В ночных кошмарах он видел, что единственный человек, которого он любит, оказывается сыном злейшего врага его детства. Подсознательно он считал, что если будет отрицать возможность осуществления кошмара, то он никогда не воплотится в реальность. Сайрус, его сын, не может быть Гарри Поттером, потому что Снейп этого не хочет!
Он помнил, как оборвалось его сердце, когда он точно узнал, кем был Сайрус, но он все еще надеялся сохранить свою душу, не желая стать прежним ублюдком. Без малыша его жизнь теряла смысл и становилась ежедневной, безрадостной, рутинной.
Каждое воспоминание, хорошее или плохое, повторялось в его голове снова и снова, словно кадры из дешевого магловского кинофильма.
Наконец, он с трудом очнулся и тут же пожалел, что все еще не спит. Болели все кости, каждый мускул, кажется, что даже волосы тоже болели. Слезились глаза, а во рту поселился привкус старых, недельной давности, зелий. Яркий свет дал ему понять, что он находится в больничном крыле. Он попытался сесть, но, с ужасом вспомнив о маленьком тельце, замерзающем на холодной земле, позвал Поппи, и только тогда сообразил, что он не в Хогвардском лазарете. Северус мог только поворачивать голову, и так понял, что потолок здесь слишком низкий, а комната очень маленькая. Здесь была только одна кровать, а окна были закрыты решетками, так что он явно находился не в замке.
Он снова попробовал сесть, опять безуспешно — кто‑то посмел привязать его к кровати мягкими ремнями! А он должен немедленно выбраться отсюда, ведь никто не знал где Сайрус, никто даже не знал, что малыш теперь не с ним!
Северус силой воли заставил себя успокоиться и думать разумно. Он тихо позвал домового эльфа.
— Ниппи, ты можешь помочь мне?
— Да, хозяин Сн.. Ох, хозяин Снейп, Ниппи сейчас же отвяжет вас! Кто посмел это сделать? – в отчаянии принялся заламывать руки эльф.
— Тихо, Ниппи. Мне нужно, чтобы ты отправлялся к директору школы и мистеру Люпину. Скажи им, что Сайруса оглушили, и сейчас он лежит на холодной земле, в снегу. Мы лепили снеговика возле Визжащей Хижины, они должны найти его, прежде чем Сайрус заболеет. Пожалуйста, поторопить, но потом возвращайся сюда, чтобы сообщить, когда они его найдут. Иди, Ниппи, поторопись!
— Да, хозяин Снейп, Ниппи все сделает! Ниппи спасет молодого хозяина и вернет его вам! – Эльф исчез с легким хлопком. И тут же приоткрылась дверь в комнату.
Профессор Дамблдор показывал Ремусу Люпину его новые комнаты, когда прямо перед ними появился испуганный взволнованный эльф.
— Директор, сэр, хозяин Снейп сказал, что молодого хозяина оглушили и оставили лежавшим в снегу. Хозяин Снейп был привязан к кровати, но когда Ниппи хотел ему помочь, он отправил меня к директору и мистеру Люпину для того, чтобы найти молодого хозяина. Мы должны поспешить, сэр, хозяин Снейп волнуется, что молодой хозяин замерзнет в снегу! – сбивчиво объяснял эльф.
Ремус сорвал теплое одеяло с кровати в комнате, которую ему как раз показывал директор, схватил теплый зимний плащ с дивана и бросился в коридор, не ожидая дальнейших объяснений.
— Подожди, Ремус. Ниппи, Северус сказал, где Сайрус?
Директор взмахнул палочку, превращая мантию в теплый плащ и наколдовывая зимние перчатки и ботинки.
— Да, хозяин Снейп сказал, что они лепили снеговика у Визжащей Хижины, и молодого хозяина оглушили!
Оба волшебника сразу же сорвались с места и через Большой Зал подбежали к главному входу. У самого хода Дамблдор обернулся и крикнул Ниппи:
— Скажи мадам Помфри, чтобы она была готова лечить простуженного ребенка, возможно, у него уже появились признаки обморожения.
Они осторожно спустили по скольким ступенькам и побежали к озеру, мимо хижины Хагрида. Дамблдор ненадолго остановился. Достав из кармана волшебную палочку, он положил ее на ладонь:
— Укажи мне на Сайруса Снейпа! – палочка лениво дернулась, не выбрав определенно направления.
— Черт возьми! – Ремус никогда до этого не слышал, как директор ругается, но в подобной ситуации можно себе такое позволить.
— Укажи мне на Визжащую Хижину! — палочка снова дернулась, указывая путь, и мужчины вновь бросились бежать.
Через двадцать минут, которые показались им часами, мужчины увидели очертания хижины, кажущейся слишком темной и мрачной из‑за сильного снегопада. Ремус полностью отдался своим волчьим инстинктам и свернул влево.
— Сюда, Альбус! Я чувствую его запах, сюда! – Ремус следовал за запахом, а Дамблдор следовал за Ремусом.
Оборотень опустился на колени перед быстро исчезающей под снегом горкой и передал ее Альбусу, сразу же принявшись расстегивать на себе мантию. Он взял на руки малыша и прижал к обнаженной груди, невольно вздрагивая, когда холодное тельце коснулось кожи.
Укрывая мантией малыша, он объяснял Альбусу:
— У оборотней температура тела выше, чем у обычного волшебника. Я помню, когда Лили касалась меня, она думала, что у меня лихорадка. — Он запустил обе руки под мантию, обнимая дрожащего ребенка. – А сейчас обмотайте нас пуховым одеялом и закрепите его у меня на спине.
Альбус накинул на них одеяло и с помощью заклинания соединил концы, не слишком туго, чтобы Ремус мог сам идти. Альбус вновь достал палочку:
— Укажи мне на Хогвардс. – Снег уже начал падать большими мокрыми хлопьями, и их следы уже засыпало.
Они поспешили обратно. Вокруг не было практически ничего не видно, и только палочка Дамблдора указывала на то, что они все еще идут в правильном направлении. Замерзшее озеро дало им понять, что они уже не далеко от замка. Мужчины вновь стали искать свои следы и увидели очертания замка. Хогвардс никогда прежде не казался им настолько приветливым.
Едва они переступили порог Большого Зала, как Поппи сразу же забрала у Ремуса его ношу и быстрым шагом направилась в свой лазарет. Минерва и Помона помогли мужчинам, которые сейчас напоминали двух больших снеговиков, добраться до больничного крыла.
Пока двум дрожащим мужчинам помогали раздеться и лечь кровать, Поппи снимала зимнюю мантию, перчатки и ботинки мальчика.
— Проклятие! Как я могу оценивать его состояние, если даже не вижу его! Северус, скажи кого цвета его кожа, он не дрожит, значит, он слишком замерз. Моя палочка показывает только тридцать три градуса! – Она положила обе ладони ему на грудь, проверяя ритм сердца и дыхание.
Она обернулась и пораженно замерла:
— А где Северус? Прости Ремус, я не узнала тебя под всеми мантиями и слоем снега, и перепутала тебя с Северусом. Ты правильно поступил, что согревал его теплом своего тела, учитывая твою необычную природу…
— Мы не знаем, где Северус. Когда появился Ниппи, он предупредил нас о несчастии, случившемся с малышом Сайрусом, о том, что он лежит в снегу, оглушенный. И это все, что мы знаем, — ответил Альбус.