MyBooks.club
Все категории

Оковы короля (ЛП) - Каптаноглу Марджори

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Оковы короля (ЛП) - Каптаноглу Марджори. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Оковы короля (ЛП)
Дата добавления:
24 февраль 2021
Количество просмотров:
254
Читать онлайн
Оковы короля (ЛП) - Каптаноглу Марджори

Оковы короля (ЛП) - Каптаноглу Марджори краткое содержание

Оковы короля (ЛП) - Каптаноглу Марджори - описание и краткое содержание, автор Каптаноглу Марджори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Эш пропал, и его нужно найти. Король-чародей Слейерт нападает на оставшиеся свободные города. Спасение мира зависит от трех героев, которые объединяются, чтобы украсть корону Слейерта, зовущуюся Оковы короля — волшебный артефакт, который делает его непобедимым.

Их успех зависит от победы Тессы в Испытании короля, проверке на ум, доблесть и сердце.

Оковы короля (ЛП) читать онлайн бесплатно

Оковы короля (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Каптаноглу Марджори

Я много раз в жизни была воробьем, два раза вороной, а теперь была ястребом. С ним ничто не могло сравниться. Крылья раскрывались шире, скорость почти не требовала усилий, и потрясающее зрение. Я насладилась бы этим, если бы не спасала жизнь.

Дракон был слишком близко. Он уже не сжигал город. Его целью было поймать меня. Мне нужно было ускользнуть от него. Я полетела к узкой части, где он не мог последовать, неслась низко по переулкам, огибая участки с дымом. А потом развернулась и полетела так, как он не ожидал. Я поднялась выше в небо, а дракон вертел головой, не видел меня. Я оторвалась от него. Настало время.

Я полетела над пристанью, была рада видеть Кальдера, живого и невредимого. Я крикнула, чтобы он поднял голову, надеясь, что он примет меня за Эша, а не Маргариту. Он услышал и помахал мне. Его радостное лицо показало мне, что он знал, что амулет был у Эша. Хорошо.

Но вопль погубил меня. Стоило знать, что у дракона был отличный слух, с его-то ушами. Слейерт услышал меня и полетел ко мне.

Я полетела дальше над гаванью, почти все корабли горели. Я летела к открытому морю. Может, я залетела дальше, чем нужно было, но я хотела быть уверенной.

Слейерт летел за мной. Каждый взмах его крыльев толкал его на большое расстояние. Вскоре он меня догонит. Я не могла ждать дольше.

Я спикировала, как умел только ястреб, атакуя добычу, надеясь поймать ее до того, как зверек убежит. Я неслась к воде. Я затаила дыхание и нырнула, врезавшись в воду до боли сильно, но продолжила двигаться в воде. Ястреб не сможет всплыть, но это не было важно. Мне нужно было закончить это.

Когда я перестала опускаться, я выпустила Оковы короля из когтей. Я стала собой, но еще не закончила. Я направила мысли к Оковам короля.

«Вниз, — приказывала я. — Быстрее-быстрее, до самого дна».

Работало. Золотой обруч погружался быстро в воду, и я уже не видела его.

Огромная сила врезалась в воду, толкая меня в сторону Слейерт. Его крыло чуть не задело меня, пока я плыла к поверхности, легкие почти лопались. Дракон игнорировал меня, плыл в сторону Оков короля. Его тело легко погружалось в глубины океана с его весом с огромный якорь.

Я добралась до воздуха и жадно дышала. Я не была готова утонуть, ведь еще не знала результата. Мне нужно было узнать, что случится. Если Слейерт схватит корону и всплывет, все будет потеряно. Он заставит меня слушаться его, угрожая убить людей. Скорее всего, моих друзей.

Мне было не по себе, я оставалась в воде. Я окунулась с головой, но не видела дальше своих ступней.

Я не верила, что дракон умел плавать. Он был слишком тяжелым, и крылья не помогли бы ему под водой. Как он мог вытащить свой вес к поверхности? Но он мог стать человеком. Конечно. Но если он добрался до дна, разве он не утонет, став человеком? Всплыть казалось невозможным. Я чуть не утонула, а я так глубоко не заплывала.

Зубы стучали. Теперь меня пытался убить холод. Но я выжидала, пока не решила, что больше не могу. И тут я ощутила движение в океане вокруг меня. Что-то поднималось, от этого появились волны. Я затаила дыхание, боясь того, что появится, пока я пыталась держать голову над водой.

Но я не это ожидала. С громким свистом огромное черное облако вылетело из глубин. Казалось, море сделало отрыжку. Дым растаял в открытом небе, не оставив ни дракона, ни человека. И я поняла, что Слейерт был мертв. Может, хоть последние его мысли были свободными.

Пора было спасаться, если еще оставались шанс. Вот только берег выглядел ужасно далеким. Я могла бы долететь, но мокрые крылья поднять будет тяжело. Я поднесла Всадник ветра к дрожащим губам.

— Тесса!

Голос Эша раздался за мной. Я обернулась и увидела лодку, плывущую ко мне. Я подняла руку, чтобы они знали, что я их услышала. Через миг лодка поравнялась со мной. Я не знала юношу, который направлял ее, но Кальдер сидел рядом с ней. Эш склонился за борт, взял меня под руки и вытащил в лодку. Кальдер тут же укутал меня плазом. Мы снова были все вместе.

38

Кальдер

Тесса, Эш и Кальдер приплыли в Фейрлейс с юным Хорнсби, когда солнце ушло за море, залив горизонт желтым и оранжевым. Хорнсби доставил их домой и тут же отправился в Блэкгров к отцу. Кальдер хотел бы посмотреть на их счастливую встречу, но ему нужно было узнать, как Фэлин справлялась без них.

О смерти Слейерта уже разлетелся слух. Чары короля снялись, и его солдаты потеряли желание сражаться и ушли из крепости во все стороны, может, отправились в места, откуда их заняли или похитили.

Многие в крепости увидели жуткое зрелище, как свины разделялись на людей и кабанов. Редким удалось поймать растерянного зверя и поджарить на вертеле ночью. Запах дыма отмечал успех некоторых.

От этих новостей жители Фейрлейс стали перебираться из крепости в дома, на этот процесс точно уйдет несколько дней. Они спросили в пристани и убедились, что леди Оделия вернулась в замок. Решив, что Фэлин была с ней, они отправились к замку.

Леди Оделия тепло встретила их и провела в столовую.

— Вы точно проголодались, — она приказала слуге передать повару приготовить пир. Хоть Кальдер был голоден, он не мог бы сейчас есть жареного кабана.

— Где моя мама? — спросила Тесса, и Кальдеру не пришлось раскрывать, что все его мысли занимала Фэлин.

— Вернулась в поместье Элдред, — сказала леди Оделия. — Мы побыли тут, и она захотела вернуться домой и отдохнуть. Но новости хорошие. Жертв мало, крепость защитила жителей. Рано утром мы увидели признаки, что король умер, а вскоре после этого получили весть о его кончине. Не знаю, сделали ли вы все это, но молодцы. Фейрлейс в долгу. И лично я.

— Спасибо, миледи, — сказал Кальдер. — Мы благодарны за ваше предложение гостеприимства. Но леди Фэлин переживает за судьбу дочери. Мы не можем позволять ей страдать еще дольше. Если позволите, мы уйдем.

— Конечно, — сказала леди Оделия. — Можете взять одну из наших карет.

Эш захотел пойти за Кальдером, но Тесса остановила его ладонью на руке и многозначительным взглядом.

— Мы с Эшем прибудем чуть позже, — сказала Тесса Кальдеру. — Сначала я расскажу леди Оделии о произошедшем в Гримслоу.

Кальдер увидел радость на лице Эша. Он точно хотел побывать на пиру. Обычно Кальдер не стал бы отказываться от пира, но тут дела не могли ждать. Он вышел из комнаты следом за слугой леди Оделии.

Его желудок трепетал всю дорогу к поместью Элдред. Он решил не спрашивать у леди Оделии о Дэниеле. Если Дэниел был с Фэлин, он посмотрит на них вместе. У Кальдера было преимущество, ведь Дэниел не знал, что Кальдер услышал его тайну. Если Фэлин будет выглядеть как влюбленная — если этот гад был ее истинной любовью — Кальдер не станет раскрывать связь Дэниела со Слейертом. Но тогда он поговорит наедине со злодеем, пригрозит раскрыть его леди Оделии, если он не покинет Фейрлейс.

Когда Кальдер добрался до поместья, слуга обрадовался ему и быстро впустил. Фэлин спустилась по лестнице раньше, чем за ней послали. Слезы выступили на ее глазах, она бросилась в его объятия.

— Кальдер, — сказала она. — Слава богам.

Он подавил желание поцеловать ее в волосы, щеку и губы.

— Тесса жива и здорова. Как и Эш. Они скоро прибудут из замка, — он заставил себя отпустить ее.

Когда она отодвинулась, она вытерла глаза и посмотрела на старого друга.

— Тебе нужно поесть. Идем к столу, — она приказала слуге принести все, что у них было.

Он прошел за ней в столовую, озираясь в поисках Дэниела.

— Ты одна? Надеюсь, я тебя не побеспокоил.

Она рассмеялась.

— О чем ты говоришь? Кто еще тут может быть, кроме тех, кто работает на меня? Я только и делала, что расхаживала, тревожно дожидаясь вас после того, как пришла весть о смерти Слейерта.

Он сел рядом с ней во главе стола и выдохнул. Отсутствие Дэниела меняло планы.

— Я должен тебе кое-что сказать, — сказал он. — Боюсь, от этого тебе будет больно.


Каптаноглу Марджори читать все книги автора по порядку

Каптаноглу Марджори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Оковы короля (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Оковы короля (ЛП), автор: Каптаноглу Марджори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.