— И не гляди на меня! — отрезала Иезавель. — Я со своей-то работой еле управляюсь!
— Секретарь нужен, но не проклятый, — поправился гитарист, улыбаясь.
— Интересно, — промолвила Орб, — справится Бетси с такой работой?
— Ты хочешь сказать… — уставился на нее органист.
— Можно было бы навестить ее, — предложила Иезавель. — И Орб спела бы ей песенку. Может, тогда твоя девочка к нам присоединится?
Органист кивнул и взглянул на Орб.
— Если она такая, как ты говоришь… — согласилась Орб. — Только у меня есть один маленький вопросик: а она знает про наркотики?
Органист смутился:
— Ну, я подумал, что если она придет сюда, то ведь тут такой проблемы нет. Понятно, ей это не понравилось бы. Но, может, мы все-таки найдем Ллано, а тогда все это уже будет неважно…
— Но если мы не найдем Ллано, у тебя наверняка возникнут сложности с ее семьей.
— Мы должны найти Ллано! — пылко возразил органист.
Иона как раз находился неподалеку от фермы, где жила Бетси. Правда, на следующий день у них был назначен концерт.
— Отправимся прямо сейчас, — решила Орб. — Иона высадит нас двоих, отвезет вас в город, чтобы вы могли приготовиться, и спокойно вернется за нами. Время есть.
— Только учти, что было в последний раз, — напомнила Иезавель. — Иногда Иона не откликается!
— По-моему, без причины он этого делать не будет, — ответила Орб. — Если он опять нас бросит, значит, так надо.
В глубине души девушка надеялась, что этого не произойдет. Предыдущее приключение ей совсем не понравилось, хотя польза от него была очевидной.
Иона послушно высадил их с органистом на ферме. На всякий случай Орб взяла с собой рюкзак с арфой и волшебным ковриком. Огромная Рыба всплыла вверх и вскоре исчезла вдали.
Ферма выглядела запущенной. Почти все растения увяли под палящим солнцем. Оросительные каналы пересохли.
Они подошли к дому. Молодая женщина в рабочем комбинезоне чистила лошадиные стойла. Все лошади выглядели не слишком сытыми.
— Это она! — испуганно прошептал органист.
— Тогда давай представимся, — сказала Орб, понимая, что пора взять инициативу на себя. Она решительно зашагала в сторону конюшен. Органисту пришлось последовать ее примеру.
Девушка увидела пришедших и остановилась, откинув со лба спутанные волосы. Она была потной и чумазой, но такой великолепной фигуры Орб никогда еще не видела. Похоже, фотография была даже хуже оригинала.
— Чем я могу вам помочь? — устало спросила девушка. — Вы хотите купить лошадь?
— Не совсем, — ответила Орб. — Я Орб, солистка эстрадной группы под названием «Ползучая скверна». А это…
— Ой, это вы! — воскликнула девушка, узнав органиста. — А я в таком виде…
— Ты очень красивая! — сказал молодой человек.
— Неужели ты и сейчас так думаешь? — вздрогнула Бетси.
— А то! Знаешь, никогда не видел, чтобы девушка действительно работала.
Бетси вспыхнула:
— Я не работаю — так, помогаю. Надо бы заняться каким-нибудь своим делом. Но…
— Но не путешествовать же с какими-то чудаками! — сказал органист.
— Я этого не говорила!
— А я прямо не знал — то ли ты мне голову морочишь, то ли хочешь завести роман с музыкантом… Зачем ты прислала такую фотографию?
— Скорее в виде шутки. — Девушка скорчила гримаску. — Обычно я выгляжу так, как сейчас. А мне хотелось выпендриться. И потом, мне действительно нравится ваша музыка. И когда я познакомилась с тобой… — она пожала плечами. — Я не думала, что ты это всерьез. У вас, музыкантов, в каждом городе по девушке, разве не так?
— Не так, — сказала Орб. — Кроме тебя, у него никого нет. И он просил, чтобы я тебя уговорила присоединиться к нам.
— Но я же не умею ни петь, ни играть! — возразила Бетси. — Я знаю только, как работать на ферме, и то не слишком хорошо.
— Нам нужен секретарь, — объяснила Орб. — На самом деле эта работа не для профессионала. Просто нам приходит очень много писем. Мы бы и рады сами отвечать на них, но надо репетировать, так что времени просто не хватает. Нужно, чтобы кто-нибудь занялся письмами — читал бы их, сортировал, а нам отдавал только самые важные и… Ты умеешь печатать?
— Разумеется! Умею. Но…
— Мы будем платить за работу. У нас уже есть экономка. Только надо будет повсюду ездить с нами.
— Послушайте, я, конечно, послала фотографию, но это не значит, что я такая девушка, чтобы…
— Мы видим, что ты не такая, — перебила Орб. — У нас к тебе вполне пристойное предложение. Да, этот молодой человек хочет, чтобы ты поехала с нами. Но это не значит, что у тебя перед ним есть какие-то обязательства, не связанные с работой.
— Честно говоря, не думаю, чтобы я ему поверила, даже если бы мы были лучше знакомы, — сказала Бетси. — Но вы — другое дело. Вам я верю.
— Так ты согласна? — спросил органист, не веря своим ушам.
— Не знаю. Было бы так чудесно путешествовать с группой талантливых музыкантов, увидеть всю страну… Но на ферме все засыхает, я просто не могу ее оставить. Мне будет стыдно.
— Я вижу, у вас тут есть оросительные каналы, — сказала Орб. — Почему вы не пускаете в них воду?
— Какую воду? Всю воду забирает завод по производству отравляющих веществ. Они просто осушили реку! Если в ближайшее время не будет дождя, нам конец! Нам и всем остальным фермерам в этом районе.
— Какой еще завод? — испугалась Орб.
— Они называют его химическим заводом. Но была утечка — в смысле, утечка информации, слава Богу, не чего-нибудь еще! И мы выяснили, что производят там ядовитый газ для новой войны. И им нужна уйма воды — для процесса очистки, наверное. Мы написали петицию, просили закрыть завод. Но у хозяина куча денег. Они обратились в суд, выиграли дело и получили первоочередное право на нашу воду. А сейчас засуха… — Бетси снова пожала плечами. — И никто ничего не может сделать. Хоть бы дождь пошел!
— Завод отравляющих веществ! — ужаснулся органист. — Неужели от него никак нельзя избавиться?
— Нам мог бы помочь сильный дождь, — сказала Бетси. — Такой, чтобы размыл их отводной канал и затопил эту гадость! Нам бы дождь тоже пригодился.
— Дождь, — повторила Орб. Ей пришла в голову одна идея.
— Устройте нам наводнение, и я поеду с вами куда угодно! — сказала Бетси и горько рассмеялась своей шутке.
Органист воздел руки к небу:
— Если бы мы только могли! Но это магия совсем другого рода, не такая, как у нас.
А Орб в это время пыталась настроиться на новую мелодию, которая показалась ей еще одним фрагментом Ллано. Она сосредоточенно вслушивалась. Чем-то мотив был похож на песенку-путешествие, хотя чем-то отличался. Тут тоже было расширение и сжатие, но не ее тела, а чего-то совсем другого. А еще надо что-то призвать. И увеличить…