MyBooks.club
Все категории

Питер Бретт - Заступник

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Питер Бретт - Заступник. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, Полиграфиздат, Астрель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Заступник
Издательство:
АСТ, Полиграфиздат, Астрель
ISBN:
978-5-17-060028-1, 978-5-271-34225-7, 978-5-4215-3127-2
Год:
2012
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
318
Читать онлайн
Питер Бретт - Заступник

Питер Бретт - Заступник краткое содержание

Питер Бретт - Заступник - описание и краткое содержание, автор Питер Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В этом мире люди боятся темноты. И не зря — с приближением ночи с земли поднимается странный туман. Туман, в котором обитают вечно голодные демоны корелинги.

Эти твари не страшатся человеческого оружия, и ночами люди могут лишь прятаться за закрытыми дверьми и ставнями, сжимать в руках магические амулеты да молиться, чтобы поскорее взошло солнце.

Но юноша Арлен, чью семью когда-то погубили демоны, нашел способ, как бороться со Злом. Отныне для всех людей своего мира он — Заступник, не знающий страха могучий воин.

В нем видят героя, спасителя…

Но кто считает его человеком?

Лишь двое его спутников, столь же почитаемых и отверженных, — красавица знахарка Лиша и калека-скрипач Роджер, чья музыка гипнотизирует всякого, кто ее слышит…

Заступник читать онлайн бесплатно

Заступник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Бретт

«Не терплю тех, кто нарушает клятву», — услышала Лиша слова Бруны и уперлась руками в грудь Гареда.

— Гаред, пожалуйста, не надо, — прошептала девушка.

Гаред замер, потом скатился с нее и натянул штаны.

— Извини, — слабым голосом проговорила Лиша.

— Нет, это ты меня прости, — сказал Гаред, целуя ее в висок. — Я могу подождать.

Лиша крепко обняла его. Юноша встал, собираясь уйти. Она же хотела, чтобы он остался и спал рядом с ней. Только если их увидят вместе, Элона строго накажет ее, несмотря на то, что сама грешит, как ей вздумается. А может быть, именно поэтому.

После того как дверь в мастерскую захлопнулась, Лиша легла и предалась сладким думам о Гареде. Сколько бы ни травила ее мать, она вынесет все, пока с ней возлюбленный.


За завтраком все чувствовали себя неловко и поэтому громко пережевывали и глотали пищу. Невысказанные слова тяготили. Лиша молча убрала со стола. Гаред и Стив взяли топоры.

— Ты будешь сегодня в мастерской? — спросил, наконец, Гаред, нарушая тишину.

Эрни впервые за все утро поднял глаза, заинтересовавшись ответом дочери.

— Я обещала Бруне помощь в уходе за ранеными, — отвечала Лиша, виновато глядя на отца.

Эрни понимающе кивнул и слабо улыбнулся.

— И как долго это будет продолжаться? — осведомилась Элона.

Лиша пожала плечами.

— Пока они не поправятся.

— Ты проводишь слишком много времени со старой ведьмой, — заметила Элона.

— По твоей просьбе, — напомнила ей девушка.

Элона нахмурилась.

— Не умничай, девчонка!

Гнев закипел в груди Лиши, однако она улыбнулась и накинула на плечи плащ.

— Не беспокойся, мама, я не стану пить слишком много чая.

Стив фыркнул, а Элона выпучила глаза, но Лиша выскочила за дверь, прежде чем мать пришла в себя.

Гаред проводил ее до того места, где каждое утро собирались лесорубы. Там ждали его друзья.

— Опаздываешь, Гар, — проворчал Эвин.

— Ему теперь завтрак готовит женщина, — усмехнулся Флин. — Любой мужик будет растягивать такое удовольствие.

— Если только он вообще спал, — фыркнул Рен. — Я думаю, он заставлял ее не только готовить ему еду, но и заниматься кое-чем еще — прямо под носом у отца.

— Рен прав, Гар? — спросил Флин. — Вчера вечером ты нашел новое место, где можно держать топор?

Лиша рассердилась и уже открыла рот, чтобы ответить, однако Гаред положил руку ей на плечо.

— Не обращай внимания. Они просто дразнятся.

— Ты должен защищать мою честь, — обиделась Лиша. Все знают, что мальчишки спорят и дерутся из-за всяких пустяков.

— Хорошо, — пообещал Гаред. — Не желаю только, чтоб ты видела, как я их отделаю. Мне хочется казаться тебе мягким.

— Ты и есть мягкий, — проговорила Лиша, вставая на цыпочки и целуя его в щеку.

Ребята начали смеяться. Лиша показала им язык и пошла прочь.


— Идиотка, — пробурчала Бруна, когда Лиша сообщила ей о том, что она сказала Элоне. — Только дураки показывают свои карты в начале игры.

— Но это не игра, а моя жизнь! — возразила девушка.

Бруна так сильно сжала ее щеки, что губы выпятились вперед.

— Тем более нужно проявлять благоразумие, — прорычала она, сверкая глазами, подернутыми пленкой молочного цвета.

Лиша чувствовала, как гнев разгорается в душе. Как смеет эта старуха так с ней разговаривать? Похоже, Бруна презирает жителей деревни. Она всем угрожает и может побить любого. Чем же она лучше Элоны? Хотела ли она в самом деле помочь Лише, когда рассказывала ей ужасы о матери, или просто пыталась расположить к себе, дабы сделать помощницей, подобно тому, как Элона принуждала ее поскорее выйти замуж за Гареда и родить детей? В душе Лиша хотела и того, и другого, однако ей надоело идти на поводу у других.

— Ну и ну, глядите, кто к нам пришел, — раздался голос от двери, — молодое дарование.

Лиша подняла взгляд и увидела Дарси с охапкой дров. Девушка не скрывала неприязни к Лише и могла быть такой же сварливой, как Бруна. Лиша старалась заверить ее, что не желает ей зла, однако все ее попытки только ухудшали ситуацию. Дарси решительно невзлюбила ее.

— Не вини Лишу в том, что она сумела за два дня научиться тому, что ты освоила за год, — проговорила Бруна, когда Дарси с грохотом бросила на пол дрова и взяла в руки тяжелую железную кочергу, чтобы развести огонь в печи.

Лиша знала, что никогда не будет ладить с Дарси, пока знахарка продолжает растравлять раны своей помощницы. Но помалкивала и толкла травы для припарок. У нескольких селян, обгоревших при нападении демонов, началось заражение кожи, и они требовали постоянного внимания. Другие находились в еще худшем состоянии. Бруну будили дважды за ночь. Пока ее умение и целебные травы делали свое дело.

Травница полностью хозяйничала в Священном Доме, распоряжаясь Пастырем Майклом и остальными как слугами. Лишу она держала возле себя, беспрерывно тарахтя своим неприятным голосом. Она объясняла природу ранений и свойства трав, которыми лечила пострадавших. Лиша смотрела, как целительница режет и зашивает плоть, и чувствовала, что начинает привыкать к таким операциям.

Когда утро перешло в полдень, Лиша заставила Бруну сделать перерыв и пообедать. Другие могли и не замечать, как напряженно дышит старуха и как дрожат ее руки, только все это не могло укрыться от глаз девушки.

— Ну, хватит, — проговорила она наконец, забирая ступу и пестик из рук целительницы.

Бруна пристально посмотрела на нес.

— Тебе надо отдохнуть, — заявила Лиша.

— Кто ты такая, девочка, чтобы… — начала Бруна, протягивая руку к посоху.

Лиша опередила ее, схватила палку и направила ее прямо на крючковатый нос старухи.

— У тебя начнется новый приступ, если не передохнешь, — отчитала она целительницу. — Я поведу тебя на прогулку. И не спорь со мной. Дарси и Стефни справятся тут сами.

— Им нельзя доверять, — пробормотала Бруна, однако позволила Лише помочь ей встать.

Зеленая трава буйно разрослась возле Священного Дома за исключением нескольких участков выжженной демонами земли. Лиша расстелила одеяло, усадила на него Бруну, поставила перед ней чай, заваренный по особенному рецепту, и положила мягкий хлеб, который под силу жевать Карге.

Некоторое время они сидели в полной тишине, наслаждаясь теплым весенним днем. Лиша подумала, что была не права, сравнивая Бруну со своей матерью. Когда в последний раз она вот так сидела на солнышке с Элоной? И случалось ли такое вообще в их жизни?

Девушка услышала какой-то скрежет. Повернулась и увидела, что Бруна спит и похрапывает. Она улыбнулась и накрыла старуху шалью. Потянулась и вдруг заметила Сайру и Майру, которые сидели неподалеку на траве и шили. Девочки махали ей руками и звали к себе. Лиша подошла и присела на одеяле рядом с ними.


Питер Бретт читать все книги автора по порядку

Питер Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Заступник отзывы

Отзывы читателей о книге Заступник, автор: Питер Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.