Сначала я пришла к лердейсе Виллии — её дом был ближайшим на моём пути. Пожилая дама, видимо, заскучала в четырёх стенах и принялась меня расспрашивать о последних новостях. Рассказывать особо было не о чем, но я всё равно задержалась у неё минут на пятнадцать. Второй адрес принадлежал молодой женщине, в квартире у которой обнаружилось сразу четверо детей разных возрастов — от грудного до младшешкольного. Понятно, что у неё не было возможности выбраться лишний раз из дома и забрать заказы в лавке самой.
К третьему заказчику мне пришлось пройти через весь город. Это был богатый особняк, окруженный чугунной оградой, за которой раскинулся великолепный сад. Я могла только удивиться, что жильцы этого дома покупают лекарственные средства в простой лавке травницы, а не прибегают к услугам магического лекаря.
Ворота не были заперты, я беспрепятственно прошла через них. Путь до дома занял аж несколько минут, насколько длинной оказалась широкая дорога, на которой беспрепятственно могли разъехаться две кареты. Архитектура здания мне показалось знакомой: так мог бы выглядеть дом Верта, если бы не пришёл в упадок.
Подойдя к красивому парадному крыльцу я увидела дверной звонок и дёрнула за него. Никто не спешил мне открывать. Я подождала пару минут и хотела было позвонить снова, как дверь распахнулась. На пороге стоял очень важный и строгий пожилой мужчина в бордовой ливрее.
— Добрый день! — жизнерадостно воскликнула я. — Травка от травницы Стёфы!
— Мы не подаем нищим, — сказал он сквозь зубы и попытался захлопнуть дверь, но я вцепилась в дверную ручку, не давая это сделать.
— Подождите! — возразила я. — У меня в заказе чётко указан ваш адрес!
Он скривился, будто куснул от лимона. Да что это за сноб! За несколько месяцев жизни в этом мире ещё никто так грубо со мной не обходился! За исключением одного неадекватного мага.
— Ожидайте здесь. Узнаю на кухне.
Он забрал у меня бумажный пакет с несколькими упаковками травяного чая и захлопнул передо мною дверь, оставив стоять на пороге.
От злости я встала руки в боки и топнула ногой. Дверь распахнулась, и на меня налетел Флейм, видимо, не ожидавший, что тут кто-то есть. Я чудом не упала, удержалась на ногах, только потому, что он меня поддержал за талию. Но потом он посмотрел мне в лицо и выпустил из рук.
— Какого дьявола ты здесь стоишь, недоразумение? — со злостью сказал он. — Выследила, где я живу?
Я, видимо испытав выброс адреналина от внезапного столкновения (да ещё с кем!), только и могла, что хлопать глазами и тяжело дышать. Тут дверь снова открылась, и вернулся старикашка и, вытянув руку, высыпал несколько монет. Я елё успела подставить ладонь, чтобы их поймать, иначе мне пришлось бы собирать деньги с земли.
— Какого дьявола, Грегсберг? Мы нищим не подаем! — возмутился Флейм.
— Да что ты себе позволяешь! — вспылила я и бросила в него эту мелочь, размахнувшись со всей силы. Пара монет попала ему в щеку, и я надеюсь, что ему было больно.
Я топнула ногой, развернулась и пошла прочь. Далеко уйти мне не дали, резко дёрнув за руку.
— Не трогай меня! — рявкнула я, ударив его ребром свободной руки по запястью. Вспомнились школьные годы, когда приходилось ставить на место мальчишек, отнимающих рюкзаки и сменку. Пальцы его тут же разжались и скрючились, видать, попала в болезненное место.
— Бешеная, — выплюнул он. — Радуйся, что ты женщина, иначе бы я тебя вызвал на дуэль.
Я выпрямила спину, движением головы откинула волосы назад и гордо задрала подбородок.
— Это тебе повезло, а не мне, — и гордо пошла прочь, походкой от бедра и не оглядываясь, только сжимая руки в кулаки.
«Ненормальная!» — раздалось за спиной, но реагировать на это я не стала.
Как же он меня выбесил, ни на одного человека в жизни такой агрессивной реакции не было. Я буквально сама себя не узнавала.
Я шла по городу к дому, удивляясь, как у меня из ноздрей не валит дым, а тротуар не расходится трещинами от того, с какой силой я вколачиваю в него каблуки. Добралась в два раза быстрее обычного. Пришлось немного замедлиться и перевести дыхание, чтобы Стёфа ничего не заметила. Надо было незаметно войти в дом и добавить деньги из своих немногочисленных сбережений взамен тех, что бросила в этого придурка. Но об этой трате я ни капли не жалела, наоборот, посчитала прекрасным вложением денег. Если бы представилась возможность — я бы и в два раза больше заплатила, чтобы пнуть этого хама.
Глава 35
Глава 35
У меня было такое раздражённое состояние, что я решила сделать несколько успокоительных сборов на продажу, заодно и себе заварить. Сладкий медовый аромат трав быстро распространился по всей кухне и даже проник в торговый зал.
— Ты пьешь успокоительное, что-то случилось? — спросила Стёфа, заглядывая на кухню.
Я посмотрела на кружку с розовым напитком и улыбнулась как можно естественнее.
— Нет, просто захотелось выпить этот отвар, люблю его вкус. Знаешь, где я раньше жила, там чаи продают в маленьких пакетиках на одну порцию, можно просто его в кипяток опустить и вынуть, даже чаинки не плавают потом. Только их нужно в такую бумагу заворачивать, которая не размокает в воде. У вас нет такой?
Стёфа немного опешила от неожиданного вопроса:
— Я даже не знаю.
— Хорошо, я сама поищу.
Составление травяных сборов погружало меня в медитативное состояние и приводило мысли и нервы в порядок. За работой приходилось сосредоточиваться на взвешивании ингредиентов с точностью до десятой грамма, при этом нельзя было резко двигаться и даже глубоко выдыхать: травки могли разлететься.
Я сделала две дюжины пачек от головной боли и столько же успокоительных, и понесла их в зал. Время уже было к закрытию, но один покупатель всё равно у нас был, господин Чайник. С круглыми глазами он посмотрел на меня.
— Можно мне вот это вот, что вы принесли? — спросил он.
Я удивлённо на него посмотрела.
— Травки от головной боли? — уточнила на всякий случай я.
— Да.
Я положила один из пакетиков перед ним на прилавок и отвернулась, стала расставлять остальные на полке. Нарочно делала медленно, чтобы дождаться, когда господин Чайник уйдет. А он всё топтался около кассы, долго искал мелочь, считал. Наконец-то расплатился, попрощался и вышел из лавки.
— Что он всё к нам ходит? — спросила я и подошла к окну, убедиться, что он точно ушёл к себе, а не торчит у нашей витрины. Как знала, господин Чайник пялился на вывеску. Заметив меня в окне, вжал голову в плечи и пошёл-таки в свою чайную. — Уже купил всё, что было, и всё равно таскается сюда каждый день.
— Не знаю. Мне кажется, он хочет за тобой ухаживать, а всё не решается. Уж слишком ты серьёзно с ним себя ведёшь. Может, он посвататься хочет?
Хорошо, что я в этот момент ничего не ела и не пила, а то бы подавилась.
— Скажешь тоже! — воскликнула я. — Чур меня.
Подошла было к двери, чтобы перевернуть табличку на «Закрыто», как она распахнулась. Вошёл фиолетововолосый защитник с большим букетом цветов, похожих на нашу белую сирень.
— Добрый вечер, лердейсы, — сказал он и протянул мне этот букет. — Проезжал мимо цветущей реглиссы и почему-то вспомнил о вас, лерисса Маришка. Мне кажется, белый цвет вам очень к лицу.
— Спасибо! — сказала я, удивлённая внезапным подарком.
— Ой, какие красивые! — воскликнула Стёфа.
Маг улыбнулся, а потом вдруг резко стал серьёзным.
— Лердейса Стёфа, я могу сказать вам пару слов наедине? — и он посмотрел на меня.
Я перевела взгляд с него на Стёфу и пожала плечами.
— Хорошо, я пойду поставлю цветы в воду.
Я ушла на кухню, сняла пустую вазу с полки и поставила под кран. Мне было неприятно, что они что-то обсуждают без меня. Одно радовало, что Стёфа наверняка мне всё расскажет.
Она появилась через несколько минут и молча села за стол, очень серьёзная.