MyBooks.club
Все категории

Родерик Гордон - Низвержение

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Родерик Гордон - Низвержение. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, Харвест,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Низвержение
Издательство:
АСТ, Харвест
ISBN:
978-5-17-078799-9, 978-1-906427-84-9, 978-985-18-2101-9
Год:
2013
Дата добавления:
18 август 2018
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Родерик Гордон - Низвержение

Родерик Гордон - Низвержение краткое содержание

Родерик Гордон - Низвержение - описание и краткое содержание, автор Родерик Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Стигийцы вышли на поверхность… Если вы думали, что опаснее Граничников никого нет, вы ошибались. Самый жуткий сюрприз на этот раз приготовили женщины-стигийки. А помешать им может только Уилл с друзьями… и разношёрстная команда отставных вояк — старинных приятелей Дрейка.

Низвержение в хаос начинается!

Низвержение читать онлайн бесплатно

Низвержение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Родерик Гордон

— Переодеваться надо? — спросила Эллиот. На ней была свободная белая футболка, найденная в гардеробе, и синие шорты, которые были ей заметно велики.

— Халат накинь, — посоветовала миссис Берроуз, кутаясь в свой — толстый и плотный, как одеяло. В номерах отнюдь не было душно — наоборот, довольно прохладно. Через вентиляционные отверстия в потолке в комнаты закачивался свежий воздух.

— Ну что, готова? — уточнила Селия, и они с Эллиот вместе вышли в коридор.

— Честер! — изумлённо воскликнула девушка, увидев прикорнувшего у стены друга. Возглас Эллиот разбудил его, и парень, кряхтя, поднялся на ноги. Он зевнул так широко, что казалось, будто сейчас вывихнет челюсть.

— О, привет… Извини… Я так крепко уснул, а тут миссис Берроуз пришла, — объяснил Честер, потирая глаза. — Всего часа два успел поспать.

Они втроём прошли по коридору и вышли в холл, к лифтам.

— Второй этаж, — прочитал Честер, снова зевая. Он прищурился одним глазом на план, висящий на стене. Когда сержант Финч с кошачьей свитой провожал их в комнаты, он упомянул, что Комплекс состоит из шести подземных этажей. Ещё он рассказал, что всё оборудование здесь питается от линий электропередачи наверху, а хитрость заключается в том, что поскольку Комплекс подключён к энергосистеме напрямую, то отследить утечку и заподозрить существование секретного убежища невозможно.

— Каким лифтом он советовал не пользоваться? — спросила миссис Берроуз, останавливаясь посреди холла: сержант Финч предупредил, что один из лифтов часто застревает, но Селия не могла увидеть, на какой именно он указал.

— Вот этим, — сказала Эллиот и подвела женщину за руку к закрытой двери. — Он крайний с этой стороны.

— Спасибо, — ответила миссис Берроуз.

Честер вызвал лифт. Он приехал почти сразу.

— Едем наверх, — пробормотал парень и, пропустив Эллиот и миссис Берроуз, неохотно вошёл следом за ними.

Лифт быстро набрал скорость при подъёме, затем резко остановился. Лампа на потолке погасла, но тут же зажглась другая, тускло-жёлтая. Динамик сообщил спокойным мужским голосом:

— Аварийное освещение.

— Ох, этого только не хватало, — проныл Честер и принялся жать на кнопку аварийного открытия дверей. — Лучше бы по лестнице пошли… Не доверяю я лифтам после той трясучей штуки под домом Уилла.

Но едва он договорил, как лифт снова пришёл в движение.

— А как там Дрейк и Уилл… у них точно всё в порядке? С ними ничего не случилось по пути? — спросила Эллиот у миссис Берроуз. Она потерла плечо и поморщилась, как от боли.

Селия не успела ответить. Раздался звонок, и двери открылись. Все трое вышли и направились к Центру. Освещение в коридорах было такое же тусклое, как в лифте.

— Интересно, почему это так темно? — вслух подумал Честер, когда они вошли в Центр.

Первым они увидели Данфорта. На фигуру профессора бросали отсветы целых шесть экранов — вдобавок к своему ноутбуку он расставил ещё пять на столах вокруг себя. Очевидно, он продолжал заниматься тем же, над чем работал до приезда Перри: на стенах было открыто ещё несколько панелей, из-за которых свисали громадные клубки проводов. Заметив Честера, Эллиот и миссис Берроуз, Данфорт ненадолго выглянул из-под стола. — Основное освещение пока не работает, — сказал он и вернулся к работе, больше ничего не объяснив.

— Уилл! Дрейк! — воскликнула Эллиот и бросилась к дальней стене Центра.

— Глазам своим не верю! — изумился Честер, увидев женщину рядом с отцом. Мистер и миссис Ролс, обнимая друг друга за плечи, стояли у входа в туннель, ведущий на поверхность.

— Честер! — закричала миссис Ролс и раскрыла объятия подбежавшему сыну. Честер прижался к ней, и из глаз у него хлынули слёзы счастья и облегчения.

— Ты её нашёл! Спасибо! — улыбнулся парень Дрейку. — Спасибо, спасибо!

Дрейк коротко кивнул в ответ и повернулся к Эллиот.

— Нам нужно поговорить, — серьёзным тоном начал он.

Эллиот обратила внимание, что Уилл подошёл к ней очень близко и с тревогой поглядывает на её спину — на винтовку, как предположила девушка.

— В чём дело? — спросила она, почувствовав неладное. Она отступила от Уилла и Дрейка. — Вы от меня что-то скрываете?

Тут Эллиот посмотрела на длинный входной коридор. По нему в Центр направлялись двое. Одного из них, высокого и крупного, трудно было с кем-то спутать даже на таком расстоянии.

— Суини, — произнесла девушка. Но она никак не могла узнать второго. — Кто это с ним?

— Эллиот… — начал Уилл, шагнув к ней. — Мы…

— Джиггс… Это Джиггс? — перебила Эллиот, вглядываясь в полутёмный коридор. Хотя про Джиггса несколько раз заходила речь, его ещё никто не видел, но все предполагали, что скоро доведётся с ним познакомиться.

Эллиот медленно покачала головой.

— Нет, — пробормотала она.

Девушка бросила взгляд на Дрейка.

— Нет! Только не он!

Уилл увидел, как она сжала зубы, как зловеще загорелись её глаза.

— Эллиот, дай мне винтовку, — попросил Дрейк и протянул руку, чтобы схватить девушку. Но она оказалась быстрее.

Эллиот кинулась бежать.

К отцу.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Вихрь

Глава 11

Вейн поднялась с тела, в которое только что отложила яйцо. Плавным змеиным движением опустила ногу на пол, затем, втягивая обратно в рот длинный яйцеклад, скользнула второй ногой по неподвижному телу и встала.

На койке лежала женщина средних лет, колонистка, которую совсем недавно доставили из подземного города. Она оказалась в числе несчастных обитателей лачуг в Северной пещере, которых Граничники увели под прицелом винтовок, чтобы протемнить до полной потери рассудка.

И хотя её мозг практически не работал, грудь колонистки вдруг начала подниматься и опускаться, и она беззвучно закашлялась — яйцо вызвало спазмы в трахее. В редких случаях особо беспокойные кандидаты даже извергали яйцо наружу, и всё приходилось начинать заново. Вейн понаблюдала за женщиной, убедилась, что имплантация прошла успешно, и обвела взглядом цех. Стигийки методично обрабатывали людей — уже было отложено около сотни яиц.

Насекомьи конечности Вейн дрогнули, затем скрестились у неё над головой. Они стали вибрировать, всё быстрее и быстрее, издавая ровный гул, похожий на стрекот сверчка. Несколько секунд спустя Вейн прекратила стрекотать и прислушалась, наклонив голову. Через мгновение до неё донёсся ответ Эрмионы.

Продолжая перекликаться, сёстры постепенно продвигались к койкам у входа в цех. Наконец они заметили друг друга сквозь влажный пар и полумрак и сошлись у койки молодого человека: первого, в кого отложили яйцо.


Родерик Гордон читать все книги автора по порядку

Родерик Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Низвержение отзывы

Отзывы читателей о книге Низвержение, автор: Родерик Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.