— Для меня все же лучше лес. Я как-то привык к нему.
— Хех, да уж, ты самый настоящий лесной демон, — усмехнулся парень и добавил. — Ничего, на западе природа на деревья не поскупилась, будешь чувствовать себя там, как в своей стихии… Хотя лес — это далеко не твоя стихия, но тебе видней.
Через некоторое время они свернули с тракта на прилегающую дорогу, и подошли к селу Одинокому.
Местный трактир они искали недолго. Он располагался в высоком (по сравнению с остальными домами даже очень высоком) строении рядом с мельницей. Над входом в питейное заведение красовалась выцветшая табличка, надпись гласила: «Жареный фазан». Чуть выше надписи была небрежно выгравирована голова именуемой птицы. Но, судя по всему, гравировщик попался никудышный — изображение получилось сомнительное и вообще мало походило на то, что изначально задумывалось.
Наргх с Клоином вошли внутрь и, стараясь не привлекать внимания присутствующих, уселись за один из свободных столиков. Клоин заказал жареной говядины со свежими овощами и по две кружки пива каждому. На сей раз он не хотел напиваться до сумасбродства, как в прошлый раз в Хождении. Наргх же вообще поначалу отказывался от пива, но после недолгих уговоров вора, все же согласился осушить пару кружечек.
Кроме еды и выпивки, Клоин еще снял двухместную комнату, она оказалась довольно чистой и просторной. Но вот насчет цены ему пришлось договариваться долго. Обнаглевший трактирщик — он требовал именовать себя Агораном Брежским, одним из внебрачных сыновей графини Брежской — просил аж целых три серебряника. Вор долго спорил — пытался сбить цену. И ему, надо сказать, это удалось — трактирщик сбросил оплату до двух серебряных и пяти медных империалов.
Клоин негодующе морщился, как будто жевал что-то ужасно кислое, и долго выговаривал Агорану недовольства, дескать, какие здесь высокие цены. Трактирщик в ответ заявил, что он и так сделал ему самую большую скидку и что уважаемый господин может валить со своим недовольством ко всем демонам ада. В конце концов, парень успокоился и вернулся к столику.
В таверне было малолюдно — человек восемь. Но с наступлением вечера народу сползалось все больше и больше. Люди, подобно рыбе плывущей на нерест, с радостью шли в любимое заведение. А что же им еще делать по вечерам?! Других то развлечений и в помине нет!
Близилась ночь, и на улице заметно похолодало. На быстро темнеющем небе начали появляться россыпи светящихся белых точек.
Когда на улицы деревни окончательно опустилась ночь, дверь таверны резко распахнулась, в помещение вошли трое крепких мужчин средних лет и один седоватый старик. Все, кроме него, облачены в кованые железные доспехи. Старик же одет в красно-желтую рясу, сшитую из весьма дорогих на вид тканей. На груди у каждого вычеканено изображение меча пронзающего змею. Этот же знак украшал и серые плащи путников.
— О нет, только этого нам не хватало! — озадаченно фыркнул Клоин, осторожно поглядывая в сторону новоприбывших посетителей, и бросил в тарелку до конца не обглоданную кость. Его аппетит мгновенно угас.
— А что случилось? — не понял Наргх.
— Эти четверо… в общем, они первые наши враги.
— Что это значит? Кто они? — удивился демон. Он принюхался к ним еще тогда, когда они вошли, но ничего подозрительного не заметил — люди как люди.
— Это инквизиторы! — тихо произнес Клоин. — Видишь эмблемы на их кирасах?.. Это символ Святого Ордена Инквизиции. Змея означает всеобщее зло, а меч — искоренение этого зла.
— Инквизиторы? — удивился Наргх.
— Да. Но если быть точнее, то инквизитор только один — это тот старик, а остальные его свита, так сказать телохранители и помощники. Но, честно говоря, в этом нет никакой разницы.
Наргх обомлел. Он осторожно поглядел в сторону инквизиторов и задумался. Из рассказов Клоина он представлял себе их немного другими: более возвышенными и могущественными. Сейчас же он видел обычных людей в обычных доспехах. Неужели их вправду все боятся?!
Тем временем инквизиторы уверенно зашагали в сторону трактирщика, метая во всех присутствующих подозрительные взгляды.
Шумевшие до сего момента посетители словно лишились дара речи. Они искоса посматривали на трех коренастых мужей и старика. В их понурых взглядах читалось недоверие и страх.
— Чего желаете, Ваше святейшество? — осевшим голосом произнес Агоран Брежский, с трудом натягивая улыбку на сведенное испугом лицо.
— Подай нам любой еды, и побольше. Мы с дороги. Сильно устали. И еще нам нужно четыре комнаты, — старческим, но довольно жестким голосом проговорил пожилой инквизитор.
— Все будет сделано, ваше святейшество! Садитесь за любой стол, — поклонился трактирщик и поспешно удалился выполнять заказ.
Инквизиторы сели за один из свободных столов и, не скрывая любопытства, стали кидать пронзающие и словно выворачивающие наизнанку взгляды в присутствующих. Казалось, что они выискивали кого-то из тихой, будто окаменевшей, толпы.
В таверне воцарилось неловкое молчание, лишь изредка нарушаемое глухими звуками из кухни, где Агоран ускоренно готовил заказ для инквизиторов. И буквально через пятнадцать минут трактирщик уже принес им огромный поднос с всякими вкусностями. Агоран не стал подвергать высокопоставленных лиц томительному ожиданию и живо собрал уйму самых разнообразных яств. И он прекрасно понимал, что чем скорее они насытятся, тем быстрее завалятся спать.
— Стой! — приказал пожилой инквизитор, когда неумело улыбающийся Агоран поставил поднос с яствами на стол и, раскланявшись, собрался уходить.
— Чего еще желаете, Ваше святейшество? — мгновенно замер трактирщик, глядя на инквизитора, словно мышь на кота.
— Что-то странное творится в вашем селе, — спокойным и довольно тихим голосом произнес старик, но его слова отчетливо слышались в любом, даже самом дальнем углу трактира. — Ты как никто другой должен знать местных жителей. Расскажи нам, что здесь не так.
— Что творится, ваше святейшество? — сделал недоуменное лицо Агоран.
— Вы что-то скрываете…
— Нет, ваше святейшество, мы ничего не скрываем.
— Не ври мне! — вдруг прикрикнул инквизитор, его глаза враждебно сверкнули.
— Что вы, ваше святейшество, что вы! — голос трактирщика дрожал, на лбу выступили крупные капли пота.
— Наши лошади не захотели входить в ваше проклятое село! — громогласно заявил инквизитор, тараня Агорана злобным взглядом. — Сдается мне, что вы прячете злую силу, скрываете колдуна.
— Я… не… — замямлил трясущийся трактирщик. Его лицо побледнело, и было видно, что ему становилось дурно.