MyBooks.club
Все категории

Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Танец с удачей
Дата добавления:
15 апрель 2024
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас

Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас краткое содержание

Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас - описание и краткое содержание, автор Александр Валерьевич Бас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Говорят, один человек не может изменить мир, и это чистая правда. Но он может стать первым камешком, что повлечёт за собой камнепад, способный похоронить весь мир. И на его останках смогут построить новый. Будет ли он лучше — этого человек уже никогда не узнает, погребённый среди завалов.
Контракт заключён. Наёмники отправляются на поиски принца, взяв на себя обязательства вернуть его королю, в том состоянии, в котором отыщут. Не самые лучшие условия для контракта, ведь даже если он найдётся мёртвым, королю придётся заплатить. А наёмникам придётся тащить его труп через пол материка, потому что контракт для них важнее собственной — или любой другой — жизни. И всё, что остаётся обеим сторонам — надеяться на иной исход. Но в самом ли деле он лучше?

При создании обложки, вдохновлялся образами, предложенными автором

Танец с удачей читать онлайн бесплатно

Танец с удачей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Валерьевич Бас
призыва не пойдёшь. Монета взлетела к потолку, рухнула на пол, завертелась, сделала три круга и завалилась на бок.

— А жаль, — Сова изобразил огорчение, но и его радовало, что не придётся лезть в болото. — Забавный у нас был бы вид на той стороне. А какой запах! Знаешь, меня беспокоит, что стражу предупредили о нас. Мы ни разу не покидали границ Вердила.

— Ты же слышал Скупщика. Купцы разносят слухи, как собаки блох. Не удивительно, что соседним странам известно о нас.

— И принесла же нелёгкая тогда Тромвала нам навстречу. — Сова взглянул на монету. — Беженцы уже здесь. Пошли, потолкуем.

В дальнем конце зала столик заняло пять человек. Ещё двое поджидали наёмников у стойки.

— Доброго вам вечера, — произнёс один из них. Мужчина средних лет, около ста пятидесяти, лицо серое от пыли, под цвет рубахи и штанов с парой заплат. Второй был если не уменьшенной копией, то очень похожим. Заметив их взгляды, мужчина добавил: — Это мой сын, Расти, а меня зовут Сорен. Вы и вправду согласны оплатить нам переход через границу?

— Я им всё рассказал, — пояснил Скупщик.

— Согласны, — Сова неодобрительно покосился на трактирщика. Очень уж тот любил командовать и решать за других. Сила привычки? — Ты знаешь, кто мы?

— Да. — Сорен нервно прикусил губу и принялся очень внимательно рассматривать носки сбитых сапог.

— И разговор на заставе слышал?

Кивок.

— Хорошо, не придётся повторять. Мы затеряемся среди вас и пройдём под видом нищих. За это вы получите возможность пересечь границу. Вас устраивает?

— А если обман раскроют? — Голос у Расти оказался совсем тонкий. Мальчишке не было и двадцати лет.

— Это наша забота, — уклончиво ответил Сова. Тогда Гепард получит свою разминку.

— У нас ведь нет выбора, да? — Сорен поднял голову и взглянул в лицо Сове. Глаза расширились при виде горящих зелёным огоньков под капюшоном, и он поспешил отвести взгляд. — Нам некуда возвращаться, потому мы здесь. Похоже, вы наш единственный шанс. Тот капитан настроен решительно, а смена придёт не скоро. Я могу говорить от лица всех — мы согласны.

— Тогда договорились. Скупщик, накорми их как следует. — На стойку опустился золотой. — Выходим завтра на рассвете.

Летары вернулись в свою комнату. Внизу послышался топот, захлопала входная дверь. Сквозь шум пробивался громогласный голос Скупщика.

— По одному, я сказал! Постройтесь в очередь! Я не могу сразу накормить такую ораву!

— Ему предстоит весёлый вечер, — не без злорадства усмехнулся Сова. Глядишь, в другой раз не станет влезать в дела других.

— Думаешь, всё получится? — спросил Гепард.

— Не знаю. Во всяком случае, тут не замешаны силт ло. Я осмотрел Скупщика, беженцев и тех солдат на границе. Остаётся надеяться на удачу.

— Зная эту капризную сволочь, у нас обязательно всё пойдёт наперекосяк, — проворчал Гепард.

— Откуда столько недовольства? Тебя больше прельщает путешествие через болота?

— Ты прекрасно известно откуда. Знаешь, на Западе делают шкатулки. Завёл её, и кукла сама пляшет. Вот у меня сложилось ощущение, что мы угодили в шкатулку Силт Ло. Нам выдали монету и отправили плясать, да только музыку мы не слышим.

Сова вздохнул, но слишком уж наигранно. В какой-то мере он думал так же, но видел всё не в таком мрачном свете. Врага всегда можно переиграть, главное — узнать его намерения, услышать музыку. И тогда его можно заставить плясать под собственную дудку.

— Ты сегодня чересчур болтлив, — сказал Сова, уселся на кровать и достал дневник. Мгновение — и вместо легенд он видел ещё один отрывок из жизни Силт Ло.

«День 122. На меня попытались свалить часть обязанностей придворного силт ло. Наверняка Велрих постарался. Понял, что плетениями ко мне не пробиться, и хочет выманить из башни. Хотелось бы увидеть его лицо, когда у него ничего не выйдет. Я закончил с барьерами. К сожалению или счастью, из-за раздражения я вложил слишком много силы. Похоже, они продержатся сотню лет. Надо настроить их на кого-нибудь ещё, на случай, если со мной что-то случится. Зато теперь можно вернуться к практическим занятиям не опасаясь чужого вмешательства.

День 128. Люди встревожены. Говорят, Нели Тол начинает разрушаться. Проверю сам, мало ли о чём болтают. Порядок в стране восстановили повсеместно и меня наградили кучей титулов за помощь в войне, раз уж от трона я отказался. Они действительно считают, что мне всё это нужно? Только отвлекают от занятий. Впрочем, один примечательный момент имеется. Мне выдали столько прав, что у меня теперь власти больше, чем у любого по эту сторону гор. Все мои действия направлены на благо людей, так сказано в грамоте, и её подписали все правители Востока. Ну, кроме Ниссека, конечно же. Пожалуй, эту бумажку можно сохранить, а вот медали отдам на переплавку».

— Нам бы такая грамота не помешала, — хмыкнул Гепард. — С ней бы давно выяснили всё об этом пауке.

— Мечтай, мечтай. — Сова обхватил голову руками, пытаясь унять головную боль. — Ты сегодня продолжишь попытки?

Гепард посмотрел на стол. Зеркальце лежало на прежнем месте. Странно, почему Скупщик не забрал его, когда они уехали? Или это обычная лень? Взгляд переместился на подушку. Затем снова на зеркальце.

— Знаешь, — протянул Гепард, — я бы хотел поспать. — Он скорчил жалобную рожу. — Ты ведь не всерьёз говорил об очерёдности? У меня голова до сих пор раскалывается.

Сова деланно вздохнул, заохал, но всё же махнул рукой.

— Ладно, спи. Потом сочтёмся.

Краем глаза наблюдая, как Гепард умащивается на кровати, Сова вновь открыл дневник. Лучший способ справиться с болью — игнорировать её, и чтение в этом отлично помогает.

Он продолжил читать легенды. Среди них встречалось немало увлекательных, а порой и полезных. Например, о Визистоке, городе, который им предстояло посетить. О том, как в одну ночь жемчужину и столицу Востока превратили в руины. Интересно взглянуть, что с ним стало. Или о Ланметире, конечной цели их путешествия. О его несокрушимых стенах, которые всё же удалось сломить захватчикам во время Первой волны. Впервые за тысячелетия истории города.

Может, эти тексты тоже оказались здесь не случайно? Может, Силт Ло сам подбирал легенды, а не взял первую попавшуюся книжку? Или они слишком много приписывают этому юнцу? Пусть во время их встречи выглядел он стариком, своими чёрными глазами Сова видел, что на самом деле ему было лет двадцать пять. Мальчишка, немногим старше Расти.

Сова закрыл дневник и взглянул на обложку. Какими бы глазами он не смотрел, менялся текст, но не дерево с животными на ветвях. Они все тоже что-то значат?

Летар усмехнулся своим


Александр Валерьевич Бас читать все книги автора по порядку

Александр Валерьевич Бас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Танец с удачей отзывы

Отзывы читателей о книге Танец с удачей, автор: Александр Валерьевич Бас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.