MyBooks.club
Все категории

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Выброшенный в другой мир (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
366
Читать онлайн
Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ) краткое содержание

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ) - описание и краткое содержание, автор Геннадий Ищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша — в мире во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.

Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из‑за участия ее старшего брата в мятеже. Немало ей предстоит вынести, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Выброшенный в другой мир (СИ) читать онлайн бесплатно

Выброшенный в другой мир (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

— Господа, — обратился он к ним, заметив, что мужчин осталось всего трое. — Я путешествую в одиночку, а это не всегда удобно. Вы не возражаете, если я на эту ночь присоединюсь к вам и заночую у вашего костра?

— Еще одного мотылька потянуло на огонек, — насмешливо сказал самый пожилой из мужчин. — Олли, ты притягиваешь мужиков как магнитом.

— А что, был кто‑то, помимо меня? — улыбнулся Сергей девушке и получил улыбку в ответ.

— А то нет! Не видишь, чьи яйца жарятся на костре?

Наемники весело заржали.

— Не слушайте их господин! — еще раз улыбнулась девушка. — Им бы только зубоскалить. Конечно, присоединяйтесь. Только вот угостить мне вас нечем: мы временно на мели.

— Тогда я вас угощу! — сказал парень, бросая ей сумку. — Там только хлеб и окорок. Знал бы, прихватил бы больше. Вы режьте, а я пока привяжу и расседлаю лошадей.

— Окорок это хорошо! — сказал кто‑то из молодых. Но к закуске неплохо бы чего‑нибудь горячительного. За знакомство. Были бы деньги, я бы сбегал.

— Держи, — Сергей бросил ему золотой. — Но много выпивки не набирай, ни к чему она в дороге. Лучше возьми побольше еды, а то у вас животы уже не переговариваются, а перекрикиваются.

Пока он возился с лошадьми, молодой наемник успел сбегать на постоялый двор и притащил две большие сумки еды и бутылку вина. Раньше они, насколько он помнил, пили брагу, а тут на халяву решили побаловать себя вином.

— С вашего золотого еще остались деньги, господин, — сказал парень, помогая девушке выкладывать еду.

— Я вижу, девушка у вас заведует хозяйством, так что отдай ей, целее будут. Меня можно звать Сергом.

— Зовите Олли, — откликнулась девушка. — Куда держите путь?

— Возвращаюсь в столицу после трехмесячного отсутствия. А вы куда?

— И мы туда же, — сказал молодой. — Меня Фролом зовут.

— Сандр, — представился пожилой. — А этого типа рядом со мной зовут Герт. Вы не знаете, где в столице нанимают таких, как мы? Мы в ней еще ни разу не были.

— Я, Сандр, столицу знаю плохо, — признался Сергей. — Одно место найма сказать могу, но только потому, что прожил там несколько дней. Это постоялый двор «Гордость наемника». Только туда без денег лучше не идти.

— Говорила я вам, что в столицу лучше не соваться! — сердито сказала Олли. — Нет, вам там медом намазано! И что теперь будем делать?

— А как вы попали в такое положение? — поинтересовался Сергей. — Конечно, это не мое дело…

— Да ладно уж, какие тут секреты! — сказала расстроенная девушка. — Сопровождали мы большой караван и нарвались на ватагу. Как потом выяснилось, это один барон так подрабатывал. Не часто, но такое бывает. Их потом на этом деле поймали, и барона укоротили на голову. Но нам с этого мало радости. В тот раз купец решил сэкономить и обойтись одним нашим отрядом. Он лишился обоза, а мы — двоих товарищей и обещанной платы. Нас теперь мало для серьезного дела, а у других отрядов достаточно своих бойцов.

— А если я вас найму, какие условия устроят? — спросил Сергей, глядя на Сандра, который, как ему показалось, был старшим в отряде.

— Сначала скажите, зачем вам нужен отряд, — спросил тот, — а уж потом можно вести разговор об оплате.

— На днях мою жену отравили. Сделал это с помощью наемного убийцы один влиятельный говнюк. У меня тоже достаточно покровителей, да и сам я мечом неплохо владею мечом, но один в поле не воин. Вы мне будете нужны только для охраны, мстить за себя я предпочитаю сам.

— По пять золотых в декаду на каждого! — определился с оплатой Сандр.

— Вы слишком низко цените себя, уважаемый Сандр, — сказал Сергей. — Я вам буду платить в два раза больше. У меня снят дом, поэтому жить будем вместе, питаться — тоже. Тратиться вам на это не придется. Арбалеты у вас есть?

— При нападении отобрали, — ответил повеселевший Фрол. — Мечи мы успели покидать в кусты. Нас тогда приняли за обозников и отпустили, а наших друзей в самом начале положили стрелами. Они ехали впереди и при нападении схватились за мечи. А куда было драться, когда полсотни ватажников?

— Недостающее оружие я вам куплю. Ладно, давайте ужинать. Мне вина не наливайте, я его не пью.

— Вот это правильно! — одобрила Олли, подсаживаясь поближе к Сергу. — Я его тоже не стану пить. А ваша жена была какая? Красивая?

— А разве бывают некрасивыми любимые женщины? — вопросом на вопрос ответил Сергей. — Для меня она была замечательная, потому что дарила мне свою любовь и нежность и верила мне во всем. Я был для нее целью и смыслом жизни, но сберечь не сумел. Теперь нужно суметь отомстить.

— Как вы красиво сказали! — всхлипнула Олли. — А меня еще никто не любил. Я имею в виду по–настоящему. На это‑то дело любителей много. Мне уже семнадцать, а на приданое я так и не собрала! Если хотите, отойдем к кустам, и я вас там утешу. Чисто по–дружески.

«Смеяться или плакать? — подумал Сергей. — Похоже, здесь все делается через кровать. Чисто по–дружески. Или, на худой конец, в кустиках. И, кажется, я к этому начинаю привыкать».

— Спасибо! — сказал он Олли. — Только моя потеря еще слишком свежа, чтобы я мог утешиться с другой женщиной. Возможно, как‑нибудь потом. Давайте раньше ляжем спать и выедем рано утром, чтобы не глотать пыль от обозов. А в пути я расскажу то, что вам нужно будет знать.

Глава 11

— Может быть, вы мне объясните, для чего вас принесло в столицу? — недовольно спросил Аленор. — Не сошлись характерами с герцогом? Да садитесь вы, барон, не стойте столбом!

Вчера вечером они не успели добраться до столицы и пришлось переночевать на небольшом постоялом дворе, где нашлись две свободные комнаты. Наемники, насмешливо переглядываясь, ушли в одну из них, предоставив Сергею ночевать в одной комнате с Олли. Как и ожидалось, ночью она попыталась воспользоваться этим обстоятельством, но Сергею действительно ничего не хотелось, и было тяжело на душе, поэтому он лишь погладил девушку по голове и отправил обратно в ее кровать. Утром, уже через пару часов после завтрака, они подъехали к городским воротам, где Сергей заплатил за лошадей и повел всю компанию в снятый дом. За время его отсутствия дом не спалили, в него даже никто не забрался. Район был относительно безопасный, а массивные ставни на окнах и не менее массивные замки охраняли его от случайных любителей поживиться чужим добром. Сергей сходил в конюшню, где забрал припрятанные ключи, и зашел в дом вместе с девушкой, предоставив остальным заниматься лошадьми.

— Вот это моя комната, — показал он Олли на дверь. — Выбирайте себе комнаты и устраивайтесь, а я схожу к своей кухарке. Надеюсь, она нигде не занята.


Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Выброшенный в другой мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир (СИ), автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.