MyBooks.club
Все категории

Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая. Жанр: Фэнтези издательство СамИздат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
История классической попаданки. Часть первая
Автор
Издательство:
СамИздат
ISBN:
нет данных
Год:
2013
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая

Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая краткое содержание

Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая - описание и краткое содержание, автор Valery Frost, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Главная героиня цивилизованная современная барышня — бизнес-леди — переносится в cредневековый сказочный мир вместе с частью современного здания. От природы сообразительная, по жизни удачливая, Анна готова сражаться за место под солнцем и в этом мире. Для начала стоит придумать для себя легенду и обрести друзей. А затем… обнаружить, что не имеет способностей к магии, влюбить в себя капитана ночной стражи, отказаться от замужества и объявить кровную вендетту жениху подруги — единственному наследнику трона… Если вы верите, что настоящее счастье лишь в ваших руках — вам сюда.

История классической попаданки. Часть первая читать онлайн бесплатно

История классической попаданки. Часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valery Frost

— Нам придется идти по воде. Она убьет абсолютно все следы магии и наши запахи.

— Перестраховщик.

Маска резко обернулся, сверкнув глазами. Аня лишь махнула рукой и первая ступила в ледяную воду. Ручей был неширок, всего метра два с половиной, однако дно резко уходило из-под ног, стоило сделать шаг поперек течения. Земная не раздумывая отправилась вниз по быстрине, хватаясь руками за торчащие из крутого склона коряги, траву и ветки, ноги утопали в илистом дне, несколько раз добрый водяной игриво обнял девушку за талию. Юбка вечернего платья вымокла и тянула искупаться. Пришлось останавливаться и отрезать ткань по самое не могу. Дальше стало идти не намного легче, но все же стало. Девушка успела умыться по дороге, немного облегчив страдания наливающейся болью брови. На вопрос, почему идем именно в эту сторону, Аня лишь пожала плечами. Ведь и ежу понятно, если вода бежит вниз, значит, местность имеет наклон в ту сторону, а значит, и остальные ручьи бегут в том же направлении и, возможно питают полноводную реку. А там, где большая вода, там и большая дорога, и люди, и огонь, и еда.

В животе заурчало. Аня чертыхнулась, остановилась, устало уткнулась головой в молодую травку, покрывающую высокий берег. Маска подошел близко-близко, склонился и прошептал:

— Еще чуть-чуть…

Аня резко вскинулась:

— Сколько еще по воде идти?! Затерли мы следы?! Или будем и дальше зарабатывать воспаление легких?!

— Смотри, вон впереди бревно через ручей лежит, видишь?

Аня кивнула.

— Добираемся до него, переходим на другой берег и сбрасываем бревно вниз. Отходим подальше от берега и можем разводить костер.

Аня сжала волю в кулак, стукнула им по злости и подлой истерике, и снова зашагала — до цели недалеко.

— Куда ты дел Сольвейг? — Аня шепелявила из-за разбитой губы, речь получалась невнятная.

— Доставил домой.

— Куда?

— В Керколди.

— Отдал в руки леди Юдора?

— Нет, оставил у ворот.

— Ты издеваешься?!

— Нет, там были люди, они забрали леди в дом.

— В дом?!

— В замок, белый с серыми прожилками.

— Любой прохожий сможет описать стену белокаменного.

— Я доставил вашу подругу в замок Керколди. Слово чести.

— Ваше слово чести для меня малозначимо, сударь. Вы прячете лицо за маской, вас держали в камере заключенных, как преступника, вы легко выбрались из заточения и не пожелали остаться в безопасности. Вы вернулись! Зачем?

Аня действительно думала, как все удачно складывается: похищение, освобождение. Прямо "средневековая подстава" какая-то. И доверила Аня свою родственницу незнакомому человеку лишь потому, что другого выхода не было — девушке нужна была помощь лекаря.

"Не зачем, а почему", — промелькнуло в голове у Маски, но осталось невысказанным вслух.

— Вы можете сколь угодно не доверять мне, леди Анна. Однако сути это не меняет: я вернулся, снова избавил вас от неприятностей и точно так же, как вы, стою по уши в холодной воде.

— Значит в Керколди для вас было не менее безопасно, чем здесь в лесу. У вас была возможность отправиться порталом куда угодно, но вы вернулись сюда! Зачем?!

— Вы задаете слишком много ненужных вопросов, — отрезал маг, запрыгивая на правый берег ручья и вытаскивая за собой брюнетку.

Еще через час блуждания по лесу, когда солнце уже не выглядывало из-за деревьев, а смеялось над горемычными путниками с высоты птичьего полета, пара беглецов развели костер. Условности, кроме обращения на "вы", были отброшены, одежда и обувь разложена сушиться у костра, Аня в комплекте нижнего белья черного цвета плясала у огня, периодически шлепая себя по коже, убивая мелких кровопийц.

Господин в маске сидел на бревне спиной к огню и соответственно, к Ане, полуобнаженный, босоногий и молчаливый.

Листва деревьев весело перешептывалась со звонкими птицами, ветер играл в прятки с солнечными лучами в вершинах, позволяя усталому и полуголому дуэту вдоволь согреться у огня.

Первой не выдержала Аня:

— Вы не сказали, как вас зовут, сударь.

Последнее слово прозвучало как "фудаль", невольно развеселив честную компанию. Девушка в очередной раз прокрутилась перед огнем, словно курочка-гриль на вертикальном вертеле и, не дождавшись ответа на поставленный ранее вопрос, продолжила сама:

— Тогда я буду называть вас "Маска" или нет — господин Маскарад. Почему бы вам не снять маску?

— Не могу.

— Вы же маг, почему же не можете?

— Магия не поможет, нужен ключ. Тут механизм, который выпускает иглы прямо в виски, если…

— Защита от несанкционированного доступа, — попыталась сказать Аня, но вышло лишь "сасита ат несасианиравана дастапа". Маг обернулся, забыв о пикантности ситуации, да так и замер, увидев девичий наряд. Лишь когда брюнетка негромко хмыкнула, мужчина очнулся и поспешил спрятать взгляд.

— Эх, — только и выдала девушка, — замок он открыть не может.

В экстравагантной прическе над правым ухом у девушки, где совсем недавно красовался цветок, обнаружились несколько невидимок. Аня достала парочку и направилась в обход костра.

— Господин Маскарад, прошу вас, повернитесь лицом туда. Сейчас мы освободим вас от этой портативной темницы.

Мужчине было трудно понять Анин говор, но смысл все же уловил и отвернулся от подошедшей девушки. Брюнетка забралась на бревно, присела за спиной мага и всмотрелась в замок.

— Мда, самостоятельно бы вы никогда не осилили бы его. Если будет больно, сразу кричите, но старайтесь не дергаться.

Еще в детстве, не в меру воспитанная и умная девочка очень сильно раздражала своих одноклассниц и соседских детей: Аню обливали водой, крали портфель, ломали очки и портили книги, а еще ее постоянно запирали в школьной кладовой, откуда было только два способа выбраться — либо дождаться свирепой уборщицы и получить еще и от нее тряпкой по лицу, либо открывать замок невидимкой. Во втором Аня преуспела и сейчас механическая память управляла тонкими пальчиками, как дирижер симфоническим оркестром.

Замковый механизм сопротивлялся, кряхтел и клацал зубами, но был повержен в неравном бою с любителем-медвежатником. Затвор лязгнул, ослабил хватку, отчего мужчина невольно дернулся и закаменел. Ане показалось, что иглы все-таки достигли своей цели и теперь на ее счету два трупа. Затаив дыхание брюнетка ждала. Маг не шевелился. Девушка, зажав невидимки в кулачок, вытянула указательный палец и зло тыкнула им в голое плечо господина.

— Бездна! — послышалось ругательство и Аня наконец смогла вдохнуть. — Как хорошо.

Дрожащие пальцы разомкнули затвор окончательно, развели крепления в стороны: маска скользнула к ногам мага. Он запрокинул голову и закрыл лицо руками. Сидел так долго, у Земной даже ноги затекли от неудобной позы, пришлось сменить позу, зато тепло от костра теперь согревало более значительную площадь оголенного тела.


Valery Frost читать все книги автора по порядку

Valery Frost - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


История классической попаданки. Часть первая отзывы

Отзывы читателей о книге История классической попаданки. Часть первая, автор: Valery Frost. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.