Парень и понять не успел, как его башка оторвалась от тела и свалилась в пропасть.
- Вот и я про то же, - я сапогом толкнул обезглавленное тело вслед за кочерыжкой.
Все уставились на меня.
- Ох, зря ты это, Том, - покачал головой Джерард и сразу же крикнул: - В атаку!
Завязалась бойня. И хоть солдат было меньше (часть осталась в гостинице с Нессой, часть – позади), но деревенские головорезы явно уступали им в мастерстве. Но и без жертв с нашей стороны не обошлось. И во всем моя вина.
Я ушел от тяжелого удара шипастой дубинкой, подпрыгнул, избегая просвистевшего в паре сантиметрах от голени меча, и отпрыгнул в сторону, отбив тупой стороной клинка рубящий удар сбоку.
Один из банды – какой-то растрепанный светлый олух с огромными рыбьими глазами – встал передо мной и с рыком развернулся на пятках, раскручивая на цепи какой-то деревянный шар, набитый гвоздями.
Я попятился, но тут понял свою ошибку, однако поздно.
Толстые руки величиной со свиные окорока сомкнулись на моей груди, заключая меня в железные объятья.
- Кончай его, Таман, - прогундосил тот, кто меня держал.
Мужик с шаром ухмыльнулся и двинулся ко мне.
Я коротко взмахнул мечом, но тот лишь плашмя ударил гундосого по руке: места на замах не хватало. Тем временем второй уже снова раскручивал цепь.
Я попытался вырваться.
«Вот черт!»
Я паниковал, предчувствуя собственную смерть. Эх, если бы меч был хоть чуть-чуть длиннее, я бы смог развернуть запястье и добраться до артерии. И – о чудо! – лезвие вдруг действительно стало вытягиваться!
Не теряя времени, я провел клинком по дуге. Острие полоснуло его по шее. Здоровяк стал захлебываться, но хватки не ослабил. Его тело дрожало, изо рта доносился булькающий звук, а кровь хлестала из раны, опрыскивая всего меня словно из ведра.
Я набрал ртом воздух, едва сдерживая желание разомкнуть губы и упиваться священным нектаром до посинения. Шли драгоценные секунды…
Есть!
Я спиной толкнул будущий труп, выбрался из захвата и рубанул Тамана по рукам. Благо, тот не успел отреагировать, иначе бы меня уже поджидал колючий клуб в черепе.
Он истошно закричал, глядя на две культи вместо ладоней, но тут же замолчал, когда мой клинок пробил ему передние зубы и вышел из затылка.
Я все еще не верил в то, что делаю.
Убить мне шанса больше не представилось. Трое солдат лежали мертвыми под грудой вражеских трупов, в живых осталось только четыре, но они казались уставшими и… разбитыми. Джерард, к счастью, тоже вроде умирать не собирался, только слегка хромал на правую ногу.
Он взглянул на меня.
- Ну ты и псих. Хотя, полагаю, их замешательство сыграло нам на руку.
Я коротко кивнул, рукавом прочищая глаза от крови.
- А! А! А! – вдруг раздался хриплый голос за нашими спинами.
Женщины! Мы совсем про них забыли!
Одна из них вскрикнула, когда шеф схватил ее рыжие волосы и приставил кинжал к изящной бледной шее. Он ухмыльнулся, оглядывая нас, и сплюнул выбитый зуб на землю.
- Может, вы и уложили моих парней, но меня-то – нет! – говорил он, слегка шепелявя. – И вы отпустите меня, потому как по-другому просто быть не может, так, дорогуша? – он с рыком поцеловал ее в щеку, оставляя на ней красные отпечатки. – Благородные рыцари ведь позволят нам уйти? А то злой дядя кое-кого убьет, - на шее под кинжалом появилась красная полоска крови.
- Нет, пожалуйста! Пожалуйста! – хныкала светловолосая, хватая его за штанину.
- Пшла!.. – шеф пнул ее под ребра, и она со вскриком съежилась на земле. – Теперь в сторонку, пока я не пройду, - обратился он к нам.
Джерард кивнул солдатам, они расступились. Но не я. Я втянул ноздрями воздух, пытаясь разгадать загадку странного мускусного запаха, и до меня медленно доходила правда. Даже и представить не можете, насколько хорошо мне тогда было: будто многолетняя тьма в голове в одну секунду рассеялась, и все это из-за каких-то нескольких капель крови. Что же может быть, если я…
- Том…
- Да, Том, - скалился шеф, - сойди-ка с дорожки, иначе эта рыжеволосая потаскуха лишиться жизни!
Я прищурился, наблюдая за лицом женщины. Да, лицо выражало неподдельный ужас, но глаза... не выражали ничего.
- Нет, не сделаешь, - я покачал головой и стиснул зубы.
Все вокруг – цирк. Постановка двух больных умов, желающих нечто проверить. Но что?
- Что? Том!
- Стой, Джерард, - я остановил его, делая шаг назад. Я взглянул в глаза рыжеволосой женщины. – Лисица ведь не позволит себя убить, не так ли?
Не знаю, как я догадался, но я догадался - как будто в голове открылся краткий справочник «Ведьмы, оборотни и прочие гады планеты».
- Парень, не дури. Я ведь ей сейчас глотку перережу, вот увидишь!
- Давай, - я развел руки в стороны, внимательно наблюдая за рыжеволосой. Уж не знаю, что за игру ты затеяла, но я тут явно лишний. - Дерзай, чего ждешь?
Я внимательно за ней наблюдал. Несколько секунд она еще пыталась корчить из себя пленную страдалицу, но потом просто улыбнулась и выпрямилась, цокнула языком.
- Сумасшедшая баба, - фыркнул разбойник и собирался перерезать ей горло от уха до уха, но женщина оказалась на удивление быстрой.
Вернее, не удивился здесь только я. Как-то Альма рассказывала мне про таких…
Лицо ее на мгновение вытянулось, покрылось рыжим пушком, а зубы стали острыми, как кинжалы. Огромная голова лисы вцепилась пастью в руку головореза и потянула морду вбок. Раздался истошный крик. Мужчина слетел со скалы, рука же его осталась в ее пасти.
Женщина откинула ее в сторону, и ее лицо вновь стало обычным, только по подбородку стекала кровь.
- Догадался-таки, - она довольно скрестила руки и одобрительно улыбнулась мне, слизывая с губ кровь. – Давай, Шани, поднимайся, он уже все понял.
Вторая тряхнула светлой шевелюрой и поднялась, отряхивая слегка изгвазданное в грязи и крови платье.
- Эм, никто не хочет сказать, что здесь творится?
- Одна, - начал объяснять я Джерарду, кивнув на рыжую, - лиса. Вернее, лиса, способная превращаться в человека, да еще и ведьма. Вторая, - я втянул носом воздух, - просто ведьма. И, кажется, не очень способная.
Та осклабилась, показывая ровные белые зубки. Я ей явно не нравился.
- Правильно, мальчик. Я Штригга, это Шани. И, да, мы ведьмы.
- Вот только понять не могу: зачем? Зачем было натравливать их, - я указал острием меча на трупы, пытаясь сдержать рвущуюся наружу злобу, - на караван? Столько жертв – ради чего?
Она прищурилась.
- Еще не понял? Ради тебя! Мы хотели проверить, каков ты в деле, и не прогадали. В тебе бурлит наша кровь, мальчик, и ты принадлежишь нам!