MyBooks.club
Все категории

Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка. Жанр: Фэнтези издательство АЛЬФА-КНИГА»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зеленоглазая авантюристка
Издательство:
АЛЬФА-КНИГА»
ISBN:
978-5-9922-0834-4
Год:
2011
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
613
Читать онлайн
Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка

Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка краткое содержание

Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка - описание и краткое содержание, автор Анна Одувалова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жизнь полетела кувырком, а спланированный отпуск каркалам под хвост, когда у меня в поместье появился Дирон — друг, погибший много лет назад. Только его теперь не узнать. Не погруженный в свои изыскания маг, а симпатичный вампирчик лет шестнадцати с душой светлого эльфа. И что теперь с этим кусачим делать? Кровь он старается не пить, голодный звереет, а нужную ему вещь, я продала лет пять назад. Кто ж мог подумать, что невзрачный кулон окажется могущественным артефактом? И уж совсем не возможно было предположить, что его хозяин вернется с того света.

Зеленоглазая авантюристка читать онлайн бесплатно

Зеленоглазая авантюристка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Одувалова

— Какой приятный сюрприз.

— Эйрисс, — пискнула вампирша, вжавшись в стену. Конечно он! Кто же еще может так нагло пользоваться тайными детскими тропами. Только родной братик, тот, кто меньше, чем через неделю станет законным правителем Аскариона.

— А ты кого ожидала увидеть?

— Признаться честно, я надеялась проскользнуть незамеченной. Но не получилось.

— Сама виновата, — Эйрисс улыбался довольно, ощерив белоснежные клыки. Вот уж кто был истинным вампиром — высоким, красивым, надменным и неприступным. Женить его было не проще, чем выдать замуж непокорную Льриссу.

— Не спорю… ну, и что ты собираешься делать? Потащишь меня к папочке? Паковать в свадебное платье и под венец? Уверена, соответствующий наряд у него давно висит в самом ближнем шкафу.

— Вполне возможно и висит, — по лицу братца расплылась наглая улыбка чеширского кота. — А что, ты созрела для замужества?

— А ты для женитьбы? — парировала Льрисса, с удовольствием наблюдая, как вытягивается самодовольная физиономия. Почувствовав, что слова попали в цель, вампирша не удержалась и добавила. — А в свете последних событий, твоя свадьба значительно более актуальна, чем моя. Хочешь, я намекну об этом нашему батюшке, когда он будет засовывать меня в подвенечное платье? Угадай, какое условие он поставит для передачи прав на престол?

— А я соглашусь только после тебя, — ухмыльнулся братец, но лицо его приняло задумчивое выражение. Влипать вместе с сестричкой ему совсем не хотелось. Он думал. Льрисса стояла рядом и терпеливо ждала, сомневаться не приходилось, так просто от Эйрисса ни за что не сбежишь, обязательно придумает какую-нибудь гадость.

— А давай, мы с тобой поступим вот как…. — брат нервно потеребил губу. С ним это бывало только тогда, когда он принимал очень спорное решение, от которого зависело многое.

— Как?

— Ты сделаешь мне одолжение и побудешь хозяйкой на сегодняшнем балу. После этого мы с отцом отбудем в Неосс-Ли, для того, чтобы как следует обдумать свое решение. Потом будет еще один бал, и ты свободна, как ветер.

— На кого оставите провинцию, пока обдумываете свое решение? — Льрисса и не пыталась скрыть сарказм.

— Как и всегда в таких случаях, на верховную жрицу Маан, кстати, ей вполне могла быть ты, если бы не была такая ветреная.

— Ты уже сейчас начинаешь мне читать нотации. Так тебе от меня чего-то нужно! Что же будет позже? Опять ультиматум придумаете на пару с папочкой?

— Нет, — братец сложил руки на груди и сделал до того невинные глаза, что захотелось ему поверить. — Я тебе обещаю. Я уговорю отца потерпеть до моей коронации, а потом все само забудется. Дальше он в любом случае не принудит тебя.

— Он одним авторитетом только задавит! — не согласилась вампирша, но голос ее звучал намного мягче, чем в начале разговора. — А зачем я тебе так нужна? Что, давят на тебя? Совет никак не успокоится, хочет увидеть тебя благопристойным и семейным?

— Не то слово, особенно сейчас, когда доподлинно известно, что трон достанется мне. Только наш досточтимый ирр Даларр почему-то раздумал мне сватать свою несравненную дуру-дочь. По крайней мере, уже месяца четыре даже не намекал на наш возможный союз. А все остальные словно сорвались с цепи. А уж когда поняли, что бал открывать некому, и хозяйки нет, то все — думал не сбегу. Мне уже сегодня поступило четыре предложения прямо на балу объявить о помолвке. А через полчаса совет, если не найду достойную спутницу, меня съедят. Придется передавать это право кому-то из незамужних дам высшего света, а это опять же породит слухи весьма известного толка. Тем более, самой достойной, если исключить тебя является Лиала ирра Даларра. А это меня не устраивает совсем. Ты очень во время попалась.

— Каркалы! Вот нужно же было так глупо влипнуть!

— Бывают в жизни непредвиденные обстоятельства, да, сестричка? — хмыкнул Эйрисс и прежде, чем уйти шепнул Льриссе на ухо. — И подружку свою рыжую захвати на бал. Она должна произвести фурор.

— Ты что следил за мной? — возмутилась девушка.

— Ха! — по лицу будущего правителя проскользнуло самодовольство. — Значит, Маррис был прав, а я ему не поверил.

— Я вас обоих убью! Поганцы! — и вдогонку брату крикнула мстительно. — Мне нечего надеть! Если хочешь, приду в дорожном платье и сорву тебе все торжественное мероприятие.

— Не переживай, я пришлю тебе замечательную модистку. Она у нас недавно, думаю, тебе понравится…

— Ты так уверен? Ты же знаешь у меня взыскательный вкус.

— Эта понравится, она как ты и любишь, рыженькая! — будущий правитель заржал в голос и скрылся за поворотом. А Льрисса осталась скрежетать зубами от злости. Настроение было безнадежно испорчено, причем на неделю вперед.

Глава 13

Вампирша ворвалась в покои и едва не сбила меня с ног. В настроении она, судя по всему, была поганом, потому что, завидев Дира, читающего книгу в углу дивана, заорала, как бешеная.

— Ты! Тебе ж сказано: не высовываться из тайной комнаты! Расселся тут, как дома и делаешь вид, что ничего в твоей жизни не происходит.

Маг надменно поднял бровь. Юное лицо сразу стало на порядок старше. Пренебрежительный взгляд мигом охладил Льриссу, и она уже спокойнее добавила.

— Я же не просто так велела сидеть тихо. Тебя ищут и ищут очень активно, неужели, ты хочешь попасться в пяти минутах от цели? Меня уже засекли. Это обстоятельство не добавляет радости.

— Кто? — нервно подалась вперед Оля.

— Неважно. Важно, что меня одну, — махнула рукой вампирша и повернулась к Диру со словами. — Понимаешь, какая штука, если нас застанут вместе, то тебе несдобровать, а я ничем не смогу помочь, слишком серьезные обвинения выдвинул ирр Даллар. Зачем нам лишние сложности? У нас их и так предостаточно. Кстати, у меня тоже могут возникнуть проблемы, как-никак Маррис предупреждал меня, и соответственно, сейчас я укрываю преступника. За такое по головке не гладят. А врагов и недоброжелателей у меня много. Поэтому, будь любезен, не высовывайся.

В коридоре на меня наткнулся любимый старший братик. И нам с тобой, Оля, сегодня вечером придется присутствовать на приеме в честь прибывших гостей. Это серьезное, ответственное мероприятие, и меня все же к нему припахали, как я не старалась увильнуть. Впрочем, это я еще легко отделалась, могло бы быть значительно хуже, — выдав всю информацию на одном дыхании, Льрисса немного отдышалась и уже спокойнее добавила, обращаясь к магу. — Дир, ты будешь сидеть здесь. Точнее не здесь, а там, где я тебе показала. Все ясно? Пока никто не подозревает, что ты с нами. И это хорошо. Точнее, подозревает Маррис, но он сам должен будет присутствовать на балу. А мы с Олей, в свою очередь, постараемся там долго не задержаться. Как только я вернусь, сразу же отправимся в храм. Я разведала, там ничего не изменилось. Если мы переоденемся в жреческие накидки, то думаю, не вызовем ни малейшего подозрения. А если повезет, то и вообще ни на кого не наткнемся. Не должно быть там людно.


Анна Одувалова читать все книги автора по порядку

Анна Одувалова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зеленоглазая авантюристка отзывы

Отзывы читателей о книге Зеленоглазая авантюристка, автор: Анна Одувалова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.