MyBooks.club
Все категории

Лина Наркинская-Старикова - Пещера - зов цивилизаций

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лина Наркинская-Старикова - Пещера - зов цивилизаций. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пещера - зов цивилизаций
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
162
Читать онлайн
Лина Наркинская-Старикова - Пещера - зов цивилизаций

Лина Наркинская-Старикова - Пещера - зов цивилизаций краткое содержание

Лина Наркинская-Старикова - Пещера - зов цивилизаций - описание и краткое содержание, автор Лина Наркинская-Старикова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Два брата — близнеца, студенты историко — археологического факультета, случайно натыкаются на странную пещеру на берегу моря, в которой обнаруживают сосуд с зашифрованным посланием. Ломая голову над этой загадкой, молодые люди сталкиваются с таинственной незнакомкой, гуляющей исключительно по ночам и отчаянно нуждающейся в помощи. Поддавшись искушению произвести впечатление на девушку и бушующему в груди любопытству, братья оказываются втянутыми в многовековые тайны планеты Земля, грозящими закончиться мировой катастрофой.

Пещера - зов цивилизаций читать онлайн бесплатно

Пещера - зов цивилизаций - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Наркинская-Старикова

Девушки обнялись и простояли так довольно долго.

— Ну что, успокоилась? — Найя погладила Саламандру по голове. Та легонько кивнула. — И я успокоилась. Пойдем, поговорим с Айровати. Может, он нам подскажет, где можно найти твоего отца.

Взявшись за руки, девушки решительно направились на аудиенцию к верховному Нагу.

— Как можно пользоваться очищающим огнем? — профессор, недоумевая, смотрел на Сашку.

— Если его можно задержать, значит, и направить его тоже куда — то можно! — продемонстрировал навыки использования обычной логики Александр. — Кто "за"? Прошу поднять руки! — он лихо задрал руку над головой.

— Сашка, прекрати немедленно! — прошипел Максим, наклоняясь поближе к брату.

— Ты гляди! — восхитился молодой человек, — шипишь не хуже настоящей змеи! — оценил он попытки брата заткнуть ему рот, за что тут же схлопотал хорошую затрещину. — Все! — Сашка задрал обе руки вверх. — Сдаюсь! Буду очень серьезным до конца всей операции!

— Михаил Васильевич, — обратился к профессору Макс, — вот за что вы ему ставили хорошие оценки? Он же ни бельмеса не знает и периодически демонстрирует полное пренебрежение ко всему!

— Молодой человек! — усмехнулся профессор. — Это способ самовыражения, а не пренебрежение! Вы оцените его идею, она же просто великолепна! Браво, Александр! — Сашка заулыбался, слегка покраснев. — А если вы нам еще и объясните, как заставить работать вашу идею, то цены вам вообще не будет! — припечатал Михаил Васильевич напоследок. — А теперь давайте перейдем к более важному делу на данный момент.

Все уставились на странный аппарат, который извлек неизвестно откуда Михаил Васильевич. На платформе на четырех маленьких ножках крепилось оригинальное сооружение цилиндрообразной формы из двух ярусов. Только диаметры округлых поверхностей цилиндра были разными: нижний в два раза превышал верхний, напоминая круговой каскад. По окружности нижнего яруса располагались двенадцать небольших пиал, а на верхнем горизонтально был прикреплен с помощью треног немного расплющенный шарик с двумя монаршими коронами по бокам. Венчала конструкцию крыша китайской пагоды, закрепленная с четырех сторон подпорками. Сразу под крышей находился небольшой металлический прямоугольник. Он как будто висел в воздухе. С трех сторон между подпорками было укреплено по три разукрашенных цилиндра.

— Это дорже, — пояснил профессор. — Люди считают его универсальным оружием. Принцип его действия заключается в генерировании электромагнитных колебаний, способных трансформироваться в вибрационные волны и передавать их на любые расстояние. — Михаил Васильевич аккуратно раскладывал драгоценные камни в пиалки на нижнем ярусе.

— А для чего эти цилиндры? — Сашка попытался крутануть один из них.

— Не трогайте! — профессор шлепнул легонько студента по руке. — Это звуковые генераторы, они усиливают колебания горизонтальной конструкции и трансформируют звук в электромагнитные волны.

— То есть, по нормальному говоря, усилители, — Максим удовлетворенно кивнул.

— Правильно, молодой человек. Нас будет интересовать только работа центральной конструкции, — профессор легонько ударил по верхней поверхности главного цилиндра. По помещению мгновенно поплыл протяжный гул вибрирующего металла. Постепенно над конструкцией появилось синеватое свечение, которое несколько усилило и изменило звук. Теперь он больше напоминал далекий рокот многочисленных моторов. Конструкция стала мелко подрагивать, при этом набирая высоту звука. Когда звук перешел в писк, а затем стало вообще ничего не слышно, Сашка схватился за уши.

— Что случилось? — Максим сам не понимал, что ему приходилось очень громко кричать, чтоб быть услышанным.

Сашка убрал руки от ушей на несколько секунд и, молча, продемонстрировал кровь на ладонях. Максим и Витри уставились на Михаила Васильевича, всем своим видом требуя объяснений. У них тоже из ушей текла кровь.

— Это ультразвуковые сверхмощные колебания, — проорал профессор. — Через несколько секунд они перейдут в другой вид энергии, которая сгенерирует нам электромагнитные волны. — Действительно через некоторое, довольно короткое время давление на уши прекратилось. Постепенно прекратилось и кровотечение. Говорить снова стало возможно обычным тоном.

— А теперь что? — Сашка снова весь ушел в работу аппарата. Михаил Васильевич сделал приглашающий жест, предлагая наблюдать за действиями чудо — машины.

— Михаил Васильевич, — Максим пересел поближе к профессору. — Почему вы нас не предупредили о таком побочном действии машины? — Он еще раз продемонстрировал кровь на ладонях.

— Я знал, что это неизбежно, но серьезного вреда не нанесет, — вздохнув, ответил старик. — А потом, зная это, вы могли отказаться от участия в проверке кристаллов, а одному мне не справиться. Я уже далеко не молод, — еще раз вздохнул Михаил Васильевич.

— А что же тогда делают эти разрисованные цилиндры? — Макс с легким страхом посмотрел на висячие погремушки.

— А эти просто разрывают тебя на куски! — выдал Сашка с таким видом, как будто каждый день видел такие машины в действии. Молодые люди дружно посмотрели на профессора. Старик, соглашаясь с выводами его студента, кивнул.

— Ее надо уничтожить! — Витри неожиданно вскочил и гневно уставился на работающую конструкцию. Его подернутые мутной дымкой глаза стали вдруг приобретать небывалую ясность и голубизну. Через секунду они светились, как грани хорошо обработанного алмаза на ярком солнце. Человеческому глазу было даже больно смотреть.

— Ты что творишь?! — Сашка попытался спихнуть атланта в сторону, но тот стоял словно камень. Постепенно этот странный синий свет стал выходить за пределы его глаз. Тонкие лучики были направлены в сторону центра конструкции. Они плавно дотянулись до сплюснутого шарика и аккуратно слились в один луч, который, словно нож, разрезал конструкцию на две половины в течение нескольких секунд. После этого Витри без сил рухнул на стул, вовремя подставленный Максимом. Сашка и Макс молчаливо переводили взгляд с бессознательного тела атланта на профессора и обратно. Старик просто с застывшей на лице маской удивления и восторга смотрел на Витри, не мигая. Никто не решался начать разговор.

— Михаил Васильевич, — первым отмер Макс, который от волнения вспотел и стал немного заикаться. — А зачем вам нужен был я, если у вас была такая чудо — машина?

— Вот за этим в первую очередь! — профессор показал на остатки конструкции. — На случай поломки. А потом вы, молодой человек, единственный среди всех присутствующих, который имеет сродство с элементом земля. Кристаллы, как вам известно, тоже рождаются в ее недрах. Так что теперь проверять их на сохранность придется именно вам! — развел руками Михаил Васильевич и побрел в другую комнату.


Лина Наркинская-Старикова читать все книги автора по порядку

Лина Наркинская-Старикова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пещера - зов цивилизаций отзывы

Отзывы читателей о книге Пещера - зов цивилизаций, автор: Лина Наркинская-Старикова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.