А «Неустрашимый» не спеша спустился по реке к форту Лэмис. Там пополнили запасы воды и продовольствия, восстановить израсходованный запас бомб, к огорчению Таисы, не удалось. Да и другие боеприпасы губернатор колонии не дал, мотивировав это тем, что дикари могут снова напасть, а отстреливаться будет нечем. Как его ни убеждал лорд Солсбэр, что подобного в ближайшее время не произойдёт, губернатор стоял на своём.
— Боится, — прокомментировал действия своего начальства Солсбэр, — уже подписан приказ вице-короля колоний Южного континента о назначении нового губернатора. А нынешний возвращается в Альбион, срок его службы королю закончился. Вот он и боится перед пенсией подпортить свой послужной список, от этого будет зависеть размер его пенсионных выплат. Наш губернатор дослужился до этой должности от обычного лейтенанта, говорят, в молодости был лихим командиром, но теперь… Сами понимаете, мелкопоместный дворянин, думает о пенсии, имение доходов почти не приносит.
— Его можно понять, — кивнула Таиса, на её груди сверкал орден «Белого орла», полученный накануне, вместе с Харни они стояли на носу «Неустрашимого», резавшего форштевнем волны. Корабль, продолжая свой маршрут, шёл в Каранск, столицу колоний Альбиона на Южном континенте. Лорд Солсбэр тоже направлялся туда, находясь на фрегате в качестве пассажира. Поскольку ветер в этих широтах был попутным, то особой работы команде, следовательно, и офицерам корабля не было. Таиса, уже не принимавшая участие в постоянном тушении воображаемого пожара — старшему артиллеристу корабля это делать как-то несолидно — подолгу беседовала с Солсбэром-младшим. Обычно они располагались на носу, у погонных пушек. В основном говорил лорд, Таиса слушала, изредка вставляя реплики.
— Можно, — кивнул Солсбэр, — но у нас, как вы говорили, Талиас, бомб почти не осталось, картечи тоже. Если нам встретятся корабли не дружественной нам стороны?
Таиса усмехнулась, так завуалированно, словно на дипломатическом приёме, лорд назвал корабли Лютеции.
— Не беспокойтесь, ядрами тоже можно стрелять, а картечь — это для ближнего боя, думаю, я им не позволю её применить.
— Но позвольте, Талиас, как вы это сделаете? — удивился лорд.
— Расстреляю издали, — без тени улыбки ответила Таиса.
Плавание до Каранска прошло без происшествий, «Неустрашимый» и «Поиск» вошли в большую, хорошо защищённую от непогоды гавань, где уже стояла альбионская эскадра. Лорд Солсбэр отправился на приём к вице-королю альбионских владений на Южном континенте, а капитан Глантэн — к командиру эскадры. Хоть «Неустрашимый» выполнял особое задание и не входил в состав ни одной из эскадр королевского флота, но его капитан должен был представиться старшему по званию флотскому начальнику и капитану порта. Таиса с лейтенантом Доугберри сошла на берег, посмотреть город. Лоренс остался на «Поиске», туземная команда брига вызвала фурор у моряков эскадры, и желающих посмотреть на это чудо было более чем достаточно.
Основанный около двух сотен лет назад, Каранск сейчас уже не напоминал форт или крепость. Широкие тенистые проспекты, красивые дома — город был спланирован и построен фактически заново сотню лет назад. Многие города Северного континента даже и близко не могли с ним сравниться по красоте. Прогулка по городу приносила Таисе прямо-таки эстетическое удовольствие, это заметил и Доугберри, сначала пытавшийся выступить в роли экскурсовода, а потом молча шагавший рядом с гардемарином. Внезапно Таиса остановилась, её внимание привлекла группа людей, в белых брюках и куртках. Рубашки у них тоже были белые, а на голове странный головной убор, намотанный из белого куска ткани. Кожа их была тёмной, но не такой как у жителей восточной части Южного континента, просто очень смуглой.
— Это кто? — удивлённо спросила Таиса.
— Жители Хунду, — ответил Доугберри, — они все так одеваются. А у этих на голове намотано, видишь? Называется чалма. Это отличительный знак воина, судя по всему это сикры — самое воинственное племя, или народ, не знаю как лучше назвать, из всех населяющих Хунду.
— А разве в той стране не один народ? — удивилась Таиса, её поразил не внешний вид этих людей, как думал Доугберри, а их аура. Это была аура магов, пусть и необученных, но людей, обладающих магическими способностями.
— Хунду напоминает Карберийские халифаты, но там хоть говорят на одном языке. А Хунду — это обобщённое название множества мелких княжеств, и в каждом свой язык, а в некоторых даже несколько. Да ты сам увидишь, когда придем в Тарбей, столицу Хунду.
— Постой, ты же сказал, что Хунду — это…
— Хунду — одно из княжеств, просто всю ту страну, мы называем его именем, так проще. Столица этого княжества — Тарбей. Это княжество входит в альбионские владения и подчиняется вице-королю, хотя есть мнение там тоже учредить такую должность.
— Когда в южные владения будут включены ещё несколько княжеств, сопредельных Хунду, — усмехнулась Таиса. Доугберри кивнул:
— Ты всё прекрасно понял…
— И поход «Неустрашимого»…
— Тсс! — Поднёс палец к губам Доугберри. — Не стоит свои догадки высказывать вслух, даже когда вокруг никого нет!
Таиса кивнула, продолжая рассматривать жителей Хунду. Она отметила, что у двоих магические способности гораздо выше, чем у остальных. И хотя аура Таисы была надёжно прикрыта, эти двое обеспокоенно завертели головами — видно что-то почувствовали. Девушка изумлённо хмыкнула. Доугберри, восприняв это то ли как знак удивления, а может, и недоверия, счёл нужным пояснить:
— Сикры — жители Сикравашти, княжества, расположенного к северу от Хунду. Эти два княжества с незапамятных времён находились в состоянии войны. Сикры — более воинственны, а жители Хунду — многочисленней, рано или поздно, они задавили бы своих воинственных соседей своей массой. Но тут появились мы, альбионцы… Не сейчас, сто пятьдесят лет назад.
— И предложили этим сикрам помощь, не безвозмездно, так? — усмехнулась Таиса.
— Естественно, — кивнул лейтенант, — мы дали им оружие, своих инструкторов. Помогли боеприпасами и продовольствием и…
— …получив такие колониальные войска, захватили Хунду, — продолжила Таиса, — нам об этом рассказывали в академии. Как одно из туземных княжеств, проникшись величием Альбиона, попросилось под руку нашего короля, а злобные соседи тотчас на него напали, и если бы не наша бескорыстная помощь, вырезали бы бедных туземцев. Я так понимаю, что адмирал, командовавший эскадрой у берегов Хунду, выждал, когда маленькое княжество окажется в безвыходном положении и предложил свою помощь, так? На определённых условиях.