MyBooks.club
Все категории

Песня в облаках. Том 1 (СИ) - Аккуратов Иван

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Песня в облаках. Том 1 (СИ) - Аккуратов Иван. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Песня в облаках. Том 1 (СИ)
Дата добавления:
4 февраль 2022
Количество просмотров:
100
Читать онлайн
Песня в облаках. Том 1 (СИ) - Аккуратов Иван

Песня в облаках. Том 1 (СИ) - Аккуратов Иван краткое содержание

Песня в облаках. Том 1 (СИ) - Аккуратов Иван - описание и краткое содержание, автор Аккуратов Иван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир Песни — суров.

Бескрайнее ледяное море гонит холодные ветра, сотрясая ветви Царь-древ. Бесконечная завеса облаков сыплет дождем, скрывая солнце. А люди ютятся на спинах воздушных богов. Титанов, бороздящих пустой враждебный мир. Чудищ, одним своим видом внушающих страх.

И всё же война, расколовшая восточное королевство надвое, подошла к концу почти десять лет назад. Шаткий мир, между двумя самыми крупными Титанами подарил жителям надежду на спокойствие. Король правит владениями сильной рукой, торговые пути между островами снова открыты, технологии летят вперёд благодаря стараниям великих умов, рождённых в эпоху мира.

Но сколько продлится этот мир? Будут ли мечи вечно убраны в ножны, а корабли загнаны в доки? Или эти годы лишь подготовка к чему-то более серьёзному? Лишь затишье, перед надвигающейся бурей?

 

Песня в облаках. Том 1 (СИ) читать онлайн бесплатно

Песня в облаках. Том 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аккуратов Иван

Это была игра, и Энжи хотела проверить, как поступит мэр. Конечно же, они оба знали, что причина её поведения кроется не в шторме. Ей было на руку прикинуться больной, и мэр Олси знал об этом. Тем не менее, градоначальник подыграл.

— Прекрасно! Может быть, причиной вашего недуга стала несвежая рыба, которую нам подали к столу? Ещё несколько человек пожаловались после неё на недомогание. Само собой, повар будет выпорот сразу, как мы прибудем в порт. Как бы то ни было, я рад, что сейчас вам уже лучше.

Энжи отвернулась, спускаясь по лестнице, но она знала, какое продолжение последует. Конечно же, мэр не даст ей просто уйти отсюда. Пока она спускалась, он поднялся с кресла и направился ней на встречу. Подошёл ближе, аккуратно взял за руку. Энжи заметила, что вокруг нет ни Пауля, ни Флорена.

— Мисс Тан Гурри, — он говорил тихо, почти шёпотом. — Мне хотелось бы обсудить произошедшее. Я не требую ответа прямо сейчас, однако мне нужны гарантии, что мои слова были услышаны. Многие люди работали над этим соглашением, и наша сегодняшняя встреча виделась мне не более, чем формальностью. Мне не хочется давить на вас, но мой остров находится в сложном положении, и это ограничивает меня по времени.

Энжи поморщилась, высвободила руку и двинулась, расталкивая людей, к выходу. Мэр продолжал говорить, однако его наглости не хватило, чтобы задерживать дочь короля, прилюдно применив силу. Это был шанс для Энжи выбраться отсюда. Благо корабль уже находился в порту, а не в воздухе.

— К тому же, — добавил мэр, следуя за принцессой по пятам, — я должен ещё раз отметить, что для короля это соглашение является чрезвычайно важным. Оружие, которое мы сделали, подарит ему возможность…

— Я передам ему всё максимально подробно, — отрезала Энжи, добравшись до выхода на улицу. — А теперь, если позволите, я хотела бы вернуться в гостиницу. Я ещё не до конца пришла в себя, и должна привести мысли в порядок.

— Я всё понимаю, — мэр нахмурился, но поспешил за девушкой дальше. — Я помогу вам разместиться. Мои люди проследят, чтобы с вами всё было хорошо.

— В этом нет нужды, я доверяю собственной охране.

Мэр почесал подбородок, оставив красные следы ногтей на коже.

— Прошу прощения, я вынужден настоять. Сейчас в городе может быть неспокойно. Я уже рассказывал вам о беспорядках, и теперь, учитывая произошедшее, можно ожидать, что они лишь усилятся. Я обещал вашему отцу, что позабочусь о вашей безопасности и не могу нарушить обещание. В ратуше подготовлены все условия для вашего проживания вплоть до прибытия на Царь-древо.

Энжи вышла на палубу, а мэр всё так же не отставал. Краем глаза принцесса заметила, что к ним присоединилось и несколько солдат. Ещё одна группа людей в выглаженных мундирах находилась у самого трапа, по которому медленно сходили веселящиеся пассажиры. Дождь хоть и стал слабее, но всё ещё продолжался, и девушка накинула капюшон мантии на голову, ускоряя шаг.

— Мне будет комфортно в своём номере, — голос Энжи звучал бесстрастно, и это, без сомнений, была победа. — Если же я почувствую угрозу своей жизни, я могу остаться на «Кондорре». Все остальные вопросы вы можете обсудить с Байроном. Он отвечает за мою безопасность, да и в остальных вопросах, судя по всему, он куда более сведущ, чем я.

Вдруг мэр резко схватил её за руку и развернул к себе. Энжи не испугалась — она знала, что этот момент настанет. Теперь нужно было лишь понять, как далеко мэр Олси готов зайти.

— Похоже, вы не до конца меня поняли. — Он смотрел на неё жёстким холодным взглядом, пытаясь напугать. Однако сейчас для страха у неё просто не осталось сил. Путешествие слишком истощило её морально. — Я не могу подвергнуть такую важную гостью — дочь короля — смертельной опасности.

Она видела решительность в его глазах. Но был в них и страх. Он ждал и боялся, что его разгневанный вид не сработает. Боялся, что информация, которая была у принцессы слишком опасна. Боялся подумать, о чём именно она расскажет своему отцу и в каких словах. Боялся, что, если принцесса сделает ещё один шаг, то он не сможет её остановить. Уже за то, что он бесцеремонно схватил её за руку, она могла бросить его в темницу, обвинив в измене.

Энжи вырвала руку из хватки мэра и встретила его взгляд своим — не менее решительным. Они стояли молча несколько мгновений, а затем девушка развернулась и продолжила путь к трапу. Теперь у мэра Олси был лишь один способ её остановить. И Энжи была уверена, что он струсит.

— Вы совершаете ошибку, мисс Тан Гурри, — голос его дрогнул, и он откашлялся.

Энжи ступила на трап, и с трудом заставила себя не побежать. Нет, она не устроит ещё одно представление. Этого Олси от неё не дождётся.

— Не отвергайте моё гостеприимство, принцесса! — Мэр оставался на палубе в замешательстве, и теперь ему приходилось кричать.

Вокруг были люди, снизу ждали служанки и несколько человек охраны. И только оказавшись на земле рядом с ними, Энжи вновь повернулась к мэру Олси.

Порыв ветра с мокрым дождём налетел на неё, сбросив с головы капюшон мантии.

— Вы правда мне угрожаете? Мне, принцессе? — Она властно посмотрела на него.

Мэр на секунду испуганно скривился, однако тут же вернул самообладание.

— Здесь и сейчас решаются судьбы, миледи. Оглянитесь вокруг. Вы видите этих людей? Я несу ответственность за их жизни. То, что мы обсуждали сегодня, затронет всех в королевстве, и я не могу оставаться в стороне. Но, поймите, вы тоже не можете! Вы не способны убежать от этого решения, ведь бегство тоже будет ответом. — Он помедлил, серьёзно смотря вниз с корабля. — Не лгите себе, от ваших действий многое зависит. Ваша собственная судьба, судьба вашей семьи. Возможно, целого мира.

Энжи оскалилась и теперь, наконец-то, это выглядело угрожающе. Она ненавидела мэра. Ненавидела за его слова. Ненавидела потому, что они были правдой. А она была лишь испуганной девчонкой, как и сказал Байрон.

— Мир будет здесь и завтра! — Энжи бросила эти слова мэру Олси в лицо, сверкнув глазами. — А я отправляюсь в гостиницу, пока сама не решу, что и когда мне делать. И если вы или ваши люди попадутся на моём пути, вы почувствуете, что значит гнев королевской семьи.

Она посмотрела на мэра Олси с вызовом. Он поморщился, вздрогнул, как от удара, поджал губы. А затем вдруг изменился. Стал спокойнее, печальнее. В точности, как бывал её отец, когда ему предстояло принять тяжелое решение. И ещё до того, как он заговорил, Энжи поняла, что ошиблась на его счёт.

Он не струсил.

— Что ж, видимо у меня нет другого выхода. — Он проговорил это негромко, однако девушка услышала и попятилась назад, к своей охране. — Задержите её!

Несколько человек рядом с Энжи вскинули ружья и направили на принцессу. Группа служанок, которые встречали её на пристани, завизжали и прижались друг к другу. Проходившие мимо зеваки бросились в разные стороны, словно птицы, в которых швырнули камень.

Пятеро охранников Энжи, подчинявшихся Байрону, также подняли оружие, озираясь как загнанные звери. И над всем этим шёл проливной дождь.

— Вы! Вы не можете! — Байрон опомнился первым, заслонив принцессу своим телом и широко расставив руки.

— Мы уже всё обсудили, мистер советник. Отпускать принцессу будет слишком рискованно. — Мэр Олси смотрел на них сверху вниз, скрестив на груди руки. Энжи могла сколько угодно называть себя принцессой, но солдаты на острове подчинялись ему, а не ей.

— Мы так не договаривались! — Байрон кричал, выпучив глаза. Энжи никогда не видела его таким испуганным и жалким.

— Нет, мой дорогой друг. — Мэр спускался к ним уверенным шагом победителя. Он смотрел только на Байрона, не обращая внимания на принцессу и вооружённых солдат. — Именно так мы и договаривались.

— Я могу поговорить с ней, всё объяснить! — теперь Байрон причитал, и Энжи почувствовала, прилив отвращения к этому человеку. Сама она умолять не собиралась. Советник повернулся к ней. — Мисс Тан Гурри, послушайте меня, мы ещё можем решить всё иначе. Городу нужна ваша помощь. Людям нужна ваша помощь. Вашему отцу нужно то, что предлагает мэр…


Аккуратов Иван читать все книги автора по порядку

Аккуратов Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Песня в облаках. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песня в облаках. Том 1 (СИ), автор: Аккуратов Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.