"Да! С тех пор, как эти монстры появились в окрестных землях, беды не оставляют нас!" — согласился с сим иной селянин. — "Они жрут людей, вот что!"
"Ну, вы тупицы!" — оборвал их следующий из собравшихся. — "Наверняка это волки, рыщущие по холмам! И весьма голодные при этом!"
"Да не волки это, глупец!" — не согласились с ним. — "Это сама Умар, вернувшаяся, чтобы похитить наших деток!"
"Умар? Вот только сказок не надо!" — продолжил спор другой крестьянин. — "Неужто не видишь, что это огры? Это же очевидно!"
"Ну же, ну же", — пытался урезонить односельчан старейшина. — "Мы должны выяснить, что случилось с нашим следопытом, Миреллой… а затем выяснить источник этих убийств. Вскоре прибудут иные искатели приключений".
"Ну, они не успеют вовремя!" — буркнул селянин в ответ.
"Лучше бы ты что-нибудь предпринял, старейшина… или нам придется бежать из деревни, спасая жизни!" — произнес иной селянин.
"Я пытаюсь что-нибудь сделать! Я просто… Пожалуйста, сохраняйте спокойствие!" — промолвил старейшина. — "Паника делу не поможет! А теперь я… возвращаюсь в свой дом, вот. И вы отправляйтесь по домам… пожалуйста…" Эффект слов старейшины приуменьшила нотка сомнения, закравшаяся в окончание фразы.
Селяне разошлись, не прекращая спорить. Лишь один дородный селянин остался на площади. Роланна подошла к нему. Он представился — "Неллек!" — и Роланна спросила, что происходит в деревне.
"Я скажу тебе, что происходит, миледи", — молвил Неллек, — "волки, остававшиеся в холмах все эти годы, нападают на нас! Они охотятся на нас уже несколько недель… пробираются по ночам в деревню и рвут людей на части. А на следующую ночь тела убиенных исчезают. Страшное зрелище, доложу я тебе. Я тоже их видел… огоньки умных волчьих глаз вдалеке. Это правда! Жители нашей деревни — круглые дурни! Огры… я и огров видал, и чинят те куда меньше бед. А легенда об Умар вообще полная чушь!"
"Неужто нельзя было прикончить этих волков?" — вопросила Роланна.
"Проклятый старейшина нанял халфлинга и ее отряд, чтобы выяснить, что происходит. Они так и не вернулись… наверное, их загрызли волки".
"А затем волкам возвращаться назад за телами на следующий день?"
"Не знаю точно. Но это явно ненормально. Они просто берут и исчезают, насколько я понимаю".
"А что ты знаешь об ограх?"
"Они раньше принадлежали к большой армии мятежников, пребывающей к югу от Амна… дезертиры, скорее всего. Видел их, когда был в дозоре… не похоже, чтобы они замышляли дурное. Их предводитель — здоровенный огр… Мадульф, кажется. Они хотят, чтобы их просто оставили в покое. Тот факт, что он предпочитает битве разговоры, делает его не самым дурным созданием в моих глазах".
"А кто такая Умар?"
"Просто чушь. Если хочешь узнать об Умар, иди поговори с Винцензо в гостинице. Он любит болтать об этом".
Роланна поинтересовалась у Неллека, где находится дом старейшины, или, как его здесь звали — министра Ллойда.
Роланна ступила в дом и объяснила министру, что в Аткатле они встретили мальчугана, который говорил о том, что им нужна помощь.
"Правда? Значит, мальчишка-таки добрался до города", — сказал Ллойд. — "Ах, как я рад это слышать! Вы… пришли к нам на помощь, правда?"
"Сперва я бы хотела подробнее узнать о том, что здесь происходит".
"Хммм… да, конечно. Неприятное творится. Я уверен, что юный Делон ввел тебя в курс дела, но я расскажу подробнее. У нас здесь… убийства и исчезновения в последнее время. Людей убивают в их собственных постелях… а тела их исчезают… и находят их с содранной кожей. Обычно мы обращаемся в подобных случаях к нашей следопыту-защитнице, Мирелле, но она тоже исчезла. Несколько человек отправились в ее хижину к юго-западу от деревни… но не обнаружили там и следа женщины. Так долго отсутствовать ей не свойственно. Я… я боюсь худшего. А вскоре после этого пастухи и фермеры с окрестных владений начали исчезать. Люди слышат по ночам странные звуки… и нам не к кому обратиться за защитой! Все перепуганы… но у бежать прочь они боятся, того и гляди встретят в дикоземье тех, кто стоит за этими убийствами. И, конечно, у каждого свои версии происходящего…"
"Это огры, муж мой… ты же знаешь", — вставила его супруга.
"Эммм… жена моя, Эйна", — произнес Ллойд, представив супругу. — "И, да… многие считают, что во всем виноваты огры, появившиеся в сих землях незадолго до начала убийств. Возможно, так оно и есть".
"Они в холмах", — молвила Эйна, — "слишком близко к деревне, скажу я тебе!"
"Да… ты найдешь их в холмах к северу. Правда, иные полагают, что во всем повинна стая огромных волков, которые оставались в холмах на протяжении нескольких лет. Иные утверждают, что дело в самой Умар… великой ведьме холмов… вернувшейся в мир. Если верить легендам, она в ответе за убийства, случившиеся при подобных обстоятельствах".
"Ха! Это просто легенда!" — фыркнула Эйна. — "Умар мертва вот уже пять столетий, муж мой!"
"Да… верно", — согласился Ллойд. — "Думаю, что должен предупредить тебя… Я уже нанял известного рыцаря Маззи Фентан и ее отряд… но они не вернулись".
"Я мало что знаю об этой Умар", — молвила Налия, — "но, похоже, здесь задействована злая магия. Возможно, этот огр — могущественный маг? Такую возможность нам нельзя исключать".
"Если бы волки были тенями и чинили подобное, они должны были бы быть исполнены зла", — добавила Эйри. — "Возможно, лютоволки. Я… не думаю, что за происходящее ответственны огры, но не знаю наверняка… Все это кажется столь зловещим…"
"Честно говоря, советую сперва приглядеться к ограм и их приятелям, а уж потом гоняться за древними легендами", — произнес Ллойд. — "Стало быть… ты… поможешь нам?"
"Да, я постараюсь", — согласилась Роланна. Очевидно, что селяне отчаянно нуждались в помощи.
"О, великолепно! Пожалуйста, миледи… отправляйся в хижину Миреллы и выясни, куда она подевалась", — сказал Ллойд. — "Мои люди бояться так удаляться от деревни. Или же следуй на север к реке и отыщи Мадульфа и его зверье. Не сомневаюсь, что они ответственны за все это, но мы должны знать наверняка! У меня камень с души свалился, когда ты сказала, что поможешь нам. Вся деревня уповает на тебя, миледи. Если тебе… еще что-нибудь понадобится… только попроси".
Роланна заглянула в деревенскую "Гостиницу Умар". Посетитель за одним из столиков божился, что видел призрачные образы, сновавшие в деревне ночью, но, поскольку был он мертвецки пьян, Роланна не сочла его достойным доверия источником информации.
Она направилась к хозяину гостиницы, дабы поинтересоваться его мнением. Он приветствовал Роланну: "Здравствуй и доброго дня! Я — Винцензо, и услуги моей маленькой скромной гостиницы в твоем распоряжении!"