— Я видел, как корабли начали одновременно падать. Они из двух разных семей. Это кто-то сделал намеренно. Нужно найти, кто и сколько пострадало.
Марко Дудик подошел к нам.
— Это серьезное нападение, еще и на Эль-Асим.
— «Саммы» в порядке, — сказал я. — А вот Ковке и «Джэнь Фу» нужен ремонт.
— Раз пострадали другие корабли, то Эль-Асим могли быть причастны, — вскинул голову Марко.
Ответил Павел:
— Вряд ли. Эль-Асим просто защищали медузу.
Марко разглядывал меня.
— Зачем?
— У меня было плохое предчувствие, — я напрягся, глядя на Марко Дудик. — Нам нужно узнать, кто еще пострадал.
— До завтра не узнаем.
— Будет слишком поздно!
— Там опытные воздухоплаватели, Эль-Асим, — кричал Марко. — Я не дам поисковый отряд, пока мы не знаем, куда они направились, или кто в беде. Если кто-то нападает на медуз, их можно удерживать иначе.
Я стиснул челюсти и посмотрел на маму.
— Мне нужно знать, каким кораблем командует Исзак Токарз.
— Ты его подозреваешь?
Я кивнул и повернулся к Марко.
— Мы закончили.
Он посмотрел на Павла.
— Нужен его отчет.
Я взглянул на матушку. Она открыла рот. Я прервал ее.
— Есть дела, — мне нужно было забрать списки и идти в центр управления. Если я должен проверить по радио каждый корабль в списке, то так я и сделаю.
Павел схватил меня за руку, глаза его пылали.
— Спасибо, Эль-Асим.
Я кивнул и ушел.
Игры не должны были обернуться смертями.
Я замер у списков на шесте. Я хотел забрать их, но переходил границу. Матушка и старейшины не позволят мне столько. Я уже нажал достаточно кнопок сегодня. Нужен другой план.
Несколько имен уже было вычеркнуто. Многих людей воздуха уже убрали. Я покачал головой и посмотрел на другие списки в поисках друзей. Имя Хаджи еще было там, как и Оки. Я не думал, что у них возникнут проблемы.
Кили не было, этого я ожидал. Она предпочла остаться в стороне, не любила внимания.
Имени Джошуа не было в списках. А мне нужен был его ум. Так где он?
Я не знал, что делать. Мне нужна была копия списков, нужна была панель управления, чтобы проверить корабли. Использовать центр управления Ино было бы нагло.
Я пошел к докам, нижние были для морских существ и маленьких летаран. Города Асим видно не было. Я смотрел на океан под дождем. Как мне связаться с ними? Оки смогла бы?
Кто-то в доках заметил меня.
— Могу чем-то помочь, Эль-Асим?
Я нахмурился, чувствуя себя глупо.
— Мне нужна моя летаран.
Он кивнул и подошел к другому мужчине, тот стоял у высокой металлической трубы. Он нажал на кнопки и махнул. Мужчина, заметивший меня, вернулся:
— Мы сообщим городу Асим, где вы. Они подтвердят, если получат послание.
Я вскинул брови. Темное небо под крышей медузы Ино было зеленым. Я не хотел уходить в такую бурю. Воздушный корабль это разобьет.
Я прождал пару минут, а потом увидел, как под волнами появляется сияние. Черная вода стала зеленой, потом синей, и замерцала белым, когда на поверхности появилась летаран. Вода лилась с нее среди бури.
Она была прекрасна.
Город Асим остановился рядом со мной, и платформа опустилась на веревке. Я запрыгнул на борт.
Кто-то ждал меня. У него был сакинский акцент.
— Я — Танака Райден, обучен в городе Ино. Я был заместителем Ино Оки, пока она управляла вашим городом.
Я поклонился.
— Рад встрече, Райден.
— Какие приказы, саид?
— Ино Оки завершила задания?
— Да. Утром.
— Хорошо. Мне нужна копия списков.
Он кивнул.
— Может кто-то найти Джошуа Бахрейна? Пусть придет. Это срочно.
Райден улыбнулся и махнул мне.
— Он в вашем центре управления, саид. Я принесу копию вам через час.
— Спасибо. Время важно, — я побежал к лифту.
Когда решетка поднялась, я шагнул в центр управления и поискал рыжую голову друга.
Он сидел за темной панелью. Он поднял голову, опустил, но тут же вскинул.
Я улыбнулся, подавив желание стукнуть его.
Улыбка появилась на веснушчатом лице друга, он подошел ко мне.
— Я-то думал, что мы потеряли тебя надолго.
Я хлопнул его по спине и быстро обнял.
— Ты хорош.
Так и было. Он был высоким всегда, но был худым в тот раз, когда я видел его. Теперь он заполнял свою одежду, в его зеленых глазах была новая энергия. Они почти искрились.
— Я надеялся тебя увидеть, — сказал я, пока мы шли к панели. — Я уже недели назад вернулся.
Он пожал плечами.
— Я был занят.
Я был рад его видеть.
— Я тоже.
Его глаза расширились, он сел на место и ткнул в меня пальцем.
— Ты перевернул все с ног на голову. Как, ради семи видов грязи, ты смог получить рыцарство Королевы Ужаса?
Я откинул голову и рассмеялся. Джошуа в своем стиле.
Он вернулся к работе.
— Скажи, что ты не ложился с ней, ведь, если я правильно помню, это привело тебя к беде в прошлый раз.
Я вздохнул и улыбнулся, глядя на его работу.
— Нет. Я наговорил ей всего и ушел.
Он рассмеялся, стукнув ладонями по панели. Я усмехнулся.
— Это ей не понравилось.
Он оглянулся на меня.
— Уверен, что нет, — он отвернулся. — Уверен.
Я цокнул языком, пытаясь понять, над чем он работает.
— Что это?
— Новая система оружия. Еще не проверена. Хотя с тобой может получиться, ведь ты всегда посреди происходящего.
Я покачал головой.
— Мы пытаемся восстановить мир, Джошуа.
— Я слышал, но о мире говорят, готовясь к войне.
Я не мог ответить.
— Что у тебя за проблема?
Я нахмурился.
— По лицу видно?
— Нет, но ты себя сам в проблему завел, думаю.
— Хмм, — я расстегнул пояс и снял плащ. — Кто-то саботирует игры в воздухе.
— Это опасное обвинение, — но я привлек его внимание. — Почему ты так решил?
— Разговор, интуиция и факт, что я видел, как два корабля падают одновременно, потому что медузы выскользнули из упряжи.
Его глаза расширились, он отодвинулся от панели.
Я стиснул челюсти.
— Мы чуть не потеряли сегодня два корабля. Если бы там не было нас с Рё, если бы те корабли не попытались напасть на меня, они были бы на дне океана.
— Это серьезно. Что там произошло?
Я отодвинул кресло и сел.
— Кто-то нанес яд то ли на упряжь, то ли на медуз. Медузы не хотели возвращаться в веревки, как бы ни старались люди. А без них корабль падает с неба.
Джошуа облизнул губы.
— Ты знаешь, кто?
Я склонился, старясь не нажать на кнопки.