MyBooks.club
Все категории

Легенда о Саске 2 (СИ) - Кицунэ Миято

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Легенда о Саске 2 (СИ) - Кицунэ Миято. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенда о Саске 2 (СИ)
Дата добавления:
6 август 2022
Количество просмотров:
55
Читать онлайн
Легенда о Саске 2 (СИ) - Кицунэ Миято

Легенда о Саске 2 (СИ) - Кицунэ Миято краткое содержание

Легенда о Саске 2 (СИ) - Кицунэ Миято - описание и краткое содержание, автор Кицунэ Миято, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Учиха Саске (из "Наруто") попадает в тело принца Зуко (из "Аватар: Легенда об Аанге").

 

Легенда о Саске 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Легенда о Саске 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кицунэ Миято

— Они говорят, что впереди гигантский водоворот и его стоит обплыть, — помог мне с распознанием загадочного слова Тори.

— Хн, — гигантский водоворот?

Кажется, я знаю, откуда он взялся. Раньше тут было море Водоворотов. Страна Огня имела обширные морские границы и лишь один порт — Минамото. В других местах изобиловали рифы и водовороты. Добраться из Страны Огня до той же Страны Демонов было той ещё задачей, которую могли решить немногие моряки, в основном выходцы из Страны Воды, расположенной как раз между Страной Огня и Большим Когтем.

Насколько я слышал, в море Водоворотов были постоянные и возникающие водовороты, стоило бы уточнить, с чем именно мы имеем дело.

— Отправь сигнал на третий борт, — попросил я матроса. — Спроси, увеличивался ли этот водоворот, пока они были тут, и не менялось ли его местоположение.

Матрос затрещал металлической шторкой, которая то открывала, то закрывала свет огня. Ответный сигнал пришёл через пару минут и означал «нет».

— По крайней мере, в таком беспокойном месте мы вряд ли наткнёмся на гигантского кальмара или морского змея, облюбовавшего побережье, — подмигнул я матросу.

— Попробуем обплыть этот водоворот, но сначала мы с Аватаром отправимся на разведку и оценим его сверху, чтобы определить самый безопасный путь.

Матрос кивнул и начал отправлять сигнал другим кораблям.

* * *

— Какой огромный! — воскликнул Аанг, когда мы зависли над морем, словно свёрнутом в тугую спираль.

— Водовороты образуются из-за различных течений. Северо-восточное течение приносит холодную воду, а на юге свои течения с тёплой водой, вот и получаются такие штуки, — отозвался я. — Кажется, он диаметром почти с десяток километров… Наверное, тут соединяются большие потоки воды. Давай посмотрим, как его можно обогнуть.

— Тут водовороты поменьше, — прокомментировал Аанг увиденное. — Смотри, один исчез… А другой, вон, появился!

— Эти вихри образуются из-за большого, — ответил я. — А ещё из-за течения, ветра и прилива.

— Значит, когда прилив закончится, будет время, когда всё стихнет? — спросил Аанг.

— Вполне может быть, — согласился я.

Наблюдение за морем показало, что мы были правы насчёт влияния прилива. Относительно небольшие водовороты были почти вдоль всего побережья. Вода успокаивалась лишь в полукилометре от берега. Был заметен рифовый шельф, к которому примыкал огромный каменистый пляж с теми самыми красноносыми птицами, которые восприняли летящего бизона как угрозу своему гнездовью. Аппе пришлось подняться выше, чтобы избежать воздушного боя. В конце концов мы нашли то, что искали, и выяснили, что корабли могли пристать только с юго-восточной части острова, где имелась относительно спокойная и глубокая бухта. Вот только добраться туда можно было только по краю обнаруженного нами гигантского водоворота, метрах в трёхстах от которого был ещё один постоянный водоворот, но гораздо меньше и чуть в стороне. Требовалось держаться ровно по центру этого кривого перехода, чтобы не затянуло ни в одну, ни в другую сторону. Как вариант, можно было попытаться обогнуть маленький постоянный водоворот с другой стороны, но на глади воды там то появлялись, то исчезали временные водовороты, так что тоже был риск.

Сам остров сверху походил на длинного зигзагообразного толстого червя, по моим прикидкам, он был длиной километров восемь, но менее километра шириной. Возможно, откололся кусок Большого Когтя, а может, часть земли просто затопило, кажется, у них было много болот и низин. И где-нибудь ещё в сотне километров могут обнаружиться остатки той суши. Из-за его расположения с северо-запада на юго-восток не удивительно, что его чуть не проглядели, тем более, что один из кораблей чуть не угодил в водоворот.

Я нарисовал схематичную карту побережья, и мы вернулись на корабль. Карту мы с дядей Айро перерисовали ещё в нескольких экземплярах, а Аанг слетал до других кораблей, чтобы рассказать о ситуации. В итоге по идее Сокки мы использовали магов воды, которые заморозили участок моря в самом опасном месте на повороте и все наши корабли смогли достичь острова, который успели назвать «Большим Загибом».

— Значит, новая земля действительно существует, — сказал Якон, ему вторило довольное ворчание магов воды, которые прибыли на остров на последнем корабле.

— Мы плыли от известных земель всего четыре дня, — ответил я. — Возможно, за Большим Загибом есть другие острова или даже континент.

— Здесь гораздо теплей, чем в это время на Южном полюсе, хотя мы северней, — заметил Сокка.

— Всё из-за тёплого течения, — пояснил я. — При соединении с северо-восточным течением оно и образует тот большой водоворот. Вода перемешивается. Но от холодного течения тут только небольшие струйки, так что тут теплее.

— Но водоворот поистине опасен, — сказал Якон. — Он может послужить естественной границей и защитой… К тому же, если воду так крутит, здесь должно быть много рыбы, то-то здесь так много птиц, да ещё и таких здоровенных.

— Интересно, эти птицы съедобные? — задумчиво спросил Сокка.

— Их яйца в любом случае съедобны, — заметил Якон. — Они как раз гнездятся. Прямо в камнях, как пингвиновыдры, о которых ты рассказывал.

— Мясо пингвиновыдр жёсткое и вонючее, — протянул Сокка.

— Значит, стоит попробовать, чтобы узнать, — хмыкнул я, — мы не задержимся здесь надолго, оставим часть людей, если найдём что-то помимо камней и птиц.

Народ сразу заторопился и разбрёлся на промыслы и обследование острова.

* * *

К закату лагерь был оборудован, по итогу выяснилось, что мясо толстоклювов вполне ничего, грудка жирная и нежная, правда, по вкусу напоминала смесь рыбы и птицы. Были печёные яйца, тоже вполне съедобные, ещё на острове обнаружился бамбук, дикие луковицы, заросли орехов и каких-то деревьев, которые только цвели.

В бухте выловили огромных лангустов и крабов. Ни хищников, ни следов людей обнаружено не было. Почва в южной части острова вполне подходила для земледелия. При таком же благоприятном климате остров мог прокормить средний город на пару тысяч жителей. Несколько магов земли и десяток наших солдат тут же захотели остаться, чтобы основать форт.

Не все стремились познать неведомое, кто-то считал, что первое подходящее место стоит того, чтобы там остаться. К тому же, на самом деле неизвестно, что мы найдём далее и найдём ли. А расположенный так близко от Большой земли остров вряд ли забудут, и сюда точно смогут добраться переселенцы. В общем, своя правда у людей была.

В главном шатре собрались офицеры и вожди, чтобы решить, кто остаётся на Большом Загибе.

— Предлагаю известить Лорда Огня об успешном начале исследовательской миссии и обнаружении этого острова, — предложил адмирал Чан. — До северной гавани курьерский корвет доплывёт за неделю, оттуда отправит драконьего ястреба в Столицу. Возможно, тогда сюда прибудет подкрепление и переселенцы, желающие обрабатывать новую землю и основать настоящий город, а не временное укрепление.

— Поддерживаю, — согласился дядя Айро.

— Мы должны решить, кого оставят на острове и как его поделят с племенем Воды, — напомнил Торин.

— Я думаю, что как минимум несколько магов требуется здесь оставить, чтобы они могли помочь с прохождением пути водоворота, — отозвался я, — охотники тоже не будут здесь лишними. Возможно, кто-то сам решит остаться здесь. Мы сразу договорились о том, что добыча будет по изначальному количеству человек в походе. Так что получается, что десятая часть урожая, выращенного здесь, достанется вам в любом случае. Я сомневаюсь, что люди, которые никогда не выращивали рис или пшеницу, смогут это сделать сами, но будущему посёлку понадобятся охотники и водные маги, чтобы преодолевать путь на остров, да и разнообразить рацион не мешает, так что всем найдётся занятие.

— Хорошо, я спрошу, кто хочет остаться, и скажу о нашем решении, — кивнул походный вождь северного племени.

— Маги земли, которых я привёл с собой, почти все хотят остаться, — вздохнул Хонг, — эти люди слишком много хлебнули горя и желают поскорей занять места.


Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку

Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенда о Саске 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Саске 2 (СИ), автор: Кицунэ Миято. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.