________________________________________________________________________________________________________
1. Кто рискует — побеждает. Английская пословица является одновременно девизом английского армейского спецназа SAS.
80.
— Что-то горит, — пробормотал Олег. Артур поправил:
— Что-то подожгли. Одни коз гоняют, другие дома поджигают… Круговорот вещей в природе.
— Может, просто пожар? — Олег посмотрел на близкое строение. — Пошли, заглянем?
— Стоит ли? — кадет не отрывал взгляда от дымов. — Говорить не можем, откуда взялись — непонятно…
— Нас двое, револьвер есть. Отобьёмся, если что.
— Ладно, — Артур нагнулся, подобрал из травы незамеченную Олегом дубинку — в полторы человеческих руки длиной, отполированную, с утолщением на одном конце — вечное и интернациональное оружие. — Пошли глянем.
Мальчишки зашагали по траве…
…Внешне заведение выглядело типичный таверной из голливудских исторических боевиков: массивная дверь из широких потемневших досок на металлических скрепах, вывеска над нею — квадратный щит на двух могучих цепях, на котором было намалёвано (иначе не скажешь) нечто апокалиптическое. Олегу это напомнило картинку из детской Библии — истребление младенцев или нашествие саранчи на Египет. Артур вообще смотрел на эту вывеску с лёгким опасением.
— Притон какой-то, — буркнул он хмуро. — Наверняка кошек вместо зайцев
подают.
— Ты на дискотеки собачьи крекеры покупал? — спросил Олег. Артур хмыкнул и
кивнул. — Ну так нам ли быть в печали?
И он первым вошёл под вывеску.
* * *
Внутри заведение оказалось таким же страшным, как и снаружи. Черные — то ли от времени, то ли просто от грязи и копоти — потолок и стены; похожие на них по цвету низкие столы и тяжеленные скамьи, которыми при случае нетрудно было высадить замковые ворота. Посетителей не имелось, но торчавший у очага хозяин способен был навести страх и сам по себе — лысый, безухий и кривоногий, тесаком в правой руке, он чем-то напоминал Шрека из одноимённого мультфильма. На вошедших внутрь мальчишек Шрек даже не обернулся — продолжал рубить на колоде кошку не кошку, но что-то похожее.
— Ну что, — громко объявил Олег, — мне здесь нравится. Чисто, светло и,
наверное, хорошо кормят.
Вообще-то его слова имели целью привлечь внимание хозяина — и это получилось, хотя сказанного по-русски тот, конечно, не понял. Но, по крайней мере, он обернулся и с ног до головы оглядел посетителей сумрачным взглядом. Во взгляде отчётливо читалось: "Принесла вас нелёгкая…" Однако Олега это ничуть не смутило. Улыбнувшись дебильной сияющей улыбкой голливудской кинозвезды, мальчишка заявил:
— Хозяин, нам бы ням-ням бы, буль-буль бы нам бы! — и сопроводил эту идиотскую просьбу соответствующими телодвижениями. Артур за его спиной тяжело вздохнул. Но, как не странно, хозяин понял и произнес длинную ворчливую фразу, ткнув тесаком в угловой столик. — А, понятно, вы нас обслужите сами?
— Мы же договорились быть немыми, — процедил Артур.
— Ла-адно… — Олег хлопнул его по плечу. — Пошли посидим, отдохнём, а там и поедим, глядишь.
Но хозяин не торопился устремляться на обслуживание. Он подошёл к столу, за котором расположились мальчишки, долгим взглядом по очереди оглядел
81.
того и другого, потом потёр палец о палец.
— Будем надеяться, он деньги спрашивает, — вполголоса сказал Артур. Олег достал золотую монету, щелчком по краю заставил её завертеться на столе и ловко убрал из-под самых пальцев хозяина.
"Шрек" неожиданно разинул пасть и расхохотался. Ткнул Олега в плечо и, что-то ворча, пошёл к колоде. Громко рыкнул, откуда-то ответил другой голос — и через пару минут растрёпанная и чумазая, но украшенная ожерельем из разноцветных бус девчонка поставила перед мальчишками большое блюдо. На нём были навалены куски дымящегося жареного мяса на рёбрах, длинные стебли лука-порея, стояли две миски — с тушёной капустой и коричневой жидкостью — и две большие кружки без ручек, в которых оказалось явное вино. Рядом с мясом лежали несколько круглых ломтей белого хлеба. Олег протянул монету, но девчонка помотала головой и, неожиданно захихикав, выскочила наружу.
— Да, с языком тут будет плохо, — сказал Олег. Артур добавил:
— С вилками и ложками тоже. Вино я пить не буду.
— Я тоже, запьём потом водой.
Мальчишки собирались приняться за еду, но подошедший хозяин на редкость доходчиво, хотя и при помощи жестов, потребовал монету. Покрутил в пальцах двадцатипятирублёвку, хрестоматийно покусал её, кивнул, что-то сказал, разглядывая рисунок чеканки и, когда мальчишки уже успели прикончить половину заказа, вернулся и положил на стол пять больших, чуть ли не с 210-мегабайтный лазерный диск, серебряных монеты — довольно ровные, с выпуклой чеканкой — и семь или восемь неровных медных квадратиков. Дождавшись, пока он отойдёт, Олег придвинул к себе серебряную монетку. Одна её сторона просто была покрыта бугорками, на второй по кругу шла надпись, а в неё была заключена парящая птица. На медяшках не было ничего, кроме надписей.
— Золото в цене, кажется, — сказал он Артуру, рассматривавшему другую серебряную монету.
Из-под соседнего стола рассеянной походкой вышел, задрав хвост, большой белый кот. Прошёл под столом между мальчишками, вспрыгнул на скамью, сунул нос в блюдо, взял одно из рёбер и унёс с собой обратно. Напоследок оглянулся и коротко, презрительно сказал:
— М-мя.
Ребята, переглянувшись, рассмеялись:
— Вот и настоящий хозяин. — заметил Артур. — А этот, без ушей который, так — киборг.
— Кстати — без ушей, — вспомнил Олег. — Не сам собой он их потерял, верно? Ну, одно — всяко может быть. А два — наверняка за что-то отрезали…
— Да ради бога, — Артур поболтал куском хлеба в миске с коричневой жижей. — Белый хлеб я не люблю, а маринад вкусный.
— Чеснока много, — Олег захрустел луком, потянулся. — Ноги горят.
— А у меня ничего… Ну что, дальше пойдём?
Олег, глядя в проём двери, ответил негромко:
— Нет, похоже не пойдём.
Артур поднял голову.
* * *
Вошедших было трое, но снаружи через открытый проём были видны ещё не меньше десятка человек, подходивших от дороги с лошадьми в поводу. Впрочем, на них Олег поглядел лишь мельком.
Среди вошедших один был темнокожим — не негром, и не чернокожим, а именно темнокожим, с тонкими чертами лица и узкими глазами. Двое других —
82.
бородачи пониже ростом, но мощнее; один черноволосый, второй — белокурый. Однако, все трое были похожи одним — металлическими панцырями и длинными мечами на поясах. В остальной одежде явственно читалась небрежность — плетёные из ремней вытертые сапоги, не очень-то чистые нижние рубахи и короткие кожаные штаны…