MyBooks.club
Все категории

Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фальшивая принцесса (СИ)
Дата добавления:
23 октябрь 2020
Количество просмотров:
2 176
Читать онлайн
Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia" краткое содержание

Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia" - описание и краткое содержание, автор Соломахина Анна "Fjolia", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чтобы спасти принцессу Коринии, мне пришлось занять её место. Выйти замуж за сурового правителя далёких земель. От одного взгляда моего мужа я цепенею, от его прикосновений, кажется, забываю, как дышать, а голос и вовсе вызывает дрожь.

Ох, только бы он не узнал, что я — фальшивка! Ведь на этот счёт у меня строгие инструкции от моего короля, но смогу ли я им следовать? Потому что, похоже, моё сердце уже не моё…

В книге будет:

#подмена

#вынужденный брак

#невинная героиня

#суровый герой

#любовь и страсть

#опасности и приключения

#магия

#подстава подстав

Фальшивая принцесса (СИ) читать онлайн бесплатно

Фальшивая принцесса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соломахина Анна "Fjolia"

— Вообще-то я люблю Анелию, — вставила я свои пять монет. — Боюсь, от таких вестей от неё захотят избавиться чуть ли не в первую очередь.

Мне ничего не ответили. Потому что понимали, что я права. И в отличие от меня, им было на неё если не наплевать, то, как минимум, всё равно. По крайней мере, Зигвальду и Крайлаху точно.

— Для начала нужно определиться с основным курсом, — нарушил молчание Арунд. — Вы приплыли исключительно надрать задницу Харнику или готовы править Коринией?

— Только первое, — открестился Зигвальд.

— Нет-нет, у вас вон и наследник есть, правда, ещё не рождённый, но вполне себе крепкий, — подал голос Крайлах.

— Мне, если честно, после всего открывшегося, тоже не сильно хочется задерживаться, — посчитала нужным высказаться. — Не в обиду Богине, конечно.

— Понятно, значит, придётся браться за управление, — вздохнул Арунд. — Сами посудите, ну какая из Миданы королева?

— Эгоистичная, своевластная и капризная, — выдал вердикт Крайлах.

— Вот и я о чём, — маг почесал макушку, взлохматив седые волосы, а потом сразу же их и пригладил. — Могу я рассчитывать на военную поддержку Армарии после того, как всё закончится?

— Разумеется, — как ни странно, но ответил ему именно Зигвальд, хотя он и не имел непосредственного отношения к Коринии. — Думаю, когда мы прижучим Судру, она захочет отомстить. Поэтому обязательно оставим вам три корабля с полной воинской комплектацией и Кларка.

— Чтобы учил местных, как правильно воевать на море? — ухмыльнулся Крайл. — Это он хорошо умеет, вот только сколько же ему придётся ждать свадебного обряда, если он останется здесь?

— Заодно проверит чувства, — Зигвальд даже не дрогнул. — Может, вообще передумает.

— Вообще-то, они уже определились, — возмутилась я. — Разве вы сами не видите?

— Сами виноваты, — отмахнулся Зигвальд. — Кстати, а что, эта Анелия действительно так похожа на Беренгарию?

— Да, весьма, — кивнул Арунд.

— Чует моё сердце, другая версия тоже рабочая, — первый король подмигнул мне. — И возможно будут варианты, кто станет править Коринией.

— Мало информации, — тут же откликнулся Крайл. — Надо проверить, что из себя представляет этот самый Нарисс, проверить кровь Анелии, но никому не говорить о результатах. Ну и выкурить этих корольков из их логова. Чую, сидят они в Судре и даже не подозревают, что их ждёт в скором времени.

— И это хорошо! — довольно потёр руки Зигвальд.

Да ещё и так алчно ухмыльнулся, что мне стало жаль его врагов. Совсем ненадолго, на несколько секунд, а потом я вспомнила, как они меня использовали, и отлегло. Я даже порадовалась, что этот мужчина на моей стороне. Пусть он и женоненавистник.

Глава 15. Сбор информации

После того, как мы более-менее обсудили ситуацию, решили, что пора уже определяться с высадкой. Дабы не рисковать, основную часть кораблей оставили у входа в залив, направив к причалу лишь наш и ещё парочку для того, чтобы иметь часть воинов на суше. Всё-таки непростые новости предстоит узнать моим землякам, мало ли, как они отреагируют на них, особенно те, кто служат непосредственно Харнику. Да и высшую знать не стоило списывать со счетов.

Мидану посадили в первую же лодку и с особым апломбом довезли до берега. Народ, собравшийся на пристани, удивлённо переговаривался.

— А почему наша королева прибыла на армарийском корабле?

— Где же король Харник?

— Что здесь делают армарийцы?

— Смотри, а вон принцесса Анелия, точнее уже королева Анелия.

— Она, наверное, приплыла проведать батюшку.

— Ага, с боевыми кораблями. С чего бы им перекрывать проход в наш залив?

— О, смотрите, Виви тоже с ними!

— А рядом трётся какой-то амбал. Эх, пропадёт девчонка в варварской стране.

Но все разговоры стихли, едва мы вступили на причал. Мидану на руках вынес лично Ортос, чему я безмерно удивилась. Он ведь собирался её за борт выбросить когда-то. Или то была игра на публику?

То, что меня вынес Крайлах — это понятно, а вот стоило Кларку взяться за Виветту, как в толпе тут же раздался женский язвительный голос:

— Совсем стыд потеряла: лицо не красит, чужому мужику на руки прыгает, позор!

Столько яда было в тоне, жаль, что понять, кто именно это сказал, было невозможно — слишком много людей.

— Тихо ты, может она замуж за него вышла, — одёрнул неугомонную женщину мужской голос.

— Нет, на ней светлое платье, а такое только девицы носят.

— А, ну тогда позор, да. Я что-то не обратил внимания сразу.

Нет, ну надо же, всё заметили, всё обсудили! Вот народ, как с ним разговаривать, когда он может перевернуть всё с ног на голову?

— Расступись! — гаркнул Арунд, явно усилив голос магией. — Королеве плохо, нужно срочно доставить её во дворец!

Тут же подъехала открытая коляска, запряжённая четвёркой гнедых лошадей. Непривычно после зместов, если честно.

— Ваше величество, — обернулся ко мне Арунд, — присаживайтесь с её величеством.

И протянул руку.

— Моя супруга поедет со мной, — отрезал Крайл, а я поёжилась.

Потому что действительно не хотела от него отходить ни на шаг. Мало ли…

— Но карет больше нет, только верховые лошади. Конечно, когда мы приедем во дворец, я отправлю сюда экипаж, но для этого придётся подождать.

— Я теперь армарийка, — подняла голову, с гордостью посмотрела на мужа. — А у нас нет карет, только телеги для рожениц и стариков.

Раздался потрясённый женский вздох. Коллективный.

— Ну, тогда ладно, — пожал плечами маг и сел в коляску, чтобы сопровождать Мидану.

Тут же к нам подвели лошадей, Крайл привычным движением усадил меня в седло, сам сел позади. То же проделал и Кларк с Виви.

— А она что, тоже теперь армарийка? — спросил кто-то.

— Да нет, просто стыд потеряла, — вновь раздался всё тот же женский голос, который почему-то взъелся на мою Виви.

— Они помолвлены, — я не выдержала и всё-таки высказалась. — Он посвятил ей свою победу в Турнире.

Я не стала уточнять детали, просто проехала мимо, гордо глядя вперёд. Было небольшое опасение, что кто-нибудь из воинов решит добавить, чем этот турнир на самом деле закончился, но таких не нашлось.

Армарийцы своих не сдают!

Спустя некоторое время, когда толпа осталась позади, я огляделась, поймала благодарный взгляд Виви и напряжённый Кларка. У остальных сопровождавших нас воинов лица казались высеченными из камня.

— Я что-то сделала не так? — спросила шёпотом у мужа.

— Нет, всё нормально, — ответил он тихо. — Наоборот, показала себя настоящей армарийкой, которая своих в беде не бросает.

— А почему у них такие лица?

— Фасад держат.

Я прыснула от смеха, но тут же попыталась сдержаться. Не вышло, потому что вокруг то тут, то там раздались смешки.

— Хватит ржать, у нас впереди ответственная миссия, — одёрнул всех Зигвальд. — Держать строй, морды кирпичом!

Я закатила глаза. Нет, ну он иногда вполне адекватен бывает. Видимо, ключевое слово — иногда.

До дворца мы добрались довольно быстро. Тут же забегали слуги — принялись хлопотать вокруг неожиданно вернувшейся королевы, готовить комнаты для не менее неожиданных гостей. Конечно же, спустя совсем недолгое время появились советники. Одни подозрительно, другие удивлённо, третьи и вовсе со страхом принялись расспрашивать нас, как так вышло, что мы оказались здесь, да ещё и с королевой на борту.

— А где король Харник? — был главный вопрос, задаваемый каждым вторым.

— Понятия не имею, — отвечал Зигвальд.

— Я думала, он сюда телепортировался, — надменно выговаривала Мидана. — Разве не во дворец настроен его кулон?

— Во дворец, — подтвердил Арунд. — По крайней мере, тот телепорт, который настраивал я. Но раз его здесь нет, то пользовался он явно не им.

— Так может он и вовсе утонул? — с такой искренней надеждой спросил министр обороны, что я чуть не фыркнула.

Конечно, кому как не ему выгодно, чтобы короля не стало и не пришлось бы воевать с войсками Армарии. Вон они, перекрыли выход из бухты, что теперь с ними делать? Точнее с нами.


Соломахина Анна "Fjolia" читать все книги автора по порядку

Соломахина Анна "Fjolia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фальшивая принцесса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивая принцесса (СИ), автор: Соломахина Анна "Fjolia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.