MyBooks.club
Все категории

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ольга Куно - Охотники на тъёрнов. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Охотники на тъёрнов
Автор
Издательство:
Альфа-книга
ISBN:
978-5-9922-1971-5
Год:
2015
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
357
Читать онлайн
Ольга Куно - Охотники на тъёрнов

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов краткое содержание

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жизнь охотников по-своему проста и понятна: ходить по городам и весям, да ловить тъёрнов — пришельцев из другого мира, маскирующихся под людей и четыре ночи в месяц пьющих кровь своих жертв. Но всё становится куда сложнее, когда выясняется, что один тъёрн поселился не где-нибудь, а в королевском дворце, и затесался в общество аристократов! А во дворце, как назло, как раз проводится конкурс красоты, и каждая конкурсантка — потенциальная жертва. Сумеют ли вычислить тъёрна Охотники? И кому из них придётся хуже? Мужчине, полюбившему невесту самого короля, или женщине, сердце которой покорил предполагаемый тъёрн?

Охотники на тъёрнов читать онлайн бесплатно

Охотники на тъёрнов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

— Ваше величество, в случае, если мы не нейтрализуем тъёрна сегодня, этот холм необходимо будет очистить от наёмников, — продолжил Винсент. — Мы не знаем, сколько их окажется в следующий раз. А заполучить траву будет очень полезно.

— Понимаю, — снова кивнул король. — Это мы сделаем без труда, я отправлю туда отряд. Почему вы полагаете, что взять сегодня тъёрна не удастся?

— Мне это неизвестно, — уточнил Винсент. — Вполне вероятно, что сегодня всё будет кончено. Но существуют и другие варианты. Тъёрн может не проявить себя в ночь смены фазы, особенно если у него хорошее чутьё, и он предвидит опасность. Он может совершить нападение далеко от дворца, там, где мы не успеем его разыскать. Вообще, много всего может пойти не так. В среднем мы расправляемся с тъёрном при первой же смене фазы луны в семи случаях из десяти. Но в остальных трёх случаях охота продолжается дольше.

— Ну что ж, — вздохнул Рамиро, — будем надеяться, что нынешний случай окажется одним из семи. А вам не удалось обнаружить ничего нового? — обратился он ко мне.

— Только кое-какие мелочи, — уклончиво ответила я. Не хотелось совсем уж огорчать клиента категоричным «нет» после столь резкого выступления Винсента. — К примеру, я выяснила, как одна конкурсантка чуть было не отправила на тот свет другую ради того, чтобы уменьшить число конкуренток.

— Это что-то, во что мне следует вмешаться? — осведомился король.

— Не думаю, — поморщилась я. — История, конечно, малоприятная, но никак не достаточно серьёзная для того, чтобы в неё вмешивался первый человек в государстве.

Да простит меня Нерис, но масштабы проблемы действительно не те.

— И всё-таки расскажите, — предложил Рамиро.

Похоже, упомянутый мной случай его заинтересовал. Что ж, ладно, желание короля — закон. Я в общих чертах изложила его величеству историю о том, как Лора спровоцировала появление у Нерис аллергической сыпи, и о том, как мне удалось это выяснить.

Король слушал внимательно. Винсент тоже проявил к истории определённый интерес: поскольку его собственные злоключения оказались куда более серьёзными, во время нашей предыдущей встречи я коснулась собственного расследования лишь вкратце.

— Что ж, я действительно не стану вмешиваться в это происшествие, — подтвердил Рамиро, когда я закончила. — Однако дать дополнительные указания слугам не помешает, в особенности тем, кто готовит и разносит конкурсанткам пищу. Я распоряжусь, чтобы ответственным людям были переданы некоторые указания на этот счёт.

Я почтительно склонила голову. А, подняв её, принялась искать глазами часы. Но не нашла. Да и тиканья слышно не было. Видимо, в этой комнате часы не предусмотрены.

— Ваше величество, наших соратников очень долго нет, — обеспокоенно заметила я.

Винсент сразу же встрепенулся, тоже поднял глаза и, не обнаружив часов, устремил взгляд на окно. Оно было занавешено шторами, однако никакого света сквозь них не проникало. Так что, по всей видимости, снаружи уже окончательно стемнело.

— Надо выяснить, что случилось, — встревоженно сказал Винсент и вопросительно посмотрел на короля.

Тот согласно кивнул.

— Дело прежде всего, — произнёс он, вставая. Мы тоже поспешили подняться на ноги. — Если вам что-нибудь понадобится, обратитесь к Педро.

Его величество вышел из комнаты, на сей раз через обычную дверь. За ним последовала поджидавшая снаружи охрана. Мы же с Винсентом поспешили на поиски друзей.

Первым делом мы пошли — вернее сказать, почти побежали, — в покои Винсента. Ни Дилана, ни Джен там не оказалось. Мы с Воином спешно расспросили слуг. Информация была неутешительная. Наши товарищи там не появлялись. Об этом можно было говорить с относительной уверенностью: один лакей находился в покоях постоянно, другой — большую часть времени. Ни тот, ни другой не видел ни слугу посла, ни девушку, которая бы подходила под описание Джен.

Теперь мы обеспокоились не на шутку. Быстро посовещались, припоминая, не могли ли мы что-нибудь перепутать. Может быть, договорённость с ребятами была не о покоях Винсента, а о том зале, в котором мы в последний раз разговаривали с Диланом? Мы оба сильно в этом сомневались, но на всякий случай решили проверить. Увы, в опустевшем зале — концерт к этому времени успел завершиться — Дилана с Джен не оказалось, и лакеи опять-таки ничем не смогли нам помочь. Следующим пунктом назначения были ворота.

Мы так быстро помчались по погрузившемуся в темноту двору, что чуть было не угодили под колёса кареты. Игнорируя ругань кучера, который из-за нехватки освещения не сумел рассмотреть богатство одежды Винсента и потому высказался весьма грубо, кинулись к воротам. Здесь висел, покачиваясь на ветру, крупный фонарь, позволивший двум стражникам быстро определить высокий статус Винсента. Поэтому говорили с нами весьма вежливо.

— Мой сопровождающий давно должен был вернуться, но задержался, — сказал Винсент. — Меня интересует проходил ли он во дворец в течение последних полутора часов.

— Как он выглядит? — спросил часовой.

— Брюнет с бородой, молодой, высокий, широкий в плечах, — поспешила описать Дилана я. — Одет как слуга знатного господина. В тёмно-синем плаще.

— Что-то не припомню, — покачал головой часовой.

— С ним ещё должна быть девушка, — настойчиво продолжила я. — Невысокая, худенькая. Такая, знаете, субтильная. Одета просто.

— Слушай, а ведь похоже на тех подозрительных, — заметил второй стражник, обращаясь к своему сослуживцу.

— Да вряд ли, — нахмурился тот. — Хотя… Может, ты и прав.

— Объясните, о ком идёт речь, — велел Винсент.

Стражник немного замялся. Я бы сказала, особо виноватым он себя не чувствовал, но понимал, что сейчас на него, вернее всего, обрушится гнев большого человека, и был от такой перспективы не в восторге.

— Видите ли, господин, тут действительно был один высокий бородач, назвался слугой посла, и с ним девушка, вроде бы невысокая, — признался он. — Да только мы ему не поверили.

— Что значит «не поверили»?! — возмутился Винсент. — Вы что, не пустили их внутрь?

— Именно так, господин, — подтвердил второй. — Видите ли, — принялся оправдываться он, — лицом тот человек был нам незнаком. Вёл себя подозрительно, заметно нервничал, в общем, мутный был какой-то. Таких без особой проверки пропускать не велено.

— Он нервничал, потому что у него было срочное дело, — процедил сквозь зубы Винсент.

Я сжала его запястье, призывая таким образом остановиться: стражник явно хотел сказать что-то ещё.

— Нам к тому же сообщили, что эти двое похожи на пару воров, промышляющих в богатых столичных домах, — объяснил он. — Так что, конечно, мы были обязаны проявить бдительность.


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Охотники на тъёрнов отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники на тъёрнов, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.