MyBooks.club
Все категории

Легенда о Саске 2 (СИ) - Кицунэ Миято

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Легенда о Саске 2 (СИ) - Кицунэ Миято. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенда о Саске 2 (СИ)
Дата добавления:
6 август 2022
Количество просмотров:
58
Читать онлайн
Легенда о Саске 2 (СИ) - Кицунэ Миято

Легенда о Саске 2 (СИ) - Кицунэ Миято краткое содержание

Легенда о Саске 2 (СИ) - Кицунэ Миято - описание и краткое содержание, автор Кицунэ Миято, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Учиха Саске (из "Наруто") попадает в тело принца Зуко (из "Аватар: Легенда об Аанге").

 

Легенда о Саске 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Легенда о Саске 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кицунэ Миято

— Я пока помогу принцессе и её подругам, — Якон покосился на капитана, видимо, рассудив, что тому будет достаточно свидетелей и без него.

Мы вчетвером направились в глубину острова и через некоторое время нашли небольшой водопад и озерцо.

— Тут замечательная вода, — сказала Катара. — Принц Айро сказал, что здесь много духовной энергии. Я тоже это чувствую…

— Покажите свой ожог, капитан, — распорядилась Тай Ли с видом заправской ассистентки целителя.

Дан Лао поколебался, взглянул на меня, но затем стащил с себя китель и перчатку. Насколько я понимаю, ожог был слишком сильным, на некоторых местах сгорел глубокий слой, так что новая кожа не появилась сама, а начала стягиваться с более здоровых участков. Особенно сильно пострадала кисть, и это сказалось на подвижности пальцев и ладони в целом.

— Но… — глаза Катары заметно округлились.

— Мы поступим как со шрамом Зуко, — после минуты молчания сказала ей Тай Ли. — Нужно убрать все эти рубцы, которые мешают пальцам сгибаться, и помочь появиться новой коже. Думаю, это будет больно, поэтому… — Тай Ли метнула в грудь Дан Лао руку и резко нажала на несколько точек. Его рука повисла, как плеть.

— Я тоже могу помочь, — хмыкнул я и коснулся лба капитана. — Спокойно. Сейчас вы уснёте, — я подал чакру на его мозговые центры. Способ анестезии в виде гендзюцу от ирьёнинов.

— Ты… он спит? — хлопнула глазами Катара.

— Да, и ничего не почувствует, а потом ты облегчишь его боль с помощью целительства, — кивнул я. — Возможно, понадобится несколько сеансов, так что давайте приступим.

Глава 18. Большой Загиб

28 день 2 месяца, год Обезьяны эры Янгва.

Южное море

Три дня мы провели на острове Воздушных кочевников, ожидая появления полковника Хонга с магами земли и оборудуя временный форт, в котором осталось около двух сотен людей Огня. По сути, остров был самой крайней восточной точкой известных земель и, в отличие от всего остального, он так и не был заселён. Сюда в дальнейшем должны были доставлять припасы и устроить верфь для нашей исследовательской, а в будущем и колониальной экспедиции.

Южное море меньше всего должно было пострадать от разлива чакры, эпицентр которого был в море Чудовищ. Хотя именно за этим морем был огромный континент, на котором когда-то располагалось более десятка больших и малых стран, сметённых с лица земли разрушительной техникой Узумаки и всеми биджуу. Но стоило начинать с малого, прежде, чем лезть тигру в пасть.

Пять дней назад, утром двадцать третьего дня второго месяца, к нам приплыл корабль Хонга с тридцатью магами земли, среди которых был и Хару — приятель Катары, ради которого она когда-то полезла в плавучую тюрьму. Я был в тот день несколько занят и только постфактум от Сокки узнал, что Хару что-то не поделил с Кори, либо они начали меряться, кто лучший маг земли, и моя девчонка раскатала пацана в лепёшку бао бинга. Всё, что я наблюдал потом, это мечтательное выражение лица Хару, расплывающееся в глупых улыбках, как только Кори появлялась на горизонте. Катара немного дулась, но я сделал так, что забот у неё был полон рот, а практики в целительстве по макушку. Все больные, увечные, поранившиеся отправлялись к ней, при такой толпе всегда находилось пара-тройка пациентов. К тому же исцеление сына адмирала Чана — капитана Дан Лао — проходило в несколько этапов. Подобное увечье невозможно вылечить за день, так что, насколько я знаю, только сегодня с него должны были снимать специальные повязки из рыбьих шкур, которыми облепили открытые участки по особому секрету северного племени. Добычей какой-то особой рыбы занимался Якон с несколькими охотниками.

Четыре дня назад наша исследовательская флотилия из восемнадцати кораблей направилась на юг, широким гребнем прочёсывая морские просторы. Каждый корабль был в зоне видимости световых сигналов двух других кораблей и по цепочке должен был передавать сообщения остальным кораблям. Получалось, что мы могли просмотреть сразу два десятка километров водной глади. При морских расстояниях и объёмах не так и много, можно легко и проскочить мимо крошечного островка, особенно если море накроет туманом, но я надеялся найти что-то существенней нескольких рифов. К тому же периодически Аанг облетал округу на Аппе, чтобы скоординировать наши действия и посмотреть на море сверху. Пока ничего не находилось. Море было очень большим, и наобум, без координат и навигации, куда-то доплыть на самом деле было отнюдь не простой задачей. Впрочем, если вспоминать старые карты и соотносить их с тем, как изменился рельеф местности, я и не ожидал найти «большую землю» быстрей, чем через неделю. Часть бывшего «Большого Когтя», Страну Клыка, явно либо разрушило, либо отнесло в сторону. Тот же восточный пролив, начинающийся от острова Китового Хвоста и проходящий до Залива Хамелеона, вероятно, был тектоническим расколом. Бывшую Страну Молнии сплющило сильной взрывной волной, превратив широкий Перешеек Мороза в один островок в форме рыбьего плавника, а те же горы Патола на россыпи скал южных владений воздушных кочевников, похоже, были горами Солёного перевала Страны Огня и Кипящими скалами Страны Горячих источников. Мир изменился почти до неузнаваемости, но всё же…

— Принц Зуко, — ко мне подбежал матрос, — третий борт передал, что они увидели землю.

— Передайте по цепочке, что мы отклоняемся по курсу третьего борта, — ответил я.

— Думаешь, мы уже нашли, что искали? — подошла ко мне Азула.

— Думаю, это небольшой остров, иначе его бы заметили больше кораблей, — ответил я.

Но всё же внутри я испытывал обжигающую радость. Здешние люди не привыкли к слишком долгим путешествиям, к тому же многолетние страхи и кишащие в море чудовища и гиганты привязывали их к суше. Получалось, что только страна Огня владела каким-то более-менее серьёзным флотом. Этому, конечно, поспособствовали малые территории и общая разобщённость островов, приходилось строить корабли, чтобы добираться с одного острова на другой, добывать пищу в море, путешествовать до некогда своих пахотных земель. Племя Воды в основном путешествовало на небольшие расстояния, люди охотились, или им приходилось добираться через пролив до Большой земли для торговли и обмена, но самые большие лодки, принадлежащие южному племени, по рассказам Сокки, вмещали лишь десяток людей и несколько сотен килограммов груза.

Так что все морские пути по сути шли вдоль берегов, земля была видна почти всё время, и когда на горизонте осталось лишь одно море, я заметил, что многие занервничали. Чувствуешь себя очень уязвимым слишком далеко от берега, до которого не добраться. Нам ещё повезло, что пока Южное море относительно спокойно, а то через месяц начинался сезон дождей. Оставалось не так много времени для того, чтобы что-то найти. При этом я планировал, что если обнаружим что-то стоящее, то будем оставлять людей, закрепляя базы и свои позиции, составим навигационные и территориальные карты, чтобы было с чем вернуться домой. И наконец мы обнаружили первый кусочек земли, не указанный на картах этого мира, и это лишь начало!

— Всё равно выглядишь довольным, — усмехнулась Азула. — Впрочем, я понимаю, это уже что-то. Мне самой хочется пройтись по твёрдой земле…

Через час мы подплыли к скоплению наших кораблей. И первым признаком того, что земля близко, были птицы, похожие на помесь крупных чаек с попугаями, птицы имели белые грудки, тёмные спинки и ярко-красные толстые клювы. При этом размах крыльев и размеры выдавали любителей залетать далеко от берега и охотиться за крупной рыбой.

— В чём дело? — удивлённо спросил Аанг, который вместе с Соккой, Катарой и Мэй подошёл к нам. — И где земля?

— Кажется, там, — махнул я на восток, сквозь туманную взвесь была видна полоска суши. Я пригляделся к световому сигналу, который подавали, чтобы не терять время. Неделю назад начал обучаться местным знакам и уже понимал почти всё, но последний сигнал был странным.


Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку

Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенда о Саске 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Саске 2 (СИ), автор: Кицунэ Миято. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.