

— Ну, как-то так, — задумчиво пощелкав челюстью, я добавила: — Поэтому я и не афиширую его присутствие. Мало ли, кто может быть все еще заинтересован в этой… мести.

— А как так вышло, что ты обзавелась таким выдающимся напарником?

— Это до-олгая история…

— Ты куда-то торопишься? — снова фирменная ухмылочка Мэба на лице Линс.

— Да нет, в прин…

Влетевший в комнату магический огонек непривычного красного цвета прервал меня на полуслове.

— …ципе, — медленно окончила я. — Это еще что?

— Послание, — коротко ответил подселенец.

Волшебница протянула руку, светлячок лег на раскрытую ладонь и исчез. Примерно с минуту Линс просидела, глядя в пол и закусив нижнюю губу, а я пыталась унять рвущиеся наружу вопросы. Наконец, девушка медленно и глубоко вдохнула и подняла взгляд на меня.

— Шиз, нас вызывает комендант.

— Зачем?.. — мой вопрос должен был прозвучать осторожно, но вышло так, будто я холодно поинтересовалась, как комендант вообще посмел куда-либо нас вызывать.

— Хочет поговорить. А еще — сказал, что будет какое-то задание, — задумчиво пробормотала Линс. — И лучше не…

— Интересно, не об умерце ли он хочет поговорить…

Вкрадчивый комментарий Альда помешал мне услышать, что еще сказала волшебница. Вроде как, что-то о неотложности визита. Вот и поговорили… Я медленно поднялась воздух, чтобы последовать за подскочившей с кровати Линс.

— А, еще вопрос… — спохватилась она уже возле двери. — Я правильно понимаю, что лучше никому не говорить об Альде? Ну, кроме Мэба…

— Да. Я бы предпочла сохранить это в тайне.

Волшебница кивнула и лукаво улыбнулась, отпирая дверь.

* * *

Застава и до этого не казалась мне слишком уж населенной, а теперь и вовсе обезлюдела. Лишь знание о сети мощных защитных заклинаний удерживало меня от беспокойства о том, что будет, если вдруг кто-то решит напасть. Впрочем, вряд ли в округе вообще нашелся бы кто-то желающий этим заняться, с учетом недавно проведенной зачистки вернувшимися с передовой некромагами.

Под эти размышления я тихонько следовала за Линс, направлявшейся к дому коменданта в стремительно наползавших осенних сумерках. Порывы ветра трепали волосы девушки, и не знай я об ее устойчивости к холоду, то уже к ночи обещала бы ей полный перечень признаков надвигающейся простуды. К счастью, мне это тоже больше не грозило, хоть и по другой причине.

Полумрак приемной разрезала узкая полоска света, струившаяся из-за неплотно прикрытой двери в кабинет. Не знаю, услышал ли сэр Алонт звук открывшейся входной двери, но постучать Линс не успела.

— Входите.

Голос коменданта звучал приглушенно, но достаточно уверенно. Волшебница вошла первой, я — за ней. Сэр Алонт сидел за своим столом, и я не без любопытства отметила, что дверь в его покои снова была скрыта. Интересно, какой в этом смысл, когда во время его болезни там перебывала чуть ли не половина заставы?..

— Привычка, скорее всего. А заодно — показатель, что он более-менее восстановился.

Действительно, если судить о состоянии по внешности, то разница между тем, каким был комендант неделю назад, и сейчас — колоссальная. Хоть сэр Алонт все еще не производил былое впечатление человека-скалы, но в слегка осунувшихся чертах уже проглядывала знакомая твердость. Он кивнул и жестом предложил нам присесть. Линс устроилась прямо напротив него, я — чуть в стороне.

— Прибыли быстро — хорошо. Значит, успеете собраться. Отправитесь завтра утром.

Комендант говорил коротко и отрывисто, будто бы берег дыхание. Либо просто не мог нормально дышать.

— Куда и зачем? Что случилось? — судя по ошарашенному виду Линс, не только мне показалось, что должна была прозвучать хоть какая-то вводная часть.

— Нижние Топцы. Четыре упыря. Зомби. Возможно, мертварь.

— Селяне?.. — осторожно спросила волшебница.

— Живы. Заперлись, — коротко ответил комендант. — Канцелиар связался. Сказал, что двоих упырей упокоили… Но с остальными он приказал не ввязываться.

Линс презрительно скривила губы. А я просто не понимала, что происходит.

— У него другая задача, — голос сэра Алонта похолодел. — Поэтому идете вы. И…

Комендант не успел договорить и зашелся кашлем.

— Если не пройдет в течение недели, нужно будет с этим что-то делать, — протянул подселенец. — Зима на болотах — сложное время…

— …будьте осторожны, — переведя дух, договорил старик. — Задача не из простых. Но раз уж вы справились с умерцем…

Комендант не завершил фразу и снова начал кашлять. Линс обеспокоенно покосилась на меня. Я пожала плечами.

— Вопросы? — просипел сэр Алонт.

Волшебница отрицательно покачала головой. Примерно через минуту восстановив дыхание, комендант снова заговорил.

— Линс, если что-то нужно… Канцелиар разрешил.

Непривычно молчаливая девушка утвердительно кивнула.

— И еще… — старик медленно вдохнул, будто бы готовясь к длинной тираде. — Что с умерцем? Упокоен?

— Да, — ответила я, чтобы хоть как-то поучаствовать в разговоре.

— Он… что-то говорил? — комендант перевел взгляд на меня.

— Осторожно…

— Он сказал, что ему жаль, — ответила я. — А потом натравил на нас трех упырей и мертваря. И чуть не убил Линс.

Волшебница нахмурилась и поджала губы. Сэр Алонт этого не видел — он откинулся на спинку стула, опустил голову и прикрыл глаза.

— Ясно, — последовал тихий ответ.

— Мы пойдем, наверное, — осторожно произнесла Линс. — Нужно подготовиться…

— Идите, — не открывая глаз, ответил комендант. — И удачи завтра.

За время нашего короткого разговора на улице успело совсем стемнеть.


Алаис читать все книги автора по порядку

Алаис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лич на стажировке. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Лич на стажировке. Часть 2, автор: Алаис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.