MyBooks.club
Все категории

Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Я.... из другого мира. Том VI (СИ)
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
97
Читать онлайн
Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей

Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей краткое содержание

Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей - описание и краткое содержание, автор Калинин Алексей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Остается всего один враг… По крайней мере так кажется, но вы же знаете, как мне «везет» на врагов! Новая незадача оборачивается новой проблемой. И теперь это уже не просто якудза или полицейские — теперь это ниндзя, воины ночи, против которых мне и моей команде придется сражаться. Всё бы ничего, справились бы и с этим, но судя по улыбке заклятого врага, он приготовил мне кое-что интересное. Хотя, он ещё не знает, что я теперь не мальчишка, а самый что ни на есть рассерженный монстр!

Я.... из другого мира. Том VI (СИ) читать онлайн бесплатно

Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Калинин Алексей

— В том-то и дело. Я сейчас планирую встретиться с Сибатой, отцом маленького оракула Сузу. У хининов есть тайные ходы под Токио — если он покажет их, то группы наших бойцов смогут скрытно подобраться, зафиксироваться на исходных точках, а потом одновременно ударить по всем офисам Хино-хеби. Вся операция должна занять не более десяти минут. После этого клан Хино-хеби останется только в анналах истории.

— Ох, как бы нам самим не остаться в этих самых «аналах», — съязвила Мизуки. — Погрузят нас в них по самое не балуй, да и будем там сидеть, как мелкие пташки.

— Мизуки, что за упаднические настроения? Или ты не дочь своего отца? Вспомни всё, чему я тебя учил — жи-ши пиши с буквой «и»! — хохотнул я.

— Ага, такую науку разве забудешь… Ладно, малыш, файлы я тебе отправила, теперь жду приглашения в гости, когда сможем обсудить твой план. Ух, как я размечу его по клочкам и закоулочкам… — с легким смешком ответила Мизуки.

— Ну-ну, посмотрим, как ты его разметаешь. Что-то мне подсказывает, что ты ещё преклонишься пред моим военным гением, — усмехнулся я в ответ.

— Да-да, свежо питание, да серется с трудом, — парировала Мизуки. — Пока, малыш, до связи.

— До свидания, Сато-сан, — ответил я, чтобы придать своему звонку больше официальности.

После этого звонка я вызвал такси и отправился в гости к Сибате и его семейству. По пути заскочил в магазин, чтобы купить вкусняшек для оракула клана Казено-тсубаса.

Таксист привез меня в квартал, который полностью занимали члены клана якудзы. Тут можно пройтись даже ночью с мешком золота за плечами и не бояться быть ограбленным. Оябун придерживался принципа не срать там, где ешь. Если живешь в этом квартале, то можешь быть уверенным в охране и защите. Конечно, если не нападут другие кланы, которым в этот момент будет наплевать на принципы оябуна Сато.

Семейство Сибаты расположилось не трехкомнатной квартире. По сравнению с той дырой, в которой они жили раньше, это было райским местом. Сам Сибата поправился в теле, уже не выглядел крепышом из Бухенвальда — сказывалось питание и относительно спокойная жизнь. Его жена избавилась от извечных кругов под глазами, теперь она носила красивое кимоно, а не серую хламиду с заплатками на локтях.

Маленькая Сузу очень обрадовалась, когда увидела меня. Она повисла на ноге, прикрикивая:

— Айя! Айя! Гость из другого мира принес вкусняшек! Гость из другого мира принес вкусняшек!

— Да-да, я тоже рад тебя видеть, Сузу. Как у тебя дела? Как ты… Куда? Куда побежала? Ох, егоза! — помотал я головой, когда допустил ошибку и опустил пакет со вкусностями на уровень головы Сузу.

Девочка тут же цапнула пакет и помчалась в свою комнату. Даже не поблагодарила. Скорее всего, она полетела показывать подарки куклам. Эх, дети-дети…

— Добрый день, Изаму-кун! — с поклоном приветствовал Сибата. — Рады видеть вас в нашем доме. Жаль, что вы у нас последнее время мало бываете.

— Достопочтенный Сибата, всё дела-дела-заботы, — поклонился я в ответ. — Всё ли у вас хорошо? Как жизнь молодая?

— Во многом благодаря вам всё лучше и лучше. Вы проходите-проходите, мы как раз собираемся обедать, так что вы как раз вовремя.

Человек с татуировкой сакуры на правой щеке увлек за собой. Я уселся за столиком, где вскоре появились суп-мисо, небольшие плошки с закусками, обязательный рис и большое блюдо с тремя нарезанными угрями. Куски рыбы были приличные и потрясающими на вкус.

За обедом болтали о всякой ерунде. Прозорливая мать вовремя отжала у Сузу вкусняшки, чтобы та не испортила аппетит. Сузу сначала скуксилась, но потом пришла в хорошее расположение духа. Даже похвасталась успехами в обучении.

Так как она была оракулом и могла предвидеть будущее, то якудза оберегали её и оплачивали учение на дому, не допуская до общей школы. Социальное школьное общение заменялось на общение с другими детьми, живущими в этом квартале. Из самого квартала девочку старались не выпускать — ради её же безопасности.

Уже после обеда я отозвал Сибату и выложил свою просьбу по поводу карты скрытых подземных ходов. Чуть поколебавшись, Сибата согласился нарисовать карту и даже пометить места ловушек.

Помнится, эти самые ходы здорово помогли мне в своё время, когда я скрывался от детей аристократов, обдолбанных лекарствами господина Ицаму. Теперь же они снова могли пригодиться для запуска карательных групп.

Я показал на телефоне присланные Мизуки карты, Сибата с гордостью провел меня в свою комнату, где на столе стоял компьютер и был принтер. Распечатать карты было минутным делом. Ещё целый час Сибата старательно вспоминал и вычерчивал поверх карты подходы с пояснениями к ловушкам.

Как я уже говорил, эти подземные ходы должны дать нам элемент неожиданности и скрытности. Якудза Хино-хеби просто не успеют подготовиться и устроить какой-никакой достойный отпор.

В комнату забежала Сузу. Её губы были перепачканы шоколадом. Он снова обхватила меня за ногу и произнесла, подняв вверх умильную мордашку:

— А ты зайдешь к нам после смерти?

— Чего? — не понял я.

— Ну, когда кицунэ тебя убьет — ты зайдешь к нам?

— Сузу, — укоризненно произнес её отец. — Нельзя так говорить.

— Да всё нормально, — успокоил я его. — Обязательно зайду. Буду твоим личным привидением… Буду подглядывать и иногда пугать твоих молодых парней, чтобы они не распускали руки.

— Нет, — покачала головой Сузу. — Ты не станешь привидением. Тебе надо будет закончить свой крестовый поход, а потом ты придешь к нам в гости. Я знаю. И тогда купишь мне пушистого зайца?

— Живого? — автоматически спросил я.

— Ну какой же ты дурачок, гость из другого мира… Конечно же плюшевого. Я видела такого же у Акиро, он такой красивый…

Я кивнул и положил руку на голову девочки, потрепал макушку.

— Скажи, Сузу, а меня точно убьет кицунэ? Ты ничего не путаешь? Может быть она просто побьет меня, но убивать не будет?

— Нет-нет, ты будешь совсем-совсем мертвый. А потом придешь… С зайцем придешь, как у Акиро.

— Заметано! — подмигнул я Сузу.

— У меня будет заяц! У меня будет заяц! — радостно закричала девочка и побежала к себе в комнату.

— Ты прости её, Такаги-сан, — сказал Сибата. — У неё порой бывают видения, которые не сбываются.

— Да пустое, — отмахнулся я. — Тем более, что я вернусь.

Мы ещё час корпели над картами и планом города. В общем, оказалось, что большая часть офисов клана Мацуды располагалась неподалеку от выходов из подземных дорог. Так что в нужное время, в нужном месте сосредоточатся боевые бригады, ожидающие только команды, чтобы атаковать.

После обсуждения плана Сибата заставил меня выпить чая на дорожку. Я честно выпил, попрощался с ним, с его женой и снова потрепал по макушке Сузу. Она напомнила мне про зайца, я клятвенно обещал принести его.

Дома меня ждал очередной сюрикен. На ленточке было написано два слова:

Мияки Мэнэбу.

Глава 20

Три дня мне понадобилось для того, чтобы внедриться в дом аристократа Мияки. Да-да, того самого, к которому попал в своё время Фудзивара Сато.

Попал, а потом пропал…

Когда я позвонил Мичико Фудзивара, то она опять расплакалась и сквозь слезы сказала, что от её брата ни слуха, ни духа. В доме господина Мияки её отругали и пригрозили, что если она снова будет доставать своими звонками и расспросами, то пришлют полицию.

Сато нигде не появлялся.

Совпадение ли это, или же очередной виток предполагаемого проклятия?

Это и предстояло выяснить новоиспеченному повару по имени Мисату Хаякава. Да-да, я взял другое имя. На всякий случай. Причем в дом аристократа меня приняли так, как не принимали раньше ни на одной работе. Даже на разгрузку вагонов требовалось показать свою физическую форму, а тут…

Два дня мои подручные копали по своим каналам информацию про аристократическую семью Мияки. Собрали немного — слишком всё было закрыто. Глава рода Мияки Мэнэбу жил отдельно от всех остальных своих родных. Жена и сын скончались от странной лихорадки, сгубившей пару за один день.


Калинин Алексей читать все книги автора по порядку

Калинин Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Я.... из другого мира. Том VI (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я.... из другого мира. Том VI (СИ), автор: Калинин Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.