MyBooks.club
Все категории

Цена двуличности. Часть 2 - Алаис

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Цена двуличности. Часть 2 - Алаис. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цена двуличности. Часть 2
Автор
Дата добавления:
23 ноябрь 2023
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Цена двуличности. Часть 2 - Алаис

Цена двуличности. Часть 2 - Алаис краткое содержание

Цена двуличности. Часть 2 - Алаис - описание и краткое содержание, автор Алаис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Хочешь что-то спрятать — оставь на самом видном месте. Что ж, скрывая свою истинную сущность, я проверю эту мудрость на собственной тушке. Вот только так ли легко будет спрятать целую душу, да еще и не свою?..

Цена двуличности. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Цена двуличности. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алаис
Потому что если у тебя… хм… богатое прошлое, и об этом узнают те, кому не следует — выйдет боком всей твоей новой родне. Возможно, во время принятия в семью она что-то уловила…

От мысли о том, что могла уловить или заподозрить тетушка Сади, мне стало не по себе. И если так, то что делать? Я снова не задавала этот вопрос напрямую, но подселенец пробормотал что-то на священном языке. Причем, судя по всколыхнувшимся в тот момент эмоциям Альда, это что-то было не слишком цензурным. Ну или, как минимум, ругательным.

— Что? — пришлось переспросить.

— Не важно. Размышление вслух, отрезал подселенец. — В любом случае, сейчас на ситуацию повлиять мы не можем, а у тебя есть занятие поважнее, чем впадать в панику от собственного бессилия.

— Ты о чем?

— О платье и венке.

— Кста-а-ати… — протянула я. Альд настолько мастерски переключился на обсуждение семейных дел, что мне даже не сразу удалось вспомнить, с чего этот разговор начался. — Так в чем состоит ответственность тени?

— Во многом. Ты должна сопровождать невесту повсюду, как настоящая тень.

— Это я понимаю, но… В чем опасность?

— В том, что у древнего рода Суар могут быть враги. А учитывая природу Линс… Можешь себе представить, что будет, если с ней что-нибудь случится.

Ну да, маги огня — единственные, кто после смерти не становится зомби. Они просто взрываются и испепеляют все вокруг себя.

И вот теперь мне стало по-настоящему жутко.

— Получается, тетушка Сади подозревает, что Линс могут убить?

— Подозревает или нет — не знаю, но мне кажется, что попытка покушения вполне возможна. Линс, конечно, может дать отпор, но если это будет ловушка или яд, или еще что-то… скрытное…

На меня обрушилось полное понимание того, какое веселое времяпрепровождение завтра предстоит. Праздник, да, конечно. Учитывая то, что приглашенные — наверняка сплошь маги, подвох может быть с любой стороны.

Интересно, как себя сейчас чувствует Линс? Подозревает ли что-то подобное? Обсуждал ли с ней это Мэб?

— В общем, завтра, да и в последующие дни нужно быть настороже. Я помогу, конечно, по возможности. Но, сама понимаешь, если придется действовать…

Подселенец не окончил фразу, но смысл ее был мне понятен. Если придется действовать, то рассчитывать только на свои силы. При таком скоплении народа Альду нельзя выдавать себя прямо-таки категорически. Да и в кругу семьи — тоже, пока не решится вопрос с доверием. А он может никогда не решиться.

— Ты так и будешь торчать посреди комнаты с платьем в руках? — ехидно поинтересовался подселенец. — Может, все-таки примеришь?

Опомнившись, я подлетела к кровати и расправила платье на ней. Кости Суртаза, и это кто-то говорил о приличной одежде…

— Она говорила не о приличной, а о недопустимости повседневной, — тут же исправил меня Альд, судя по тону, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. — А такое… уж точно повседневным не назовешь. Но думаю, твоя тетушка не ошиблась, платье действительно должно быть тебе впору.

Но стоило мне коснуться верхней пуговицы своей рубахи, чтобы начать ее расстегивать, как раздался стук в дверь. Ну кто там опять?..

— Госпожа Шиз, — раздался голос по ту сторону притворенной створки, — я принес все необходимое для венка.

Точно… Я уже и забыла, что мне венок плести.

— Войди.

Дверь открылась, и в комнату вошел Рил с продолговатой коробкой в руках. Мое привычное любопытство робко шевельнулось в груди от непонимания, что такое длинное может находиться внутри, но тревога и настороженность быстро погасили едва зародившееся чувство. Почтительно склонив голову, слуга прошел мимо меня и поставил коробку на письменный стол.

— Вам понадобится помощь? — спросил он, продолжая смотреть в пол.

— Не думаю. Можешь идти.

Не проронив больше ни слова, мужчина вышел и с тихим щелчком притворил за собой дверь. Я осталась с коробкой наедине. Протянув было руку — тут же отдернула ее. Нужно сначала проверить на наличие ловушек.

— Молодец, — хмыкнул Альд, — а то я все гадал, додумаешься или нет.

Ну как обычно — вроде и похвалил, а вроде бы и нет. Уже даже не обидно, между прочим. Пожав плечами, я настроила зрение на просмотр ауры. Коробка выглядела совершенно обычной. Либо не зачарована, либо зачарована настолько мастерски, что я просто не способна этого видеть в силу недостаточной опытности.

— Вроде бы ничего, — задумчиво проговорил подселенец. — В принципе, и не должно быть, но привычка проверять незнакомые… да и знакомые вещи — однажды может спасти тебе жизнь.

Под поучительное бормотание Альда я поддела пальцем крышку. Она оказалась деревянной, довольно увесистой и обитой слегка переливающейся бархатной тканью цвета темного серебра не столько снаружи, но и внутри. Красиво. Но любоваться было некогда, и я поспешила заглянуть внутрь коробки.

Содержимое оказалось неожиданно банальным: несколько гибких прутьев, две длинных ленты — узкая и широкая, в тон тем, что я уже видела на платье… И цветы. Десяток длинных стеблей, увенчанных пышными пучками темно-красных лепестков — раскрытыми к краю и собранными в тугие цветочные головки ближе к середине. Не знаю, откуда были взяты цветы, но они выглядели удивительно свежими для ранней весны.

— Это розы, — в голосе подселенца мне послышалось удивление. И даже нотка уважения, что ли. — В нашем мире они не растут… Не росли, по крайней мере, в мое время. Розы выращивали в соседнем мире, и прежде, чем попасть к нам, их провозили по всему Кольцу. А так как силы торговцев уходили на поддержание свежести цветов, мало кто решался сокращать путь через Срединный мир.

Ну да, а двигаться вдоль Кольца можно только слева направо, ведь все пограничные порталы, кроме ведущих в Срединный мир — односторонние. Об этом я помнила. А вот цветов таких никогда не видела, хоть и успела побывать в том мире, о котором говорил Альд.

— Возможно, сейчас они не настолько ценные и редкие, — осторожно предположила я.

— Сомневаюсь, — протянул подселенец. — Учитывая общий упадок… всего. Но ты же помнишь, что говорила твоя тетушка — свадьба должна пройти безупречно.

— Хочешь сказать — это попытка произвести впечатление?

— Это выглядит наиболее очевидным объяснением. А еще наводит на мысли об еще одной проверке.

— Какой на этот раз?

— Обрежешь ли ты шипы.

Только теперь я обратила внимание, что длинные прямые стебли роз, помимо веточек с листьями, были покрыты еще и шипами. Широкие у основания, они сужались к концам и выглядели угрожающе.

— Нужно обрезать, да? — осторожно предположила я. — Исходя из того, что я должна беречь свое тело и все такое.

— Верно.

Осмотрев коробку, я обнаружила, что в ней нет ничего, похожего на ножницы или нож. Что ж, придется обойтись своим. Подлетев к сумке и открыв ее, я запустила руку внутрь и нашарила костяную рукоятку маленького ножика в ножнах. Удивительно, он даже не завалился на самое дно. Хоть и не слишком острый, оставшийся в память о первом наставнике ножик вполне годился для предстоящего мне занятия.

— Вот только у меня стойкое ощущение, что твоя тетушка знает об иллюзии. И остается только догадываться, что она думает по этому поводу.

Глава 2

Незваный гость

Праздник обещал быть грандиозным. Дом затих всего на пару часов перед рассветом, но стоило небу едва-едва зарозоветь на востоке, как внизу снова послышались голоса прислуги, занявшейся последними приготовлениями.

Я же, отрешившись от улавливаемого моим магическим слухом шума и гомона, парила перед зеркалом, скептически рассматривая свое отражение.

— Вот ну как заставить его держаться на месте? — яростно подумала я, подтягивая лиф с правой стороны. Слева его хотя бы поддерживала уходящая на плечо полоса ткани, тогда как правая часть постоянно норовила продемонстрировать больше, чем положено.

— Магией, — ехидно посоветовал подселенец.

— Не смешно.

— А я и не шучу. Ты сама отказалась звать швею.

— То есть ты считаешь, что звать швею посреди ночи — это отличная идея?

— Да уж куда лучше, чем сейчас страдать перед зеркалом.

— Я не страдаю, я… Думаю.

— Твой мыслительный процесс обычно ощущается иначе.

— Да? — мне действительно стало любопытно, как же это ощущается с точки зрения Альда. — И как же?

— Более сумбурно и разнообразно. А ты уже полчаса страдаешь перед зеркалом, крутя в голове одну и ту же мысль. Надоело уже, если честно.

— Раз надоело, сделай что-нибудь.

— Позвать швею?

— А-а-альд?.. — вкрадчиво позвала я.

— Что-о-о?.. — в тон мне ответил подселенец.

— Тут не хватает объема… немножко.

— Немножко? — саркастически хмыкнул


Алаис читать все книги автора по порядку

Алаис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цена двуличности. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Цена двуличности. Часть 2, автор: Алаис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.