таком месте, где нужно разрешение эрцгерцога, чтобы увидеться с ней, и это для того, чтобы помешать ей сбежать или встретиться с кем-либо из ее союзников. Как Вильфрид получил разрешение на подобную встречу, особенно если учесть, что он даже не знал, что она была заключена в тюрьму как преступница, на момент нашего прощания с Георгиной?
- Вильфрид, когда и где у тебя была возможность поговорить с бабушкой? — спросила я.
Все слуги в пределах слышимости мгновенно побледнели. Рихарда тихонько вскрикнула и словно окаменела, а Лампрехт рванулся вперед, оттолкнул Ангелику в сторону и заорал на Вильфрида с такой силой, что у него изо рта стала разлетаться слюна.
- И как же вы с ней смогли увидеться?! — добавил другой слуга свиты.
Судя по тому, как запаниковали его слуги, Вильфрид определенно не получал разрешения на встречу с Вероникой. Это было очень плохо, что он встретился с ней, так что, вероятно, это было не то, что можно было бы решить здесь и сейчас.
— Рихарда, пожалуйста, доложи об этом Аубу Эренфеста. Я думаю, что для него будет лучше всего прийти к нам с тщательно подобранной свитой.
- Будет исполнено, Миледи.
Том 3 Глава 278 Что натворил Вильфрид
Рихарда почти что бегом покинула комнату. Даже она выглядела болезненно бледной; не было никаких сомнений, что Вильфрид сделал что-то совершенно немыслимое. В комнате повисла тяжелая тишина, и все уставились в пол, нахмурив брови.
Наконец заговорил сам Вильфрид, все еще прижатый к полу Ангеликой.
— Лампрехт! Разве ты не мой рыцарь — страж?! — Воскликнул он. — Что ты стоишь?! Помоги мне!
Лампрехт в отчаянии стиснул зубы, затем медленно покачал головой.
- С осени прошлого года вы перестали убегать и серьезно взялись и за учебу, и за тренировки. Я был искренне горд вас видеть таким, становящимся кем-то достойным, чтобы стать следующим эрцгерцогом. И все же… почему? Зачем вы это сделали? — спросил он за всех, кто служил Вильфриду. Они выглядели печальными, разочарованными и полными невыносимого сожаления.
- Почему и когда вы это сделали? Мы не можем отпустить вас, пока не узнаем.
- Что?! Лампрехт, неужели моя встреча с бабушкой действительно так важна? — спросил Вильфрид, широко раскрыв глаза от недоверия. Оставаясь прижатым к полу, его взгляд пробежался по слугам и все они болезненными выражениями на лицах закивали в ответ.
— …Да.
* * *
Вскоре Рихарда вернулась с Сильвестром, Карстедтом, Фердинандом и Экхартом, на лицах которых не читалось никаких эмоций. Сильвестр посмотрел на все еще удерживаемого Вильфрида и его мертвецки бледных слуг, затем на Шарлотту и меня. Похоже, наше чаепитие закончилось.
- Крайне подробно и точно расскажите мне что произошло, — попросил он. — Прошу прощения, Розмайн, но мы воспользуемся этой комнатой. Освальд, Позови всех слуг Вильфрида. Экхарт… отведи служанок Розмайн и Шарлотты в комнату Вильфрида и держи их там, пока не закончится этот разговор. Рихарда, ты же останешься с нами.
Под руководством Экхарта слуги свит молча вышли из комнаты. Только моим рыцарям телохранителям было дозволено остаться, и им было поручено нести стражу. Дамуэль и Бригитта встали снаружи перед дверью, а Корнелиус остался внутри с Ангеликой, которая все еще прижимала к полу Вильфрида.
Когда слуги ушли, а Сильвестр выглядел крайне напряженным, Шарлотта казалась невероятно испуганной. Я жестом подозвала ее, и она слегка кивнула, прежде чем скользнуть ко мне. Тем временем Рихарда суетилась вокруг, делая необходимые приготовления, чтобы все могли сесть и поговорить. Я вздохнула, наблюдая, как наше чаепитие превращается в жутко серьезный разговор.
Какая напрасная трата хорошего чаепития.
* * *
- Прошу прощения.
Как раз когда Рихарда заканчивала свои приготовления, пришла Флоренция, вероятно, занятая до этого какой-то другой работой. Она молча посмотрела на Вильфрида, лежащего на полу, потом на Сильвестра.
- Розмайн, Миледи, вот ваши места. Леди Шарлотта, вот ваше, — сказала Рихарда, подводя нас к креслам вокруг круглого стола.
Фердинанд, Сильвестр и Флоренция сидели в перечисленном порядке: я же — слева от Фердинанда, а Шарлотта — справа от Флоренции. Между мной и Шарлоттой было еще одно кресло, чуть дальше от остальных. Вероятно, оно было приготовлено для Вильфрида, но его все еще держали прижатым к полу.
- Мы прибыли по срочному вызову Освальда. Это ведь сюда нас позвали, верно? — спросил другой слуга Вильфрида, когда все они вошли в комнату. Их глаза расширились при виде прижатого к земле хозяина, и они быстро опустились на колени у стола, нервно сглатывая от того, как серьезно выглядела эрцгерцогская чета. Я чувствовала, как с каждым новым прибывающим человеком усиливается напряжение в воздухе.
Как только Освальд подтвердил, что все в сборе, Сильвестр, все это время внимательно наблюдавший за Вильфридом, перевел взгляд на меня.
- Розмайн, ты не могла бы освободить Вильфрида? Мне нужно с ним поговорить.
Как меня и попросили, я приказала Ангелике отпустить того. Она покорно кивнула и направилась к двери, чтобы продолжить дежурство.
- Вильфрид, сядь, — скомандовал Сильвестр.
Вильфрид медленно встал, кивнул и сел в кресло, которое Рихарда выдвинула для него. Он выглядел раздраженным.
На несколько секунд в комнате снова воцарилась тишина, сопровождаемая покалывающим чувством тревоги. Я крепко сжала кулаки на коленях, и тут заговорил Фердинанд.
- Все, кто участвует в каком-либо событии, смотрят на вещи со своих собственных точек зрения. Прежде чем мы придем к какому-либо суждению, необходимо прояснить что же именно произошло. Знайте, что ложь — это грех.
Сильвестр неторопливо оглядел выстроившихся в шеренгу слуг и рыцарей Вильфрида. Его взгляд остановился на том конце очереди, где стоял на коленях старший помощник Освальд.
- Освальд, прошло уже довольно много времени с тех пор, как я в последний раз получал сообщение о том, что Вильфрид сбегал, чтобы уклониться от выполнения своих обязанностей. Так когда