— Ну, ты философ! — восхитился Робинс. — Наверное, мы с Питером присоединимся к мистеру Джиму, вон как ты его уже обработала, и будем тоже присутствовать на твоих уроках. Вы как, не возражаете? — обратился он ко всем присутствующим.
Неожиданно, Джим Робинзон вспомнил о подарках, которые он купил для детей Уэли. Он скрылся в комнате для того, чтобы скинуть с себя этот средневековый наряд, и через пару минут появился с тремя свёртками.
— Я вот тут подумал, и на первые деньги, как сказал Мистер Колони, честно заработанные, кое-что прикупил. — И он вручил по свёртку Виолетте, Питеру и Робинсу. — Это вам.
Виолетта первой развернула упаковку и обнаружила там книгу. Это был переплёт с рукописями, принадлежавшими перу Аристотеля по риторике в подлиннике.
— Я не знаю, что это за книга, но я выторговал её за один большой призор у нищего бродяги. По всей видимости, он её где-то украл, хотя сказал, что она из их семейной библиотеки.
Виолетта, растроганная таким вниманием, подскочила и обняла Джима.
Маг Мастер осторожно взял книгу у Виолетты, и аккуратно просмотрев её, с восхищением заключил.
— Мистер Джим, вы знаете, что приобрели шедевр за один большой призор, стоимость которого составит не менее тысячи больших призоров.
Все посмотрели на Джима, а тот смутился и со страхом спросил:
— Я совершил ошибку?
— Нет, нет. Любой на вашем месте поступил бы точно так. Но только эта книга должна оставаться до поры до времени в надёжном месте, подальше от чужих глаз. Скорее всего, она уже в розыске. Но мы сейчас не в том положении, чтобы выяснять всё это. Я думаю, что вы, Виолетта, подчеркнёте для себя всё важное, а когда наступит время, мы решим, что с ней делать. И думаю, что у меня получится сделать так, чтобы она осталась у вас на законных правах. А сейчас я только уведомлю нужные инстанции, и поставлю их перед фактом, что книга найдена и временно хранится в надёжном месте, чтобы она не была в розыске, а то это может создать нам некоторые затруднения. А вы, мистер Джим, не переживайте. Вы поступили правильно. Может быть, благодаря вам эта книга не канула вообще где-то в недрах частных коллекций.
Джим вздохнул с облегчением. А ребята теперь с опаской стали разворачивать свои подарки, с недоверием косясь на Джима Робинзона.
Робинс обнаружил раскладную подзорную трубу и маленький кисет с золотой вышивкой, а Питер извлёк клинок, древне-римских легионеров — «гладиус» и такой же кисет, только с серебряной вышивкой.
— Здорово! — в один голос, с восторгом воскликнули мальчишки, одновременно поглядывая и оценивая подарок соседа.
— А в эти кисеты вы можете спрятать своё имущество, — подсказал довольный тем, что угодил, Джим Робинзон.
Утром все отправились на поиски оружия для воинов с кладбища возле храма Грейфрайэрс. И очень скоро нашли подходящую лавку, где можно было нелегально прикупить такого добра на три армии. Маг Мастер, пользуясь своим положением, на правах законника, сторговался за оптовую покупку и за обещание о неразглашении, цену, которая устроила обе стороны. Но оплату предложил только после того, когда воины сами посмотрят интересующий их товар, и выберут то, что сами посчитают необходимым для себя. После чего пообещал: к завтрашнему утру завершить сделку.
Виолетта нашла ещё один том из собрания Бернардо де Саагуна, и отослала его с Кратом мистеру Бейну. И уже к полудню получила ответ от мистера Бейна:
«Дорогая моя Виолетточка. Получил от Вас этот замечательный экземпляр, за который премного благодарен. Я уверен, что это поможет на много продвинуть наши поиски. Мадам Энни уже прислала первую партию своих удачных находок. Среди них есть и кое-что для вас. Передавайте от меня вашему семейству, вашему новому помощнику, мистеру Джиму, и мистеру Колони моё почтение. С нетерпением жду вас всех в гости».
Искренне ваш. Мистер Эндрю Бейн.
Тут же была и вторая записка:
«Выписка с фрески, датированной трёхтысячным годом до нашей эры.
„Сегодня умер наш правитель Куанауанана, и душа его будет бродить по миру пять тысяч лет, пока не вернётся на родину, и вселится она в избранного, чтобы не дать тёмным силам завладеть миром света“.
Пишу всё, что разобрал. Судя по слухам, Ауитсотль (Истолаут), боится избранного, то подумал, не о вашем ли мистере Томасе идёт речь. Может быть, это моё воображение, но я решил уведомить вас о том»
Подпись
Эндрю Бейн.
— Всё может быть, — задумчиво ответил Маг Мастер, прочитав записку. И с позволения Виолетты спрятал её в глубине своей мантии.
К вечеру наша компания уже собиралась проделать путь к храму Грейфрайэрс, и провести переговоры с воином Ричи Уилсоном.
Покинув подземный город и оставив за собой номер в отеле «Старый путник», они решили пешим порядком прогуляться по улицам Эдинбурга, поскольку Джим Робинзон уже знал дорогу к вышеуказанному месту, и через три четверти часа они успешно достигли намеченной цели.
Без страха и сомнений, наши герои с уверенностью вторглись на территорию кладбища, где их тут же встретили два рослых воина, в сияющих рыцарских доспехах. Джим Робинзон попросил их вызвать Ричи Уилсона, добавив при этом, что нам назначено, и те, не долго думая, по цепочке передали пожелание путников.
Перед нашими героями возник призрак могучего воина, в таких же сверкающих воинских доспехах, с длинными прядями волос, облегающих на его могучих плечах, и с рыцарским шлемом под изогнутой в локте левой рукой.
— А, это вы, мистер Джим, — приветствовал уже знакомого ему пришельца Ричи Уилсон. — Этот наряд вам больше к лицу, чем тот маскарад, в котором вы были облачены прошлой ночью.
— Тот маскарад был для конспирации, — с неуверенностью в голосе ответил Джим, и представил своих спутников, указывая на них по очереди: — Это мистер Томас Уэли и его дети: Виолетта, Питер и Робинс. А это наш начальник, мистер Маттцо Колони.
Ричи Уилсон, как истинный рыцарь, без страха и упрёка, сорвал цветок на ближайшей могилке и вручил его Виолетте, встав при этом на одно колено, и склонил голову для поцелуя руки, отпустив в её адрес комплимент:
— Вы — само божество, о прекраснейшая из прекраснейших дев, каких мне приходилось встречать на своём пути! Вы просто богиня!
Виолетта, польщённая таким рыцарским преклонением, сделала лёгкий реверанс и немного смутилась. А Питер и Робин за её спиной захихикали. Томас тут же их одёрнул, прошептав:
— Нашим юным джентльменам следовало бы поучиться манерам в обращении с дамами!
Но мальчишки снова тихо захихикали.