MyBooks.club
Все категории

The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ) - "DeLevis"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ) - "DeLevis". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 ноябрь 2021
Количество просмотров:
148
Читать онлайн
The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ) - "DeLevis"

The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ) - "DeLevis" краткое содержание

The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ) - "DeLevis" - описание и краткое содержание, автор "DeLevis", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

 

The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ) читать онлайн бесплатно

The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "DeLevis"

На всякий пожарный, я посмотрел вверх в небо и сложил руки в молитвенный жест.

— Ты молишься? — не веря, спросила меня Элизабет.

— Я атеист, — ответил я ей. — Но за душеньку свою мне страшновато.

— Более глупее, чем это, я ничего в жизни не слышала, — ответила она мне.

Я лишь пожал плечами.

— Ладно, Марк, Ли и Бен, пошли проверять кабину машиниста, — сказал я. — Ты проверь этот вагон, а я пойду, посмотрю, что есть за той стороной поезда. Может там, есть, что-то полезное.

Когда я смогу убедиться в том, что здесь безопасно, я ускорю процесса воскрешения поезда, с помощью своих знаний из игры.

— Уверен? — спросила Элизабет. — Может, пойдём вместе? Ведь там может быть опасно.

— Не волнуйся, — ответил я ей. — Если, что я позову на помощь.

Конечно, Элизабет была права, разделяться опасно, и в качестве аргумента, есть множество фильмов, где разделение на группы, ни чем хорошим не заканчивалось. Но Чарльз ходит где-то рядом, возможно, он уже нас заметил.

В игре он решил напугать Ли при первой встречи и ему повезло, что Ли со страху его не грохнул, но мне не хочется проверять будет ли так сейчас. А то глупо выйдет, — Чарльз выскакивает из-за угла и говори «Бу!» и тут в него Элизабет или кто-то другой пускает пулю.

— "Помрёт как Бил Мюррей в Зомбилэнде"

Так что, перехватив ПП, в котором осталось уже мало патрон, поудобнее, я прошёл на другую сторону, через двери товарного вагона. С виду, всё было в порядке, чуть дальше по дороге, было несколько заброшенных машин, но ходячих видно не было, как и людей.

Осматриваясь по сторонам, я направился вперёд, стараясь быть начеку, чтобы самому не застрелить Чарльза со страху. И пройдя ещё дальше, при этом зайдя чуть в лес, я почувствовал, как моей голове приставили ствол. Опять.

Нет, но вот, сколько мне уже приставляли к башке ствол? Честно, я уже сбился со счёту и такая тенденция мне не нравиться, с этим определённо, нужно что-то делать. Ладно, нужно успокоиться, раз меня сразу не грохнули, я нужен.

Скорее всего, это Чарльз, мне следовало ожидать того, что он не поведёт себя, как в каноне, ведь тот уже давно отдал богу душу.

— Спокойно, я не враг, — сказал я и медленно повернулся. — Я…

Я не понял, ты кто, мать его такой? Где мой бомж?

Глава 20

На меня наставил пистолет, какой-то, мать его, Дарт Вейдер, — его лицо скрывала какая-та стрёмная маска, с оптическими линзами и респиратором, за спиной у него был рюкзак и мачете, одет он был в потрёпанную, но плотную куртку, на которой весели карманы.

Конечно, большее всего, меня привлекал его пистолет, который был теперь направлен мне в лицо. И, как назло, на пистолете был глушитель, то есть если я тут помру, этого даже не услышат хоть кто-то из моей группы.

— "Помереть из-за поиска бомжа? Да это же хуже, чем моя первая смерть!"

Но если так подумать, а всё ещё жив, а значит ему что-то от меня нужно, вот только что? Припасы? Оружие? Кстати об оружии, мой ПП сейчас валяется у моих ног, поскольку я его выкинул вниз, чтобы при повороте, как я тогда думал, к Чарльзу, мне не прострелили голову.

Вот только это парень просто молчал и смотрел, не опуская ствол.

— Эм-м-м-м, — неуверенно промолвил я, но поскольку я тут же не получил пулю в лоб, я продолжил уже более уверено. — Господин Возможный-Мой-Убийца, вы чего-то от меня хотите, но стесняетесь спросить?

На мой вопрос, он лишь слегка наклони голову бок, словно рассматривая меня с другого ракурса. Я, конечно, понимал, что виду себя, как клоун, но нужно, как-то отвлечь его внимание, пусть он будет думать, что я тупенький.

— Те люди у поезда — твоя группа? — он так неожиданно заговорил, что я аж чуть не подпрыгнул. Его голос был глухим, из-за маски, и грубоватым. Но это не позволяло определить его возраст.

— Группа? — спросил я его.

На что он тут же начала давить на спусковой крючок.

— Стой-стой!… — я попытался его становить, но было поздно.

Я зажмурил глаза и услышал тихий выстрел, но ничего не почувствовал, только то, что сзади что-то упало. Открыв глаза, я бросил взгляд назад через плечо и увидел в двух метрах от себя тело ходячего.

— Спрошу ещё раз, но если будешь лгать, умрёшь уже ты, — сказал не до Дарт Вейдер. — Это твоя группа у поезда?

— Да, моя, — ответил я ему.

— Скольких ты убил? — спросил он меня.

— Что? — удивлённо спросил я его, не понимая, зачем ему знать это.

— Скольких людей ты убил? — пояснил он свой вопрос.

Так, ага, ещё один псих, а возможно, это какой-то не до мститель. Но поскольку это у него в руках пистолет, то будет считать его вопросы, равные вопросам бога, в противном случаи, мне придётся встретиться уже с последним.

— Восьмерых, — озвучил я цифру.

Троих когда уезжал из Атланты, ах, парень с классными дредами, до сих пор тебя вспоминаю и прости, что просрал твой мачете, потом Дэнни и Терри Сент-Джонсы, надеюсь, последний трещит на сковородке в аду и трое неизвестных мне бандитов, которых я убил, когда те нападали на мотель.

— Зачем?

— Потому что они пытались убить меня и моих друзей, — ответил я ему. — А можно мне вопросик?

— Нет, никаких вопросов, — ответил он

— Хорошо, не очень, знаешь и хотелось, — ответил я.

— Медленно отойди в сторону от автомата, — сказал он мне.

Я без возражений последовал его указаниям и отошёл от пистолета-пулемёта. Однако, дальнейших приказов никаких от него не было, он просто молчал с пистолетом в руках.

— Господин Дарт Вейдер, вы в первый раз грабите человека?

— Я же сказал, — никаких вопросов.

— Не помню такого, — сказал я и услышал странный звук, доносящийся из-под маски.

Готов поспорить, что это было глубокий вздох.

— Ладно, слушай, раз ты меня не убил, значит тебе от меня что-то нужно, но я не смогу понять что, если ты мне не расскажешь, — сказал я ему.

— Я ошибся, вот и всё — коротко ответил он мне.

— И-и-и-и-и?

— Я принял тебя и твою группу за других людей, которые убили моих друзей, — пояснил он.

— А ну раз так, я рад, что всё прояснилось, и я буду очень вам благодарен, если вы опустите пистолет, сэр, — сказал я и постарался дружелюбно улыбнуться.

— Нет, — ответил он мне. — Ты будешь свободен, только после того, как я уйду отсюда.

— Да не буду, я в тебе стрелять, честно пионерское!

— Честное… что? — слегка удивлённо спросил он меня.

А, точно, в Америке, так не говорят.

— Я имел виду, честно бойскаутское, — тут же поправился я.

Если опустить тот, момент, что он целиться в меня пистолетом, плохим этот чел не выглядит. Особенно, учитывая то, что он решил сначала разобраться кто мы, а уже только потом принять решения, нападать на нас или нет. И, если честно, выглядит он так, словно он знаток по выживанию, и, учитывая его снаряжение, скорее всего, так и есть.

— "А может предложить ему присоединиться к нашей группе? Такой человек нам явно не помешает, особенно учитывая то, что мы едем в город. Конечно, из-за этого нехватка мест на лодке становиться острее, но я с этим как-нибудь разберусь" — подумал я.

— Слушай, я, как понял, ты один, ведь так?

— Это не твоё дело, — отрезал он, но как будто это меня остановит.

— Почему бы тебе не присоединиться к нам? — спросил я его.

Ответа мне не дали, но, на моё удивление, пистолет он опустил.

— Ты странный.

Сказал он, после чего развернулся и начал уходить. Однако, сделав пару шагов, он остановился и посмотрел на меня через плечо.

— Как ты можешь шутить и быть таким доверчивым, в таком мире? — спросил он меня, но, не дожидаясь ответа, незнакомец продолжил. — Хотя, кажется, я понимаю, тебе что-то даёт силы. Береги это, как только можешь, а иначе, боюсь, что ты станешь уже другим.

Сказав эти слова, он снова повернулся ко мне спиной и пошёл дальше, не оборачивайся.

— И тебя пока и удачи! — крикнул я ему вдогонку.


"DeLevis" читать все книги автора по порядку

"DeLevis" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ), автор: "DeLevis". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.