MyBooks.club
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname - описание и краткое содержание, автор Holname, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Умереть и переродиться в ином мире — звучит довольно странно, неправда ли? А что, если ты умрешь в возрасте сорока лет и переродишься в ином мире в теле маленькой девочки?
Каким образом ты собираешься продолжать жить в женском теле с разумом взрослого мужчины, когда тебе необходимо противостоять не только людям, но и самим богам? Что ты будешь делать, когда из-за твоего прошлого ответственность ложится не только на тебя, но и на всю твою семью?
Кажется, ответ очевиден. Ты будешь бороться.

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname
духовники. Все зависело от упорства и возможностей конкретного человека.

Как только Сэм закончил, он плавно встал и развернулся. Его лицо в этот момент, как казалось, просияло. Он снова выглядел радостным, и уже будто был готов предложить Сильвии помолиться вместе с ним, но почему-то сразу замолчал. И замолчал не просто так. Сильвия никогда не связывала себя ни с магией, ни с верой. Он, росший с ней и наблюдавший за ней, лучше всех осознавал, что она была далека от всего этого. Кроме того, если учитывать ее текущие отношения со светлыми и темными богами, предлагать молиться какому-то богу, в которого она даже не верила, было совсем неуместно.

В то же время Сильвия, так и не понявшая, что хотел сказать ей брат, заговорила сама:

— Это место ведь не создано для одного-единственного бога?

— Конечно, нет. — Покачав головой, Сэм улыбнулся и подошел ближе. — В Флоренц ведь многобожие. Сюда может прийти любой, независимо от веры. Главное, чтобы только само божество относилось к пантеону нашей веры.

Услышав в этих словах одно очень знакомое редкое слово, Сильвия вздрогнула. Она даже сама удивилась, тому как ярко отреагировала на услышанную фразу. В голове сразу появились воспоминания из жизни в Академии духа.

— Что такое? — непонимающе спросил Сэм, замечая эту странную реакцию.

Улыбнувшись, Сильвия покачала головой. Возможно, в этот момент она и поняла, насколько сильно успела соскучиться по собственному пантеону и людям, которые в нем жили. Плавно развернувшись и двинувшись на выход, она завела руки за спину и спокойно ответила:

— Ничего.

Продолжив путь, Сильвия и Сэм направились в самую дальнюю часть храма. В этом месте, где не жили люди, и которое использовалось довольно редко, практически не было окон. Из-за этого здесь было намного темнее и тише. Лишь двери, которые Сильвия и Сэм были вынуждены открывать, издавали хотя бы какие-то звуки.

Искоса поглядывая на брата, Сильвия замечала, что тот мрачнел с каждой секундой все сильнее. То ли из-за неприятных воспоминаний, то ли от каких-то нехороших мыслей, он старался передвигаться все более осторожно.

И происходящее действительно настораживало. Лишь снаружи храм охранялся магами, но внутри их не было от слова совсем. Никакого караула, никаких постов. Чем дольше они шли, тем больше Сильвии казалось, что даже охрана снаружи была нужна лишь ради отвлечения внимания.

«Он ведь тоже это понимает? — размышляла девушка, искоса поглядывая на брата. — Но все равно идет вперед. То ли хочет стать приманкой, то ли не верит в собственные догадки. Одним словом: рискует».

Добравшись до одной из самых дальних частей храма, Сэм внезапно развернулся и остановился. Он оказался напротив одной из множества дверей в этом месте, и все же именно здесь он задумался о чем-то, будто не решаясь войти.

Сильвия, тяжело вздохнув, прошла мимо брата и быстро подтолкнула дверь вперед. Сэм посмотрел на нее с удивлением, и лишь в этот момент осознал, что она даже без слов понимала все его душевные терзания.

Позади двери, возле которой они оказались, находилась темная узкая лестница, быстро спускавшаяся в подземелье. Запах сырости и холода, сразу ударивший в стоявших на пороге людей, сообщил о том, что место было весьма неприятным.

Собравшись с мыслями, Сэм прошел мимо сестры и первым начал спускаться. Сильвия же, оставшись на месте, задумчиво оглянулась. Да, она понимала, что это была явная ловушка, и тем не менее она все равно собиралась попасть в нее. Только так она и могла в кротчайшие сроки понять, что же именно затевал их враг.

Развернувшись, девушка двинулась следом за братом. Дорога в подземные помещения была прямой, но очень длинной. Пока они шли, в голове возникало все больше вопросов. Было ли это место тем самым, где Первосвященник проводил жертвоприношения? Что скрывалось там, внизу? Какую именно ловушку им устроили.

Сэм, веривший в свои силы, подсознательно понимал, что он бы смог вытащить себя и свою сестру из этого места, но вот Сильвия, с каждой секундой ощущавшая себя все хуже, очень сильно сомневалась в этом. Из-за физических нагрузок перед глазами снова начало рябить. Голова кружилась сильнее с каждым новым шагом, но, пытаясь это преодолеть, девушка все равно не сбавляла темпа.

Впереди наконец-то показался конец лестницы. Спустившись в помещение, которое было так надежно запрятано, Сильвия и Сэм быстро поняли, что это было чем-то вроде склепа. Длинный зал, уставленный гробами, был украшен письменами. На каждом гробу лежали подношения, а на металлических табличках, прибитых сбоку к ним, были написаны имена людей, похороненных в них.

Сэм, приблизившись к этим табличкам, сразу понял, что это были бывшие святые. Выпрямившись и настороженно осмотревшись, он заметил нарисованные от руки магические круги, покрывавшие буквально большую часть этого зала. Также, в далеке от всех этих гробов, на возвышенности, стоял алтарь с каменной скульптурой всего одной богини. Изображение богов в храме было запрещено, ведь это место предназначалось не одному богу, а сразу всем. Лишь один этот факт подсказал Сэму, что они пришли в нужное место.

В округ было достаточно темно. Окон не было, но на стенах зала висели магические кристаллы, освещавшие пространство темно-синим оттенком. Сильвия, закрыв глаза, для безопасности осмотрела это место с помощью внутреннего зрения, и по началу не заметила ничего необычного. Однако, повернув голову вправо, она увидела проход в соседнюю комнату, а также целые ряды тюремных камер, в которых сидели люди. Потянув брата за рукав, девушка указала на этот проход. Лишь после этого и сам Сэм заметил его.

Ничего не говоря, он быстро развернулся и двинулся в сторону подозрительной комнаты. Сильвия, уже догадывавшаяся, что им предстояло увидеть, шла за ним не особо охотно. Еще на самом пороге в нос ударил неприятный запах гнили. Сэм, пройдя в комнату, осмотрелся и шокировано замер. То, что он увидел, подтверждало его самые чудовищные догадки. В полупустых сырых камерах сидели люди. Казалось, их было не так много, и все же их присутствие в этом месте говорило о том, что Первосвященник действительно проводил жертвоприношения.

На телах заключенных были видны крестообразные крупные метки. Такие обычно ставились на видных местах отступникам, которые обращались к темной вере. По правилам церкви, такие люди помечались и наказывались, а по правилам королевства мгновенно казнились за нарушения закона.

При появлении Сэма и Сильвии заключенные разом вжались в стены. Они еще не понимали, кто именно к ним прибыл, однако ничего хорошего они в этом точно


Holname читать все книги автора по порядку

Holname - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6, автор: Holname. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.