MyBooks.club
Все категории

Александр Курников - Холодное лето

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Курников - Холодное лето. Жанр: Фэнтези издательство Издательские решения,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Холодное лето
Издательство:
Издательские решения
ISBN:
9785447499341
Год:
2016
Дата добавления:
25 август 2018
Количество просмотров:
280
Читать онлайн
Александр Курников - Холодное лето

Александр Курников - Холодное лето краткое содержание

Александр Курников - Холодное лето - описание и краткое содержание, автор Александр Курников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Холодное лето читать онлайн бесплатно

Холодное лето - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Курников

— Я и так знаю, что они в болоте давно притоплены.

— А вдруг? — На это охранник лишь досадливо махнул рукой.

Когда вернулись к телеге, то неожиданно снова попали в засаду. Теперь это уже были ребята посерьёзнее, в отличной кожаной броне в заклёпках, некоторые даже в кольчугах, у каждого, из примерно двадцати человек, были мечи и щиты, и самое главное взведённые арбалеты направленные на подошедших. Один из парней Комаха потянулся за топором засунутым за пояс.

— Стоять! — Громко скомандовал Сандэр. — Не надо нервничать.

— Ха, да это же те трое из пади, я тебе говорил Конгелд! Эй, а где Веска?

— Убили его. — Ответил Сандэр медноголовому, которого Чирок называл Рудом.

— Вот как. — Руд сокрушённо опустил голову.

— Конгелд! — Крикнул ещё один боец только что высунувшийся из кустов. — Там эти, козлы.

— Да ну. — Удивился вожак. — Сколько их?

— Пятеро.

— Это не все.

— Двое там, в камышах. — Указал Росс.

— И ещё там. — Добавил Сандэр, махнув рукой в другую сторону.

— Вот теперь все, хорошо, что вы на них наткнулись, а то мы за ними уже неделю гоняемся.

— Я бы так не сказал. — Покачал головой Комах. — Они пятерых моих парней на тот свет отправили.

— Моих восемь и не самых худших, правда тогда этих уродов в козлиных шкурах тогда пятнадцать было. У них такая гадская манера по чуть-чуть от отряда откусывать. Сегодня одного, завтра двоих, а ночью всех. — Конгелд выругался. — Куда кстати вы направляетесь?

— Сначала в Бреги, а там посмотрим.

— Не самый удачный маршрут вы себе выбрали, вернее, не самое удачное время.

— Что поделаешь. — Ответил Сандэр. Конгелд подумал о чём-то своём и сказал.

— Мы проводим вас до конца болот, а дальше я советовал бы вам взять строго на юг, и переть до самой марвеллы Баттербит. В Боулеке сейчас не пройти не имея хорошей армии под рукой.

— Надеюсь не всё так плохо. — Ответил Сандэр, — На постоялом дворе слух ходил, что Буторк нанял кэпов для наведения порядка в марвелле.

— Да, я тоже слышал об этом. — Кивнул Конгелд. — Бойцы тем временем кончили обирать покойников и теперь стаскивали своих убитых на телегу. — Одного я даже знал когда-то. Ничего так мужик, Бесом зовут.

— Бесом? Знакомое имя, только я его сотником помню.

— Да ну! Тесен мир. Сотником говоришь? Давно видно это было.

— Да уж, давненько. — Сандэр вскочил на коня и отряд тронулся дальше.

— Вот только на счёт порядка ты погорячился. Я же сам из вольных бойцов, и никогда никакого мне дела не было до простых людей. Наёмники нанятые марвелинами будут отстаивать их интересы. — Сандэр лишь усмехнулся на эти слова.

— А вы-то чего хотите?

— Скинуть марвелинов.

— А как же бароны?

— Бароны. — Протянул с неприязнью Конгелд. — Бароны разные бывают. Есть такие уроды как Сигутеп, ты не представляешь себе сколько он деревень и замков сжёг, а есть и такие как граф Мавей, он человек честный и справедливый.

— тогда почему ты с Чирком?

— Так получилось.

— Ну да, у нашего брата всегда так получается. — Снова усмехнулся Сандэр. Конгелд немного резче чем надо дёрнул коня за узду и пришпорив, уехал в авангард отряда. К Сандэру подъехал Росс.

— Чего это он?

— Запутался мужик. Верит одному, а служит другому.

— Добром это не кончится. — Уж очень как-то по взрослому сказал Росс, даже Сандэр, которому многие вещи по барабану, с удивление посмотрел на него. — А что это за знак такой у них на плащах намалёван?

— Выпь. — Ответил подъехавший Буй Бык.

— А разве они белыми бывают? — Удивился Росс.

— Нет, не бывают.

Утром следующего дня, когда отряд тронулся в путь, Сандэр подозвал к себе Росса и Быка.

— Есть одна идея братцы, мне тут Конгелд поведал, что в крепости Бреги стоит отряд наёмников под командованием моего старого приятеля Беса. Предлагаю навестить его, а заодно и узнать, какой там расклад среди вольных бойцов. Кто чем живёт, кто под кем ходит, да и так обстановочку разведать.

— А что? Я за, давненько я Беса не видел, ты сказал, что он кэп уже? Интересно было бы посмотреть. — Обрадовался Бык.

— А мне всё равно. — Пожал плечами Росс.

К вечеру они прошли болота и расстались с отрядом Конгелда. Тут же, на сухом месте они похоронили убитых бойцов Комаха. До Бреги оставался день пути.

Глава 7

Сардису подпалили с двух концов ровно тогда, когда в неё въехал маленький отряд Росса. Небольшой сторожевой пост из крепости Бреги был на половину перебит, и теперь десяток всадников противника загнав оставшихся в живых пехотинцев в чью-то хибару, собирались её подпалить.

— Надо им помочь. — Сказал Росс.

— С чего бы это? — Удивился Буй Бык. — Ты всё равно вне закона, зачем тебе служивым помогать?

— Это я в Дорине вне закона, а тут я перед ним чист, да и к тому же не люблю когда людей жгут.

— А…. Ну да.

— Сандэр, командуй. — Сказал Росс.

— Ты, Бык и вы двое, — ткнул он пальцем в охранников — пойдёте вдоль забора и атакуете их с тыла, Бык старший. А мы с Комахом и остальными парнями засядем вон за тем сараем и будем постреливать по ним, отвлекая внимание на себя, вы атакуете, когда будете готовы.

— Понял, за мной ребятишки. — Бык чуть ли не на четвереньках стал пробираться вдоль низкой ограды, но вдруг остановился на пол пути. На встречу им по просёлку двигался большой отряд воинов впереди которых ехал всадник на огромном вороном коне, а над всеми ними развивался штандарт с волчьей головой. Бык выпучил глаза, увидев эту картинку. — Ребята, времени на манёвры у нас совсем нет, так что перемахиваем через забор, и режем тех, кто нам не нравится, потом хватаем их коней и гоним в крепость.

— Э — э, а наши лошади? — Со значением спросил Росс.

— Надеюсь, о них Сандэр позаботится, не дурак же он, в конце концов! Всё! Пошли! — И первым обнажив меч, сиганул через забор. Росс ещё раз взглянул на всадника на вороном коне, прыгнул следом.

Поджигателям таки удалось запалить крышу дома и теперь они в открытую расхаживали перед ним, выжидая, когда жар и дым выгонит засевших в нём боцов на улицу. Будь у осаждённых хотя бы один стрелок, так просто всадники дом не подожгли бы.

Бык мягко приземлившись, бесшумно подкрался к одному из воинов и вогнал ему меч в спину, Росс успел прикончить ещё одного, до того момента когда их заметили. Восемь всадников разом насели на четверых и ранили одного из охранников, из горящего дома, заметив неожиданную помощь, в тыл им ударили пехотинцы, в минуту всё было кончено, и только теперь появился матерящийся Сандэр с остальными бойцами.

— Чего ты разоряешься!? Туда глянь! — Махнул Бык в сторону просёлка.


Александр Курников читать все книги автора по порядку

Александр Курников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Холодное лето отзывы

Отзывы читателей о книге Холодное лето, автор: Александр Курников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.