Я просто не ожидала услышать нечто подобное. Когда у меня кровь отхлынула от лица, Лутц засмеялся и помахал рукой.
— Нет, ты не поняла. Ты не мешаешь Тули. Просто она хочет отправиться вслед за тобой, куда бы ты не переехала.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я, не понимая смысла его слов.
Бросив взгляд на Бенно, Лутц слегка кивнул и продолжил.
— Если понадобится, то я, мастер и компания «Планте́н» готовы последовать за тобой в другой город. Компания «Планте́н» занимается печатью и продажей книг, а потому нам лучше оставаться рядом с тобой, поскольку ты безумно их любишь.
В связи с тем, что я была главной опорой полиграфии, компания «Планте́н» намеревалась сопровождать меня, куда бы я не направилась, расширив ассоциацию растительной бумаги и ассоциацию книгопечатания. Бенно и остальные были для меня очень надёжными союзниками.
— И когда я сообщил об этом Тули, она сказала, что тоже хочет отправиться вслед за тобой, — объяснил Лутц.
До сих пор и Лутц, и Тули полагали, что всё будет в порядке, если она присоединится к мастерской Коринны. Тули могла оставаться на связи и встречаться со мной просто следуя за Лутцем и Бенно. Но теперь компания «Планте́н», сосредоточенная на полиграфии, отделилась от компании «Гилбе́рта», которая в основном занималась одеждой. Если Тули станет да́пла в компании «Гилбе́рта», то уже не сможет покинуть её. В отличие от компании «Планте́н», готовой последовать за мной куда угодно, компания «Гилбе́рта» была сильно привязана к Эренфесту и просто не может всё здесь бросить.
— М-м? Значит, Тули думает, что ей лучше заключить договор даруа? Но я ведь здесь, в Эренфесте. Главный священник говорил мне, что герцог никогда меня не отпустит, и я, скорее всего, выйду замуж за следующего герцога.
По крайней мере, такой вывод я сделала из слов Фердинанда. А учитывая распространение легенды о святой и развитие полиграфии, мне сложно представить, что Сильвестр отправит меня в другое герцогство.
— Но разве это не просто надежды герцога на данный момент? — спросил Бенно. — Многие герцогства сильнее Эренфеста. Не исключено, что под давлением политических сил, вам придётся выйти замуж за человека из другого герцогства.
— Действительно… — пробормотала я.
Хотя я многое узнала о географии Эренфеста, мои знания о том, что находится за его пределами, были крайне ограничены. Я слышала от своих последователей, что рейтинг Эренфеста в дворянской академии находится где-то посередине, а потому опасения Бенно могут сбыться.
— Если вы навсегда останетесь в Эренфесте, то проблем не будет. Однако… — сказал Бенно, и его красновато-карие глаза блеснули. — Меня беспокоит не столько то, что вмешаются некие политические силы, сколько то, что ты сама решишь сбежать в другое герцогство. Я не могу не беспокоиться, что точно так же, как ты внезапно присоединилась к храму, стоило тебе увидеть библиотеку, ты можешь внезапно захотеть выйти замуж за человека из другого герцогства, если у того будет много книг.
— У-у-у-у… — простонала я.
Учитывая тот неловкий прецедент, я просто не могла спорить с Бенно. Он уже давно и хорошо меня знает, так что может предугадывать мои действия. А вот я не могла со всей уверенностью сказать, что никогда не поступлю подобным образом.
— Я не в силах точно предсказать, куда ты можешь отправиться, если потеряешь контроль над своими желаниями, — добавил Бенно.
«Ага, я тоже не могу этого предсказать», — подумала я, вспомнив, как собиралась работать дома и придумывать новые продукты, а затем во время церемонии крещения нашла библиотеку, и вот я уже священница-ученица. А учитывая другие последовавшие за этим непредсказуемые события, в результате которых я стала приёмной дочерью герцога и главой храма, я никак не могла назвать опасения Бенно беспочвенными.
Когда я попыталась мило улыбнуться, надеясь задобрить Бенно, его глаза холодно сверкнули.
— Это не повод для улыбки, идиотка.
Желая сменить тему, я быстро отвела взгляд и посмотрела на Отто.
— Итак, м-м-м… Компания «Гилбе́рта» хочет заключить с Тули договором да́пла, но сама Тули думает о договоре даруа́, чтобы она в случае чего могла последовать за мной, верно? — спросила я.
— Верно. У вас есть какие-нибудь идеи? — поинтересовался Отто.
— Эм-м… Как насчёт того, чтобы подписать с ней договор да́пла, и в случае чего воспользоваться [франча́йзингом], чтобы позволить ей переехать в другой город?
— Воспользоваться чем? — удивлённо спросил Отто.
— Другими словами, можно организовать в другом городе второй магазин компании «Гилбе́рта», где Тули продолжит работать как да́пла.
— То есть, это будет не совсем новый магазин, так?
— Верно. Это позволит сотрудникам компании «Гилбе́рта» свободно переходить между этими магазинами и обмениваться информацией. И даже став да́пла, Тули сможет переехать в другой город и продолжить работать там, оставаясь частью компании «Гилбе́рта».
Несмотря на попытку объяснить им мою идею, Бенно, Марк и Отто, кажется, совершенно не понимали, что же я предлагаю. Сетевых магазинов здесь не существовало, а жители города редко переезжали куда-то ещё. Были случаи, когда брак заключался между владельцами магазинов, но в городе, где без труда можно было дойти от одного края до другого, просто не имело смысла создавать два одинаковых магазина. Поскольку здесь не существовало ничего похожего на франча́йзинг, я не могла их винить, что они не понимали идею.
— Вообще, если отбросить все эти сложные вещи, то я не вижу большой проблемы в том, чтобы заключить с ней договор даруа́, — сказала я.
Я предложила франчайзинг лишь в качестве компромисса. Для меня главное, чтобы Тули смогла двигаться к своей мечте. Я поддерживала её желание присоединиться к мастерской Коринны, поскольку сама Тули уважала Коринну как швею и хотела работать с ней, но я не видела необходимости для Тули связывать себя с компанией «Гилбе́рта» на всю жизнь.
— Вы ведь хотите заключить договор да́пла с Тули, в первую очередь, ради компании «Гилбе́рта»? — спросила я Отто. — Если Тули решит последовать за мной, я могу с лёгкостью подготовить для