Рей, озадаченно почёсывая в затылке, отправился вслед за гостьей.
Так провела небольшую ревизию и сотворила магию. Но не ту магию, которую творят в этом мире, а ту, что доступна во всех мирах, где в одной точке пространство совмещаются кухня, женщина и запас еды.
Через сорок минут содержимое стола преобразилось. Большая кастрюля грибного супа соседствовала с картофелем, запечённым в сливках с ароматными травами. Сыр пошел в салат, там же оказался огурец, моченые оливки и вяленные помидоры. Все это великолепие заправлялось маслом.
Даже хлеб, и тот стал вкуснее. Его старушка смазала маслом и подрумянила на раскаленной сковороде.
Воцарившуюся тишину разрушал только стук ложек.
— Тетушка Алисия! Ты даже вкуснее папы готовишь! А можно я к тебе буду приходить покушать? — Заявила Аврора, опустошив содержимое тарелок. Сейчас она с задумчивым лицом взирала на карамель и чай, видимо, уговаривая себя скушать десерт.
Ричард, который все это время изображал из себя предмет мебели, бросил взгляд на бывшую жрицу. Та судорожно сглотнула, и отвернулась. Потом совладала с собой и заговорила.
— Я думаю, мы что-то можем придумать. Рей, я внесу поправки в ваш рацион. Маркиз не до конца изучил вопрос. Вполне допустимо есть морепродукты, демонические создания не вселяются в рыб и моллюсков, особенно если те будут залиты освящённой водой. А те силы, которые ими правят не рассматривают бессловесных гадов как достойные жертвы. Занесите мне продукты, я наложу пару благословений, для гарантии.
— А ты нам их приготовишь? — Радостно уточнила девочка.
— Юная леди, я не нанималась вам кухаркой. Не стоит просить такие вещи у людей вашего круга. Подобную бестактность прощает лишь ваш малый возраст. — Отчитала Аврору старушка. Та поникла. — Но я думаю, смогу несколько раз прийти и обучить молодых людей готовить что-то отличное от вареной картошки.
Аврора подскочила и обняла старушку за колени. Та снова отвернулась к окну. Руки женщины гладили медовые кудряшки девочки.
Когда чай был допит, Рей тяжело вздохнул.
— Там наверно дом весь кишит демонами. Мисс Принсли, вы должны меня извинить, но надо заткнуть каверну. Боюсь, мы этим до ночи будем заниматься. А потом еще и демонов вылавливать.
— Ох, молодой человек, не стоит недооценивать старушку. Что вы знаете о жрецах?
— Ну… — Рей замялся. — В ближний бой не вступать, использовать дальнобойное оружие, по возможности наводить огонь артиллерии. Стандартные магические средства поражения не использовать. По возможности, использовать яды. В случае прямого боестолкновения без поддержки специалистов необходимого уровня квалификации делать ноги.
Мисс Принсли дрогнула лицом, а потом расхохоталась. Звонко и скрипуче.
— И что, доводилось в прямом боестолкновении участвовать?
— Нет, но артиллерию наводил. — Честно признался громила.
— Пойдемте, молодые люди, обогащу ваш жизненный опыт. — Старушка поднялась из за стола и мановением руки отправила всю посуду в раковину. — Когда слава обо мне неслась по всей империи, вы наверно, еще и не родились. Ах, какими только эпитетами меня не награждали. Алисия, Стоящая на грани, Серая Леди, Алисия, Поцелуй вечности! — Скрипучий голос стал мечтательным.
— Ты была очень сильной? — Аврора восхищенно посмотрела на мисс Принсли.
— Почему была? Сила никуда не делась. Просто мое время ушло. Меня поселили в большом красивом доме, обеспечили пансион и интересное занятие. Положили на полку как очень опасное оружие. — Теперь в голосе бывшей жрицы было легкое сожаление.
— А моего папу император тоже положит на полку и не будет отправлять на битвы, когда он стареньким станет? — Продолжала допытывать девочка.
— При чем ту император? Юная леди, меня отправили в отставку Боги.
Старушка распахнула дверь и вышла в коридор, уверенно направляясь куда-то вглубь дома. Собачка посеминила за ней. Рей подхватил Аврору на руки и поспешил за мисс Принсли. В нагрудной кобуре висели пистолеты, за спиной — топор. Замыкал колонну Ричард со своим зонтиком.
Путь их лежал обратно в холл. Там, в углу, висела каверна.
Когда Рей зашел в комнату, он резко остановился, потом опустил на пол девочку, и осторожно стал тереть глаза, аккуратно нажимая на глазное яблоко. Так он старался понять, что же наблюдает, галлюцинацию или реальную картину. Тест результатов не принес и громила горестно вздохнул.
— Вот по этой причине я и не хотел грибы сушеные пробовать. — В итоге произнес он.
В холле, полностью забитом разнообразными демонами, происходило странное. Твари из бездны… отмывали пол. Некоторые, антропоморфные, обряженные в передники, терли следы крови с помощью мелких лохматых демонят. Было видно, что свою работу они уже заканчивают. Коридор был идеально очищен от крови, потрохов и частей тел. Кажется, даже лак на паркете был обновлен.
Раздался глухой стук. Это Гринривер бился лысой головой о стену, видимо, стараясь прогнать видения.
— Мисс Принсли, кажется, вам придется задержаться, я вижу странные вещи, видимо где то я ли газа дыхнул, или скушал чего-то не того… — Рей обратился к старушке, искренне надеясь что она ему не чудится.
— Впечатлены? Пожалуйста, не беспокойтесь, вы действительно наблюдаете за тем, как твари убирают дом.
— Тетушка Алисия, но ведь ты же говорила, что нельзя демонов заставлять убираться! — Аврора, меж тем, удивленной не выглядела.
— Юная леди, следите за своей речью! И учитесь анализировать! — Голос Старушки был холоден. Взгляд помертвел. — Я говорила, что нельзя заставлять убираться по дому тех, кто хочет служить и принести вассальную клятву. То, что вы сейчас видите не служение. Это попытка искупить свою вину заслужить право на легкую смерть. — От голоса мисс Принсли повеяло тленом.
— И что теперь дальше? Они в каверну обратно залезут? — Осторожно уточнил Рей. Он постарался незаметно оказаться между Авророй и бывшей жрицей.
— Я думаю, такую смерть они заслужили. Мистер Салех, нудна будет ваша помощь. — Старушка движение заметила и одобрительно хмыкнула.
— Может лучше Ричарда попросим? От него крови не будет. — Рей внес рацпредложение.
— Зачем так бездарно тратить ценные ресурс. Мистер Салех, вы знаете, что висит на вашем поясе?
Рей вытащил из петли секиру и оглядел ее.
— Боевой топор. Сделан не из стали, метал не знаком. Демонов рубит неплохо. Висела у маркиза в кабинете. — Когда Салех не до конца понимал, что от него хотят, он старался ответить буквально.
— Эх, молодежь. Мистер Салех, это не топор. Это овеществлённое проклятие. Своеобразный демон, вернее его кокон. Ловушка для сильных и смелых. — Старушка подошла и нежно провела пальцем по обуху. Топор задрожал. — Демонический лев. Он помогает убивать демонов. И пьет их силу. Дает своему владельцу силу, ловкость, чем больше он сожрет, тем больше дарит. Но, в один прекрасный момент он сжирает душу владельца. Растворяет в себе и ярости. Так рождается Лорд битвы. Ловушка для смелых. Искус для сильных. Имя ему — Темное искушение. Много сильных воинов стали его жертвами.
— Фу, гадость, отдам Ричарду, думаю, он разберется с вопросом. Ричард! — Рей повернулся на месте.
— Не торопитесь. Я смотрю на это… — Рука коснулась измененной конечности Рея. — Великий дар. Истинная благодарность Бога. Тоже ловушка, но на вашу суть и так слишком много претендентов. И именно она превращает это проклятие в истинное благословение. Оно, а еще ваша татуировка. Ох, и не простой же вы человек, Рей. Была бы я на лет сто моложе… — Мисс Принсли тепло улыбнулась и заглянула Салеху в глаза. Тот, в свою очередь, тоже принялся разглядывать старушку, силясь понять, какой она была век назад. — Это печать чемпиона. Ожившая молитва. Нет той твари что смогла бы сожрать вашу душу, молодой человек. Носите это оружие, кормите вдосталь. Однажды оно оживет. А вы взнуздаете его как кобылицу, как своенравную женщину.
— Так это, Ричард тоже получается чемпион? — Рей покосился на компаньона. Тот, кажется, не слушал, и флегматично взирал на творящееся в холле. Аврора грела уши.