MyBooks.club
Все категории

Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема. Жанр: Фэнтези издательство Самиздат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сокровища Манталы. Волшебная диадема
Издательство:
Самиздат
ISBN:
978-5-9922-1959-3
Год:
2015
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
618
Читать онлайн
Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема

Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема краткое содержание

Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема - описание и краткое содержание, автор Андрей Дерендяев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что бы вы хотели? Читать о головокружительных приключениях с колдунами, драконами, картами сокровищ и пиратами или лично участвовать в них? А вот четырнадцатилетний Оливер не задавался таким вопросом, он с детства любил книги о далеких неведомых странах и их волшебных обитателях. И однажды он встретил одно такое необычное животное. Его звали Рэнделл, и был он твидлом. Оливер знал о твидлах все: и что они говорят на человеческом языке, и что с восходом и заходом солнца меняют облик. Твидл Рэнделл оказался в беде, и Оливер не смог пройти мимо, он захотел помочь. И, сам того не желая, впутался в нескончаемое и опасное приключение… и, разумеется, побывал в далеких странах, встретил колдунов, дракона, островного царя, спустился на морское дно и нашел настоящую карту сокровищ…

Сокровища Манталы. Волшебная диадема читать онлайн бесплатно

Сокровища Манталы. Волшебная диадема - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Дерендяев

Оливия увидела, что в руках слуг блеснули клинки.

— Джог!

Замок на клетке щелкнул и открылся. Сычик с радостным возгласом взмыл в небо.

Слуги приблизились к двери и потянули ее на себя.

— Мне пора. — Йоши с удивительной для его фигуры быстротой подскочил к краю балкона. — И вам советую.

И не медля больше ни секунды, прыгнул. Оливия с завистью проследила, как он исчезает в темноте.

— Караул! — завопил один из слуг, увидев, что клетка пуста. — Грабеж! Все сюда! Держите вора!

«Видимо, эргастулом теперь не ограничатся…»

Второй слуга резким движением разбил стекло и ринулся в атаку. Оливия в ужасе отшатнулась. Марко выпустил бесполезную дверь и схватил Оливию за руку.

— Ты мне доверяешь?

При этих словах он начал настойчиво подталкивать ее к краю.

«Э-э-э… даже не знаю… А есть выбор?»

Оливия чуть помедлила, но видя, как по коридору бегут еще трое слуг, и у каждого в руке — обнаженная сабля, а лица не менее свирепы, чем у тех двоих, выпалила:

— Конечно!

— Тогда закрой глаза.

Оливия так и поступила. На краткий миг ей стало хорошо и спокойно. В следующую секунду она услышала грозные окрики, проклятия на непонятном языке. И почувствовала, что Марко крепко сжимает ее в объятиях. Затем ноги, то ли от переполнявших чувств, то ли оттого, что ей сделалось плохо, оторвались от земли. В лицо ударил порыв ветра, встрепавший волосы и едва не сорвавший с нее легкую тунику. И тут все неожиданно закончилось. Лишь громкие возгласы не желали смолкать, правда, доносились они теперь откуда-то сверху.

— Оливия? Теперь можешь открывать.

Она стояла на земле. Рядом хмурился Марко, потирая ногу, неподалеку парил сычик.

— Ты прыгнул оттуда? — До нее наконец дошло, что случилось. — Ты сумасшедший! Мы же могли погибнуть. Ты в порядке?

— В полном, только ногу слегка подвернул, — он вновь поморщился, — да ничего. Терпимо.

— Вот так славные герои, следуя примеру отважного и прекрасного Йоши, вырвались из ловушки, — произнес из темноты голос панды. — К сожалению, враги и не думали отступать. Что ждет наших героев в дальнейшем? Неужели вновь придется проявлять себя смекалистому Йоши?

— Йоши прав. Надо бежать.

Марко схватил Оливию за руку и потащил прочь от дома.

«Все спят? — сердилась она на ходу. — Разведчики из панд никудышные».

Во дворе становилось все светлее. Один за другим загорались светом окна. Со стороны центрального входа выскочило пятеро слуг с факелами и саблями в руках и начали озираться, выискивая ее с Марко.

— Рэнделл, ты с нами? — спросила она у сычика.

Тот замялся:

— Ты же знаешь, я не могу…

— Марко смог раздобыть твой амулет.

— Да, он у меня. — Парень коснулся рукой груди. — Я разрешаю тебе покинуть этот дом. Я разрешаю тебе делать все, что ты захочешь. Ты свободен!

— Благодарю вас, — обрадовался Рэнделл. — А где Оливер? Он нас где-то ждет?..

— После! — оборвал его Марко. — Поговорим потом.

Он потащил Оливию через двор. Рядом бесшумно, невидимой тенью спешил Йоши, а над ним, с явным удовольствием махая крыльями, летел Рэнделл.

И тут раздался истошный вопль, от которого у Оливии по спине пробежали мурашки, а сычик едва не свалился на землю. Даже Йоши сбился с шага и начал оглядываться.

— А-а-а! У-у-у! Немедленно остановить их! Птенца! В первую очередь — птицу! А затем и остальных! У-у-у! Никому не дайте уйти! А-а-а! Никому, слышите меня?!

Оливия увидела, как на улицу выбегает Захир. Он был одет в расстегнутый халат, на ногах болтались узкие туфли без носков, волосы на голове спрятаны под сеточку. Он корчил злобные рожи, яростно размахивал руками, смешно дергал ногами, подпрыгивая на месте, и усиленно раздавал тумаки пробегавшим мимо слугам.

— А-а-а! Сбегут же! Сбегут! Где Альд Аир? У-у-у! Ведь сбегут!

В противоположность его словам Оливия заметила, что расстояние между ними и погоней сокращается. Она могла бы бежать намного быстрее, да и Йоши перемещался весьма резво, о Рэнделле вообще говорить не стоило, но вот Марко… Парень заметно хромал и, стиснув зубы, морщился от боли при каждом шаге.

«Так мы далеко не уйдем…»

Оливия задумалась, но никаких сногсшибательных и даже мало-мальски спасительных идей в голову не приходило, сказывались усталость и волнение последних дней.

— Йоши, что делать? — бросила она на ходу, кивая в сторону Марко.

— И вновь лишь находчивость несравненного Йоши дает героям шанс одолеть врагов. — Панда сбросил скорость и приблизился к Оливии. — Все, что приходит в голову — разделиться.

— Ты хочешь сказать — все пропало? И каждый за себя? Нет, я так не поступлю.

— Сказать я хочу, не дающая мне договорить нетерпеливая девочка, что Захиру нужны птица и амулет в первую очередь. И только потом ты и Марко. Станут все кого ловить, если дилемма возникнет?

Оливия все поняла. Но все равно сомневалась. Она еще имеет шанс спастись, но вот Марко с его больной ногой…

— Йоши прав. — Парень, слышавший их разговор, в упор посмотрел на нее, — ты не должна позволить себя схватить. Помни о брате. Ты нужна ему. И не волнуйся за меня. Я и не из таких переделок выбирался.

— Хорошо, — согласилась она, хотя сердце отчаянно протестовало.

— Дай мне амулет, — потребовал Йоши у Марко.

Тот отказался.

— Глупец, — уже совершенно другим тоном, звучавшим настолько серьезно, что казался чужим, скороговоркой принялся объяснять панда, — тебя, скорее всего, поймают. И тогда напрасно все будет. В клетку вернется обратно Рэнделл. Дай его мне, и шанс получит совенок на спасение.

Марко поколебался с секунду, но затем снял с шеи цепочку и протянул Йоши камень. Мгновение все смотрели друг на друга, а затем сычик взмыл вверх. Следом скрылся в темноте панда, да так быстро, что Оливия в первый момент посчитала, будто он волшебным образом растворился в воздухе. Они остались вдвоем. Видя, что погоня приближается, Оливия опрометью кинулась влево, а Марко продолжил бежать прямо.

«Хоть бы сработало…»

— На улице, за углом, — услышала она удаляющийся голос Марко, — повозка. Садись в нее и уезжай. Встретимся в порту.

Оливия хотела крикнуть в ответ: «А как же ты?» — но ноги уже унесли ее в сторону, к стене, высившейся вокруг дома Захира. Краем глаза она заметила, что за ней погналось лишь двое. Догнали в тот самый момент, когда она пыталась перелезть через каменную ограду. Один схватил на ногу, а второй попытался потянуть вниз за тунику. Спасение было так близко, что Оливию вдруг охватила ярость. Она не может позволить себя схватить, когда свобода совсем рядом! С силой лягнула первого слугу свободной ногой, угодив ему прямо в лоб. Тот от неожиданности крякнул и, отпустив ее, сел на землю, потирая голову. Второй выхватил саблю, но воспользоваться ею не успел, получив удар в грудь. Зашатался, выронил оружие и удивленно посмотрел на Оливию. Дальше она не стала ждать. И пока слуги не успели прийти в себя, подтянулась вверх, перевалилась через стену и оказалась на пустой и тихой улочке.


Андрей Дерендяев читать все книги автора по порядку

Андрей Дерендяев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сокровища Манталы. Волшебная диадема отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровища Манталы. Волшебная диадема, автор: Андрей Дерендяев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.