MyBooks.club
Все категории

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь). Жанр: Фэнтези издательство JRRT Project,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
Автор
Издательство:
JRRT Project
ISBN:
нет данных
Год:
2006
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) краткое содержание

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - описание и краткое содержание, автор John Tolkien, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книга, заслуженно считающаяся одной из вершин мировой литературы. Именно она разворачивает перед читателем историю Арды – мира Средиземья – во всей ее красе и величественности. Множество темных моментов «Властелина Колец» проясняются после прочтения этой книги.

Книга обязательна к прочтению :)

Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) читать онлайн бесплатно

Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - читать книгу онлайн бесплатно, автор John Tolkien

Пока длилась осада Ангбанда, это была прекрасная страна, хотя воздух ее был холодным, а зимы суровыми. На западе она доходила до Эред Ломина, Отзывающихся Гор, граничивших с морем, и с них можно было видеть Ард-Гален и долину Сириона.

Фингольфин и Фингон, его сын, владели Хитлумом, и большая часть народа Фингольфина жила в Митриме, на берегах огромного озера. Фингону же был отдан Дор-Ломин, лежавший к западу от гор Митрима. Но главная их крепость находилась на Эйфель Сирионе, на восточной части Эред Витрина, откуда они наблюдали за Ард-Галеном. Их конница контролировала эту равнину вплоть до тени Тангородрима, потому что, немногочисленные вначале, их кони быстро умножались, а трава Ард-Галена была густой и зеленой. Многие вожаки тех коней попали сюда из Валинора. Их отдал Фингольфину в возмещение его убытков Маэдрос, потому что эти кони были доставлены в Лосгар на корабле.

К западу от Дор-Ломина, за Отзывающимися Горами, уходившими южнее залива Дренгист вглубь страны, лежал Невраст, что на языке Синдара означает «Этот берег». Такое название было первоначально дано всем прибрежным землям к югу от залива, но впоследствии его стала носить одна лишь страна, чьи берега находились между Дренгистом и горой Тарас.

Там в течении многих лет было королевство Тургона Мудрого, сына Фингольфина, ограниченное морем, Эред Ломином и холмами, продолжавшими высоты Эред Витрина к западу, от Иврина до горы Тарас, стоявшей на мысу. Некоторые считали, что Невраст принадлежит скорее к Белерианду, чем к Хитлуму, потому что его ровная поверхность, овеваемая влажными ветрами с моря, была укрыта от холодных северных ветров, проносящихся над Хитлумом. Это была низменность, окруженная горами и огромными прибрежными скалами, возвышавшимися над равниной, и ни одна река не протекала по ней. Но посреди Невраста находилось большое озеро, не имеющее определенных берегов, окруженное обширными болотами. Оно называлось Линазвен – изза множества птиц, поселившихся там, – тех, что любят высокий тростник и мелководье.

Перед приходом Нольдора в Неврасте вблизи побережья и особенно возле горы Тарас на юго-западе жило много Серых Эльфов, потому что в древние дни те места посещали Ульмо и Оссе. Весь этот народ признал Тургона своим повелителем, и вскоре в тех краях Нольдор и Синдар перемешались, и Тургон долго правил там во дворцах, которые он назвал Виньямаром, под горой Тарас, рядом с морем.

К югу от Ард-Галена на шестьдесят лиг с запада на восток простиралась обширная горная страна, называющаяся Дор-Финион, покрытая огромными сосновыми лесами, особенно в северной и западной части. Ее склоны плавно поднимались от равнины, к открытому и очень высокому плато, где у подножия голых скалистых хребтов, чьи пики были выше глав Эред Витрина, располагалось множество небольших озер. Но на юг, где открывался вид на Дориат, местность резко обрывалась ужасной пропастью.

С северных склонов Дор-Финиона Ангрод и Аэгнор, сыновья Финарфина, вассалы своего брата Финрода, повелителя Нарготронда, наблюдали за равниной Ард-Галена. Народ их был малочислен – из-за бесплодия страны и еще потому, что огромный горный массив сзади считался бастионом, который Морготу трудно было бы преодолеть.

Между Дор-Финионом и Горами Мрака находилась узкая долина, чьи крутые склоны поросли соснами, а сама долина была покрыта зеленью, потому что через нее бежала в Белерианд река Сирион.

Финрод владел проходом Сириона и построил на острове Тол Сирион посреди реки могучую сторожевую башню, Минас Тирит. А когда впоследствии был сооружен Нарготронд, Финрод передал эту башню во владение Ородрету, своему брату.

Белерианд, обширная и прекрасная страна, раскинулся по обе стороны от прославленной в песнях могучей реки Сирион, бравшей начало на Эйфель Сирионе и доходившей до края АрдГалена, прежде чем нырнуть в ущелье и стать полноводной за счет горных потоков.

Оттуда Сирион убегал на юг, собирая на протяжении ста тридцати лиг воды многих притоков, пока могучей рекой не достигал своего разветвленного устья, песчаной дельты в заливе Балар. И следуя течению Сириона с севера на юг, на правой стороне, в западном Белерианде, находился лес Бретиль, между Сирионом и Тенглином, а далее между Тенглином и Нарогом – королевство Нарготронд.

Истоком же реки Нарог были водопады Иврина в южной части Дор-Ломина, а дальше она текла около восьмидесяти лиг, прежде чем соединиться в Нан Тетрене, Стране Ив, с Сирионом. К югу от Нан Тетрена располагались луга, полные цветов, и там мало кто жил. А позади них лежали болота с островками густого тростника, окружающие устье Сириона, а песков его дельты избегали все живые существа, кроме морских птиц.

Но королевство Нарготронда простиралось также и к западу от Нарога, вплоть до реки Неннинг, которая впадала в море у Эглареста.

И Финрод стал верховным правителем всех Эльфов Белерианда от Сириона до моря, исключая только Фалас. Там жили те Синдарцы, кто еще любил море, и Сирдан-корабел был их владыкой. Но между Сирданом и Финродом сохранились союз и дружба, и с помощью Нольдора гавани Бритомбара и Эглареста были отстроены заново.

За их высокими стенами появились высокие и красивые города и гавани с причалами и набережными из камня. На мысу западнее Эглареста Финрод поставил башню Барад Шимрас, чтобы наблюдать за западным морем. Хотя, как казалось, нужды в этом не было, потому что Моргот никогда не пытался строить корабли или вести войну на море. Все его слуги избегали воды, и никто из них по своей воле не приближался бы к морю, разве что в крайней нужде.

С помощью эльфов гаваней некоторые из народа Нарготронда построили новые суда и отправились исследовать огромный остров Валар, рассчитывая подготовить там последнее убежище на случай беды, но им не суждено было поселиться там когда-нибудь.

Таким образом, королевство Финрода оказалось гораздо больше прочих, хотя сам он был младшим из великих повелителей Нольдора, а таковыми считались Фингольфин, Фингон, Маэдрос и Финрод Фелагунд. Но Фингольфин стал верховным правителем всех Нольдорцев, а Фингон наследовал эту власть после его, хотя их собственное королевство находилось в северной части Хитлума. И хотя их народ и не был более, чем другие, стойким и доблестным, однако, Орки больше всего боялись его, а Моргот больше всего ненавидел.

Слева от Сириона находился восточный Белерианд, в самом широком месте имевший сто лиг – от Сириона до Гелиона и до границ Оссирианда.

И первой между Сирионом и Миндебом, лежала пустынная земля Димбара, осененная пиками Криссаэгрима, жилища орлов.

Между Миндебом и верховными водами Эсгалдуина располагалась заброшенная местность, называвшаяся Нан Дургонтеб, и в этой местности господствовал страх, потому что с одной ее стороны власть Мелиан ограждала северную часть Дориата, а на другой стороне от высот Дор-Финиона падали вниз отвесные обрывы Эред Горгорота, Горы Ужаса.


John Tolkien читать все книги автора по порядку

John Tolkien - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) отзывы

Отзывы читателей о книге Сильмариллион (Перевод З. Бобырь), автор: John Tolkien. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.