MyBooks.club
Все категории

Александр Лысиков - Сказка Горелого леса

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Лысиков - Сказка Горелого леса. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сказка Горелого леса
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
78
Читать онлайн
Александр Лысиков - Сказка Горелого леса

Александр Лысиков - Сказка Горелого леса краткое содержание

Александр Лысиков - Сказка Горелого леса - описание и краткое содержание, автор Александр Лысиков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Фэнтези с намёком на философию:)))

Сказка Горелого леса читать онлайн бесплатно

Сказка Горелого леса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Лысиков

— Молодец пацан, добрым воином будешь. Теперь назначаю тебя своим оруженосцем.

Он весь зарделся от моей похвалы, я же спросил у «вольного стрелка»:

— Интересно, а почему тебе, Тильм, тех воинов не было жалко?

— А чего их жалеть? Они же бойцы Великой Тьмы, не иначе. Вот если бы они хорошо сражались бы, то их хотя бы уважать за мастерство можно было бы. А так… Слушай, Фига, может, подкрепимся перед дальней дорожкой?

— Нет, я не буду. Я лучше с Эспером поговорю, пока вы покушаете.

Они присели на траву и развязали мой вещмешок, а я отошёл в сторону и позвонил в Эсперов колокольчик. Шар Личного вызова появился почти сразу, у меня мелькнула мысль, что колдун только и ждал моего звонка.

— Ну, как у вас дела? — спросил он с нетерпением, и я вкратце рассказал ему о вылазке в Эленкин дворец и безумной гибели Красной девочки. В конце рассказа я спросил:

— Ты не сможешь её воскресить?

— Я что, Господь Бог, что ли? Я только учусь быть Небожителем. Такое никому из смертных не под силу. А что, жалко старуху?

— Да, но ты же говорил, что магия может всё?

— Я ещё учусь, — чуть не по складам ответил Злой колдун.

— А ещё я думал, что она отнесёт тебе Золотой ключик, — я показал ему свой трофей, — мне то он в любом случае не нужен.

— Я и сам приду, — обрадовался Повелитель Тёмных сил. Через 10 минут он выскочил из Колеса Гиперпровода с радостной улыбкой:

— А ну-ка покажь ключик, — потребовал маг у меня. Я отдал, но тот, взяв ключ в руки, враз помрачнел. Я не понял его резкой смены настроения:

— Что-то не так?

— Всё так, я от своего обещания не отказываюсь. Итак, вам нужен Гиперпровод в Шамбалу? Это не в счёт желания, если ты мне скажешь, куда именно направлять заклинание.

Я попытался ему объяснить местонахождение страны Махатм, но Эспер путался даже в сторонах света и в конце концов прорычал:

— Рисовать умеешь? Вот и давай, командуй на плане. Бестолочь.

Я удивился его агрессии и непонятно откуда взявшейся щедрости на исполнение желаний. Тем не менее, достал из кармана камзола «вольного стрелка» блокнот и карандаш, которые мне всучил Мызров перед моим отлётом в Подлунный мир ещё в мой первый полёт. Эспер обрадовался и сказал:

— Давай, рисуй. И расположи так, как это будет в действительности. По сторонам света, я имею в виду.

Чтобы я не смог нарисовать карту? Дудки. Я в 5 секунд набросал всё, что требовалось, даже масштаб прикинул, отчего колдун пришёл в полный восторг:

— Зови сюда своих друзей, — он тут же приступил к магическим действиям. Эспер явно торопился вернуться домой, в своё Подземелье, так как пару раз сбивался и начинал всё сначала. Я позвал Тильма с Силем. Наконец магическое Колесо появилось и мы, попрощавшись с Эспером, вошли в его горящее нутро. Я был последним. Сложив руки над головой, я нырнул ласточкой за своими попутчиками.

* * *

Вылетая из Гиперпровода, сделал кувырок со скрещенными ногами, и на выходе успел осмотреться — вокруг нас были горы с заснеженными вершинами. До нас долетал звук торопливой, горной реки. Тильм держал над глазами ладонь козырьком и тоже разглядывал окрестности. Силь доверчиво ожидал окончательного решения «вольного стрелка». «Да, — подумал я, — теперь всё зависит от него. Если раньше от меня хоть что-то зависело, то теперь только от знания и умения ориентироваться Улленстоуна».

— Никак не пойму, где мы находимся, — пожаловался Тильм, — придётся забираться на вон ту гору. Там обзор шире.

Карабкаясь по снеговой шапке горной высоты, я вспоминал экскурсии «горных орлов» во время моей службы в Афганистане. «Это где-то рядом, — размышлял я, преодолевая снежные сугробы, — стоит только заметить, где заходит солнышко и двинуть в ту сторону. Правда, там меня никто не ждёт. Да и две границы с Индией придётся пересечь».

— Тильм, ты не жалеешь, что мы, сокращая путь, оказались в незнакомом месте? — спросил я у «вольного стрелка».

— Нет, что ты, — не согласился Тильм, перепрыгивая через очередной сугроб, — всё равно получилось намного быстрей. То мы ещё два месяца двигались бы к Центру, а так уже к вечеру будем на месте. Я только определю где норд, а где зюйд, и мы прямиком пойдём к Пещере дракона. А там полчаса ходу и мы в Шамбале.

— Дракона?! — в один голос спросили мы с Силем.

— Так короче, зачем нам пересекать «долину смерти» и «зеркало чистых помыслов»? Через пещеру быстрее доберёмся к Махатмам.

На вершине выбранной Тильмом горы, «вольный стрелок» ещё раз осмотрелся и нашёл по одному ему ведомым приметам правильное направление. В быстро сгущающихся сумерках мы подошли к Пещере дракона. Из-под снежного козырька над её входом вылетало тяжёлое, смрадное дыхание в виде паров, густевших на морозе.

— Вот мы и пришли, — радостно сказал Тильм, — есть будем здесь или с той стороны горы?

— Лучше там, — предложил я, — иначе меня в самый неподходящий момент вырвет.

— Полностью с тобой согласен, мы всегда так делаем.

— А мы пройдём без риска? — поинтересовался молчавший до сего момента мой оруженосец. Я ему доверил нести самострел и меч, а для себя оставил, как более тяжёлый, вещмешок. Лазание по горам оказалось для юноши тяжёлым испытанием и нам с Тильмом во время похода постоянно приходилось его поджидать. Сейчас, отдышавшись, он смог здраво оценить создавшееся положение. Впрочем, страха в его голосе не было.

— Вы только ни о чём не думайте, — поучающее сказал Тильм, — знаю, что это одно из труднейших испытаний духа, но по другому у вас не получится. Другие испытания вам пока не по зубам. Но я верю в ваши способности, друзья мои. И надеюсь на благоприятный исход. Так что думать буду я — охранник знает меня лично. Осталось 5 минут, и мы на месте.

Немного отдохнув после трудного перехода, мы вошли в тёмную пещеру. Чтобы не отбиться от «вольного стрелка», мы взялись за руки и медленно двинулись внутрь, вдыхая испарения Дракона. Внезапно перед нами открылся вертикальный, жёлтый глаз ящера с зелёным зрачком величиной с мою голову.

— Ой! — вскрикнул оруженосец. Моя рука автоматически легла на рукоять Троллевского кинжала.

— Спокойно, Гартруримен, это я, Тильм Улленстоун, твой брат, — медленно проговорил каждый звук «вольный стрелок», — со мной идут два новичка. Ты их пока не знаешь, но, как я надеюсь, познакомишься и даже подружишься.

— Одного я съем, — пронеслась чужая, тяжёлая мысль и по вздрагиванию руки Силя я понял, что начался ментальный разговор.

— Нет, Гартруримен, Махатмы не порадуются твоему рвению.

— Одного я съем, — повторился свою мысль дракон, но теперь в его голосе не было ожесточения, а встревожившая нас с Силем радость, — вы, трое, идите, а четвёртый будет моим. Я сказал.


Александр Лысиков читать все книги автора по порядку

Александр Лысиков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сказка Горелого леса отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка Горелого леса, автор: Александр Лысиков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.