* * *
После того, как в небе над Дарталлнесом была создана иллюзия, отряд Сайто, состоящий теперь всего лишь из одного самолета, летел к точке встречи с флотом Тристейна.
Согласно разработанному плану встреча с армадой возможна в небе над границей острова Альбион.
Фамильяр, сидящий в кресле пилота, весь путь хранил молчание.
Даже если Луиза заводила какой-нибудь разговор, мальчик не отвечал.
За весь полет Сайто заговорил лишь единожды:
— Те ребята…
— Да.
Однако кроме этого фамильяр больше не сказал ни слова.
В инструкции Кольбера Луиза обнаружила письмо. Но тогда не обратила на него внимания, поскольку с головой погрузилась в чтение рекомендаций.
— Письмо.
Сайто заинтересовался:
— Письмо?
— Да. От мистера Кольбера. Прочитать?
Фамильяр кивнул.
Луиза развернула послание и начала читать вслух:
— "Мистер Сайто. Мое изобретение пригодилось?
Если да, то я рад. Полагаю, что для тебя… нет, не только для тебя, для всех учащихся Академии, нет, и для учителей тоже, это — важное дело, поэтому рад, что оказался полезен. Искренне рад.
Итак, настоящая причина, почему я написал тебе это письмо, состоит в том, что у меня есть просьба. Нет, ничего необычного. И будь спокоен, поскольку это не касается денег.
Я выказываю свою просьбу, поскольку у меня есть мечта.
Она состоит в следующем: все, что делается только с помощью магии, свести к технологиям, которые, похоже, может применять каждый.
Ты тоже видел, ведь так? Веселую Змейку.
Что ж, разумеется, это — не более чем игрушка, однако…
Очень быстро будут разработаны великолепные технологии, которые сможет использовать каждый.
Это и есть моя мечта.
Я мучался, говорить или не говорить, но тоже хочу это рассказать.
В прошлом я совершил преступление.
Слишком тяжелое преступление.
Слишком тяжелое преступление, и при этом не было иного выбора.
Надеясь искупить это преступление, я смог с головой погрузиться в исследования, однако…
В последнее время я думаю об этом.
Дело в том, что невозможно искупить преступление.
До какой бы степени не реализовывать это стремление быть людям полезным… мое преступление никогда не будет прощено. Не решусь.
Поэтому я хочу, чтобы ты мне пообещал одну вещь.
Знаешь, в будущем, вероятно, ты все более и более будешь сталкиваться лицом к лицу с затруднительными ситуациями.
Ты пойдешь на войну, где, вероятно, должен будешь столкнуться с множеством людских смертей.
Тем не менее…
Не привыкай к этому.
Не привыкай к людским смертям.
Не считай, что это — обычное дело.
Стоит только так подумать — и что-то в тебе сломается.
Я не хочу, чтобы ты стал таким, как я.
Поэтому прошу еще раз.
Не привыкай к войне.
Не привыкай к тому, что люди убивают друг друга.
Не привыкай к смерти".
Облака разошлись… показался направлявшийся в Росайт объединенный флот Тристейна и Германии.
Значительно уменьшившийся по численности.
Однако… несмотря на это, битва, похоже, была выиграна, ведь группа транспортных судов почти не пострадала.
Хотя это была победа, уцелевшие боевые корабли имели потрепанный вид. В корпусах судов зияли бесчисленные пробоины, мачты были поломаны. Были также линейные корабли, которые лишились всех пушек в бортах.
Луиза продолжила читать вслух письмо:
— "Итак, в конце — моя просьба.
Помнишь, ты мне однажды сказал?
Что ты прибыл из другого мира.
В том мире по небу парят летающие машины, подобные той, в которой ты сейчас сидишь, и по сравнению с Халкегинией технологии шире развиваются. Верно?
В таком случае я хочу это увидеть.
И увидев, несомненно, хочу использовать в своих исследованиях.
Поэтому, в случае, если отправишься на восток… я хочу, чтобы ты взял меня с собой.
Знаешь, это — не шутка. Все серьезно.
Поэтому — не умирай.
Обязательно возвращайся живым.
В противном случае я не смогу отправиться на восток.
Послушай.
Правда ли, что в том мире каждый может ездить по дороге, управляя автомобилем, как ты это назвал?
Правда ли, что там существуют маленькие коробочки, с помощью которых можно понять друг друга, даже если находитесь на большом расстоянии?
Действительно ли человек полетел и опустился на луну?
Полагаю, что суметь сделать все это, не пользуясь магией, — это изумительно.
Я хочу увидеть такой мир".
— На этом все. Вот ведь чудак. Он в самом деле хочет попасть в твой мир.
Сайто, шмыгая носом, поблагодарил Луизу:
— Спасибо.
Девочка мягко обняла фамильяра за шею. А затем прошептала:
— Глупый. Почему ты плачешь?
— …Да не плачу я.
— …Сегодня много разных вещей случилось, мы просто устали. Как только вернемся на корабль, давай сполна отдохнем.
Луиза закрыла глаза и поцеловала Сайто в шею.
Как только в поле зрения появился "Вюсенталь", мальчик направил нос самолета к нему, чтобы произвести посадку.
Свет от совершенно ясного дня великолепно окрасил вымазанный сажей флот.
Наконец-то — шестой том "Нулизиного фамильяра"! История достигла особого напряжения!
Итак, сегодня подробно объясню, каким образом пишется моя горячо любимая книга "Нулизин фамильяр"! Благодаря этому ты тоже будешь экспертом по Нулизе!
Во-первых, отправляюсь в библиотеку. Для того чтобы создать идеи, несомненно, это — самое необходимое место. Встав возле стойки библиотекаря, для начала трижды прокричать громким голосом:
— Свод законов Хаммурапи! Свод законов Хаммурапи! Свод законов Хаммурапи![9]
Старинным документам воздаю уважение! Раз уж я сейчас собрался писать книгу, то ничего не поделаешь. Чтобы сконцентрировать сознание, такие бодрящие крики очень важны.
Однако посетители библиотеки все, как один, обращают на меня внимание. В этот момент я уже немного волнуюсь, но нельзя этого выказывать. Все еще не впал в смущение. Привычка самурая. Еще раз энергично прокричать, на этот раз — в другом направлении:
— Мурасаки Сикибу! Мурасаки Сикибу! Мурасаки Сикибу![10]
Великим учителям прошлого — уважение! Раз уж я сейчас собрался писать ранобэ, то обязан воздать уважение великим учителям!
В этот момент сотрудники библиотеки со словами: "Знаете, сюда, пожалуйста…" — проведут меня в комнату, которую я называю "Особая комната". Здесь пусто, поэтому это место наиболее подходит для чтения книг. Когда не используется комната, служащая исключительно как конференц-зал, ее отдают в полное распоряжение таким людям как я.