— Что скажешь, пятнистый?
Я не сразу сообразил, что вопрос задан мне.
— Попробуй, коль мозгов нет.
— Слышал, Ларк?
— Болтать каждый может.
Как говорил наш инструктор в армии, чем больше шкаф — тем громче падает.
— Хорошо. Ты и я. Уложу на землю — обещай подчиняться.
От удивления Ларк разинул рот.
— Шутишь?
— Нет.
Рванув рубаху через голову, он попер на меня, как бык. Одним взглядом я остановил слизняка.
— Это мой бой.
Скользящий шаг в сторону, и Ларк промахнулся. Главное — избежать захвата. Краем глаза я заметил бегущего Джошуа.
— Рвать! Останови его.
Отвлекаться не стоило, я чуть не пропустил второй заход противника. Ларк приближался, широко раскинув руки. Мне даже стало жаль его, но иного выхода не было. Удар по голени кинул его на землю. Мне осталось только подставить колено. Клацнула челюсть и, запрокинув голову, Ларк с хрипом завалился. Джошуа трепыхался в объятиях Рвать-Рвать.
— Рвать.
— Ты, что за представление устроил? — потирая мышцы, заорал Джошуа.
— Каждый развлекается, как может.
Намек на толстуху.
— Пошутили и хватит, — резко оборвал я возражения. — Подойди, — приказал седовласому.
— Жить хочешь?
— Смотря что потребуешь взамен.
— Безоговорочное подчинение.
— Согласен.
— Отбери, кого сочтешь нужным. Головой за них ответишь.
Джошуа счел за лучшее промолчать. И правильно. Шутки кончились.
— Рвать-Рвать, тех в расход. Быстро.
Еще троих не стало.
«Займемся претами».
— Господа, надеюсь, вы понимаете, что выбор не богат.
Я прохаживался, вглядываясь в помертвевшие лица. — Решать вам. Прошу учесть: Перстень Мрака теперь у меня — раз, Карлос мертв — два, если я даже отпущу вас — далеко вам не уйти — три.
Никакой реакции. Попробуем с другого конца.
— Что вас ждет впереди — бхуту.
Легкая дрожь пробежала по ряду.
— Вы знаете — в моих силах этого не допустить.
Врал напропалую, но они были мне нужны. Коль они стали претами, значит, давно служили Карлосу. Отсюда следует, что могут располагать необходимой мне информацией.
— Мы не боимся умирать, — заговорил пожилой прет.
— Вы боитесь жить, — отрезал я. — А я предлагаю вам шанс. Решайтесь.
— Хорошо.
«Фу, легче было уложить Ларка».
— Вы правильно сделали.
Четыре прета, об этом я даже не мечтал. Седовласый отобрал семерых, не считая Ларка, тот еще не очухался. Остальные затравленно поглядывали на слизняка.
— За этих я ручаюсь, господин.
— Как тебя зовут?
— Эшли.
Его выбор пал на тех, кто дерзко встретил мой приход.
— Найдите свое оружие. Этих отправь в посад. Пусть старейшины решают, что с ними делать.
Из толпы вырвался худощавый воин. Эшли ударом в грудь опрокинул его наземь.
— Господин, возьми меня к себе.
Я посмотрел на седовласого. Ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Рвать-Рвать, избавься от него.
Монстр быстро исполнил приказ. Эшли повел воинов экипироваться. Я поискал глазами Джошуа. Не было и толстухи.
— Ртуть!
— Здесь, хозяин.
«Малыш» отделился от группы обедающих монстров.
— Ты выбрал оружие?
Кивок.
— Собери всех — я посмотрю.
Возвратился Эшли с двумя мечами на перевязях. Оставив двоих с Ларком, остальных он послал конвоировать пленных.
— Пошли, устроим смотр.
Ртуть-Ртуть оказался толковым малым. У восьмерых были секиры, у пятерых — палицы, еще пятеро вооружились шестиперами. Двое крайних держали по кистеню. Неплохое начало.
— Что скажешь?
— В другой раз мы бы вас побили.
— Другого раза не будет, — оборвал я.
Настроение окончательно испортилось.
— Пришли ко мне претов.
Взмахом руки я распустил претов.
8На следующий день мы ушли. Джошуа рассказал, что старейшины казнили еще двоих. Ларк обиды не держал, но предлагал повторить схватку. Я пообещал, но позже. Шли не лесом, а по тракту. Изредка я отправлял Эшли с его ребятами проверить хутора. Преты кое-что мне рассказали, и я спешил проверить догадку. Судя по всему, нам понадобится дня три-четыре, чтобы добраться до цели. Любопытство Джошуа осталось неудовлетворенным, и он надулся, как ребенок. Однажды ночью кто-то пытался подстрелить меня из арбалета, но Перстень отклонил стрелу. Я знал — попытку повторят, но виновного искать не стал. В отряде не было арбалетов. Тракт вился меж холмов. Гнать-Гнать со своей пятеркой шел впереди отряда. За авангард я был спокоен. День за днем проходил без происшествий. Приближалась цель нашего рейда — Долина Забвения. В моем уравнении было несколько неизвестных величин. И одной из них являлась Цветочная Колдунья. Мое пребывание в этом мире началось на краю Долины Забвения. И, думаю, не случайно. Пора нанести визит вежливости. Вацлав, пожилой прет, утверждает, что никто, кроме Цветочной Колдуньи, не способен обеспечить магическую защиту на таком расстоянии. Значит, Джошуа связан с Долиной. Как? Почему? Это еще придется выяснить. А вот со слизняками я разобрался. Дело в том, что Вацлав ранее служил у одного князя архивариусом. Имел доступ к бесценным документам, но совершил подлог завещания. Насколько я догадался, была замешена женщина. Фальсификацию обнаружили. Дело приняло скверный оборот, и тогда он бежал к Карлосу. В молодости ему попался древний манускрипт, где говорилось, что мару являются хранителями подземелья с Перстнем Мрака. Рапаиты тоже в какой-то степени — мару, но в отличии от древних, могут покидать подземный лабиринт. Выходило — пока я владею Перстнем, рапаиты будут охранять меня. На этот счет у меня были кое-какие свои соображения, но открывать карты еще рановато.
— Господин!
Я очнулся от размышлений. Конрад, самый молодой прет, однажды был в Долине по поручению Карлоса.
— В чем дело?
— Скоро стемнеет. Мы можем проскочить тропу. Лучше сделать привал, а утром двигаться дальше.
— Согласен. Предупреди Эшли. Пусть вернет передовой отряд.
Подошел Джошуа.
— Заночуем здесь.
— Есть причина?
— Да.
Ближайшая роща находилась метрах в пятидесяти от тракта. Всю дорогу Джошуа, насупившись, молчал. Наконец, не выдержал.
— Ты мне не доверяешь.
— С чего ты взял? — попытался увильнуть я.
— Шушукаешься с претами. Скрываешь, куда мы идем.
— Вспомни-ка, не я к тебе пришел, а ты ко мне.
На провокацию Джошуа не поддался. Рапаиты привычно оценили рощу. Не знаю, спят ли они или нет. Я не видел, а спрашивать неудобно. Эшли с ребятами занялись кострами. Еще в первый день я выяснил, что преты чудесные кулинары. Вацлав объяснил это тоской по былой жизни.