– Это вы убили Блекстоуна и Боумена?
– Нет.
Холодные глаза и упрямо сжатый рот гордой женщины сказали ему главное: здесь ничего не добиться. Хок нахмурился. Заклятие Истины оказалось не таким уж безупречным способом расследования… Он обратился к Сталкеру.
– Сэр Сталкер, вы убили Блекстоуна и Боумена?
– Нет.
Хок выпрямился в кресле и задумался. Он опросил уже всех, и все отрицали свою причастность к убийствам. Но это же абсурд. Кто-то из них определенно убийца. Значит, кто-то солгал. Но ведь пока действует Заклятие, врать невозможно… Хок потер виски. Какая-то мысль сверлила его мозг, но он никак не мог ее поймать.
– Сэр Сталкер…
– Да, капитан Хок?
– Кем бы убийца ни оказался, он хорошо знал расположение комнат и мог свободно перемещаться в доме. Сэр Гонт говорил мне, что вы неоднократно пытались купить у него этот дом. Объясните, почему он так важен для вас.
– Я полагаю, что ваш вопрос не имеет отношения к делу, – заколебался Сталкер.
– Ответьте на вопрос, сэр Сталкер.
– Это мой дом, и я в нем родился.
Все в изумлении уставились на него. Доримант первым обрел дар речи.
– Вы действительно де Феррьер? Я думал, они все умерли.
– Так оно и есть. Я последний в роду. И предпочитаю пользоваться тем именем, которое выбрал себе сам. Я ушел из дома, когда мне было четырнадцать. Моя семья становилась… ужасной, и я не мог больше оставаться с родными. Но это все равно мой дом, и я хочу жить в нем.
Хок задумался. Хотя они с Фишер прожили в Хейвене всего несколько лет, но о де Феррьерах слышали. О них знали все. Старинная чопорная семья, в которой сексуальные извращения сочетались с самыми неприглядными видами черной магии. Долгое время их преступления оставались безнаказанными – это был аристократический род с большими связями. Но затем в городе начали исчезать дети. Расследование наконец привело Стражей в дом де Феррьеров, и то, что они там увидели, повергло их в ужас. Страшное семейство… Троих де Феррьеров повесили за убийство, двоих растерзали на улице при попытке к бегству, остальные умерли в тюрьме от разных причин. И именно к де Феррьерам принадлежит Адам Сталкер, великий герой и борец со злом. Возможно ли такое?…
– Вы удовлетворены? – осведомился Сталкер. – Мне больше нечего вам сказать.
– Да, – ответил Хок, опять ощущая какую-то тревогу. – Я думаю, что можно закончить. У меня нет больше вопросов.
– У вас, может, и нет, – вмешался лорд Хайтауэр, – но у меня есть. В этой комнате только двое не давали показаний под Заклятием Истины. Разве не подозрительно, что серия убийств началась именно тогда, когда среди нас появились Стражи?
– Ну-ну, продолжайте, – спокойно сказала Фишер.
– Подождите, – вступил Доримант. – Мы все знаем, что у Вильяма были враги. Какой прекрасный способ расправиться с ним руками его собственных телохранителей! Кто их может заподозрить?
– Это немыслимо! – возмутился Хок.
– Почему же? – возразила Визаж. – Мы все отвечали под Заклятием, теперь ваша очередь.
– Хорошо, – согласилась Фишер. – Я не убивала ни Блекстоуна, ни Боумена. А ты, Хок?
– Нет. Я не убивал их.
Настало молчание.
– Прекрасно, вот и Заклятие Истины пошло псу под хвост, – нарушил тишину Сталкер.
– Да, – согласился Доримант. – Мы не приблизились к убийце ни на сантиметр.
– Но сказать, будто мы потерпели полный провал, нельзя, – вмешался Хок. – В конце концов, мы узнали, как на самом деле умер Блекстоун.
– И мы знаем, что никто из нас его не убивал, – закончила Визаж.
– В доме больше никого нет, – не согласился Гонт. – Просто не может быть. Один из нас несомненно убийца.
– Вы же сами слышали ответы, – удивился Хок. – Все отрицали причастность к убийствам.
– Может быть, вы просто не сумели правильно спросить, – нахмурился Гонт.
– Хватаетесь за соломинку, – проворчал лорд Хайтауэр.
– Если никто из нас не является убийцей, – рассуждал вслух Доримант, – значит, убийца прячется где-то в доме. Вот единственное разумное объяснение.
– Здесь больше никого нет, – отрезала Фишер. – Мы с Хоком осмотрели все комнаты, в доме не осталось щели, куда бы мы не заглянули! Здесь нет никого, кроме нас.
– Совершенно верно, – согласился Гонт. – Мои заклятия наложены и не нарушены. Никто не войдет в дом и не выйдет из него так, чтобы я об этом не узнал. Да и по самому дому невозможно перемещаться, не нарушив множества заклятий. Здесь нет никого из посторонних!
– Хорошо, я готов предположить, что Заклятие Истины нас подвело, – сказал Хок. – Пожалуй, это единственное объяснение, какое приходит мне сейчас на ум.
– Я фокусами не занимаюсь, – оскорбился чародей. – Мое заклятие абсолютно надежно в течение всего периода его действия.
– В течение всего периода его действия? – вскочила Фишер. – Вы хотите сказать, что оно уже закончилось? Я думала, у нас есть двадцать минут.
– Здесь слишком много людей, – пожал плечами Гонт, – больше, чем заклятие способно охватить. Теперь оно уже не действует.
– А вы можете наложить новое? – спросил Доримант.
– Конечно, но только через сутки.
– Отлично, – пробормотал Хок, – просто великолепно.
– Ну, ладно, – вмешался Сталкер, – что нам теперь делать?
– Есть только одно место, которое мы осмотрели недостаточно тщательно, – сказала Фишер, – это кухня.
Хок пожал плечами.
– Ты же сама видела, что там негде спрятаться.
– Думаю, стоит проверить еще раз – для полной уверенности.
Хок посмотрел на Гонта, тот пожал плечами. Хок вздохнул и поднялся.
– Согласен, Изабель. Пойдем посмотрим еще раз. – Он обвел гостей глазами. – Вы все оставайтесь здесь, это приказ. Я не хочу, чтобы убили еще кого-нибудь. Никто не должен покидать гостиную до нашего возвращения.
Они вышли и прикрыли за собой дверь. Некоторое время в гостиной стояла тишина. Каждый был погружен в свои мысли. Вдруг Визаж вскочила на ноги.
– Я должна вас покинуть!
– Я думаю, вам стоит оставаться в гостиной, – сказал Гонт. – Здесь безопаснее.
– Мне нужно в туалет, – покраснела Визаж. – И ждать я не могу.
– Не думаю, что тебе следует идти одной, – предупредил Доримант.
– Совершенно верно, – согласился лорд Хайтауэр и повернулся к жене. – Почему бы нам не подняться с Визаж? Составим ей компанию, так сказать.
– Разумеется, – ответила леди Элен. – Вы не возражаете, дорогая?
– Конечно, нет. Я буду чувствовать себя увереннее, зная, что вы рядом.
– Не задерживайтесь, – предостерег Гонт. – Вы же не хотите вызвать гнев капитана Хока.
Лорд Хайтауэр громко фыркнул, но промолчал. Визаж и аристократическая чета вышли из гостиной. Доримант с тревогой заерзал в кресле. Он хотел сам пойти с колдуньей и убедиться, что с ней ничего не случится, но побоялся смутить ее. Теперь оставалось только надеяться, что все обойдется, Хайтауэры за ней присмотрят. Доримант слегка расслабился и попытался поразмышлять о чем-нибудь другом, менее тревожном. Рассказав Стражам о том, что раньше скрыл, он почувствовал себя лучше. Пусть даже его откровенность и не слишком помогла. Он незаметно покосился на Кэтрин. Как она могла такое сделать? Встать на колени возле тела мужа и всадить ему кинжал в грудь… Доримант поежился.