MyBooks.club
Все категории

Поступь стали VII (СИ) - Тартаров Радислав

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Поступь стали VII (СИ) - Тартаров Радислав. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Поступь стали VII (СИ)
Дата добавления:
23 декабрь 2021
Количество просмотров:
96
Читать онлайн
Поступь стали VII (СИ) - Тартаров Радислав

Поступь стали VII (СИ) - Тартаров Радислав краткое содержание

Поступь стали VII (СИ) - Тартаров Радислав - описание и краткое содержание, автор Тартаров Радислав, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Земли твоей родины залиты кровью, люди порабощены, и ждет их лишь участь забитого скота. Вот что бывает, когда конфликты сильнейших и их интересы касаются других. Что же ты будешь делать, Джо, отсидишься? Выждешь? Или вступишься за род людской?

Поступь стали VII (СИ) читать онлайн бесплатно

Поступь стали VII (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тартаров Радислав

Я отчётливо понимал, что в данный момент незначительно улучшаю органы осязания. К примеру, если Марфа могла хорошо видеть лицо человека с метров трехсот, может четырехсот, то после изменения дальность её взора увеличилась до пятисот метров. Ну и где-то в таких пропорциях добавили и остальные измененные органы чувств.

К сожалению, чтобы иметь возможность влиять так тонко, нужны не только большие затраты маны, но и выдержка. Я чувствовал, что на такие незначительные изменения потратил одну четвертую всей доступной маны жизни, так что на сегодня с имениями решил закончить.

Придя в себя, осознал, что сижу полностью промокший, и от меня идёт пар. Но все это было не важно, ибо Марфа, открыв глаза, ошарашенно на меня смотрела.

— С пробуждением, спящая красавица! — после непродолжительного молчания, сказал я ей.

— Джо? Что у тебя с глазами? — спросила воительница.

— А что у меня с ними?

— Они светились красным, а зрачок был звериный!

— О-о вот оно как, но это сейчас не важно. Главное, что ты пришла в себя.

— А что, не должна была?

— Ну как тебе сказать, в общем, должна была, но мы не имели понятия, когда. Так что пришлось мне применить кое-что новое из целительного арсенала и не опробованное. Но раз ты в сознании, всё получилось. Смотри, мы все тут!

Увидев улыбки собравшихся, Марфа ответила им тем же. И когда все перездоровались, она внезапно сказала:

—Джо, а кроме лечения головы ты что-то еще делал?

—Ага, немного улучшил зрение, слух и обоняние.

— Теперь становится понятно, почему я более чётче вижу и лучше слышу.

— А с нюхом как?

— Ну я стараюсь на нём не сосредотачиваться.

— А-а понятно, ну, главное, что всё стало лучше, а не хуже.

— Джо, а нас ты тоже так “улучшишь”? — спросила Файа.

— Конечно! Только постепенно, ибо маны эти все преображения в лучшую сторону жрут очень много. Сколько я так над Марфой сидел?

— Где-то час, — ответил Зигфрид.

Такое количество времени и на такие, по сути, несущественные изменения! Надеюсь, с практикой время будет сокращаться.

— Значит за час маны не стало, а улучшения практически незначительные.

— Но главное, что ты их можешь совершать! — вставил своё слово Вурдор.

— Ну, это да. Ладно, значит так. Вы все сегодня еще отдыхайте, а завтра кто может вставать — вставайте. Вурдор и Файа, обязательно, чтобы наелись в край. Посмотрим, что с вашими руками можно сделать, может месяца два ждать и не придётся.

— Как скажешь, Джо! — сказал Файа, уже искренне улыбаясь.

Покинув комнату, оставил на стрёме Баала, это не помешает. Отправился искать Калипсо. Химера после того, как очнулась почему-то странно себя вела. И мне нужно было выяснить, что происходит с моей “самкой”. Хе-хе.

Нашлась Калипсо на замковой стене, ну, не то чтобы нашлась. Я её отчётливо с такого расстояния чувствовал, так что я ясно знал, куда идти.

—Что случилось? — спросил я у смотрящей в далёкие дали химеры.

—Калипсо слаба, — ответила мне она.

— Ничего страшного, со временем станешь сильнее.

—Баал уже стал, а Калипсо нет.

—Баал старше тебя, у него было время стать сильнее.

— И все равно Калипсо слаба, а самка вождя не должна быть слабой.

— Не грусти, всё будет. Нужно только время.

— Вождь, как мне стать сильнее? Я твоя самка, скажи мне, как стать сильнее! — подойдя и застыв надо мной, произнесла эта персона.

— У тебя есть память демона, там есть заклинания хаоса. Я знаю, что мы уже пробовали, но может ты, если приложишь больше усилий, всё-таки сможешь хоть что-то использовать.

— Я тебя поняла, вождь, не подведу, — сказала Калипсо и перед тем, как уйти, сочно так облизала мне щеку.

Проводив взглядом, мою “самку”, тяжело вздохнул и, оперевшись на край стены, посмотрел за пределы замка. Когда мы отбыли на штурм, я остановил стройку и приказал людям не высовываться. Всё-таки оставлять обычных людей и Ворков без присмотра Калипсо или Баала было недальновидно. В скором времени химер опять должен накрыть голод, так что лучше проявить осторожность.

Когда вернулись, отдал приказ вновь возобновить стройку, и всё закрутилось. Одна за одной возводились теплицы, благо Ворки уже очистили нужную поляну и срубили достаточно деревьев. Сушить стволы деревьев времени не было, так что, если сильно повезет, снесём и построим заново. Сейчас главное обзавестись животинкой и в целом стать самодостаточными.

А через три дня получил известие от Калипсо о приближении большой группы людей. А когда полетел их встречать, оказалось, что явилась моя новоиспечённая дружина, вот только парней и девушек, годных к службе, оказалось сильно больше пятисот трех тысяч, а может явилось и все пять, так с ходу и не посчитать.

— Так, Дементий, — обратился я к назначенному мной старосте старост, отвечающему за призыв молодняка и организации податей на подвластных мне территориях, — мы же договаривались о пятистах.

— Не вели казнить, господин, — согнулся дедок и в таком же положении продолжил говорить. — Ваше сиятельство, мы знаем, что в баронствах Беком и Мойскам лютует нечисть. Кровь пьет, девок портит, а когда попортит и их кровь тоже пьёт. А те, кто выпиты нечистью полностью, восстают монстрами, — сказал дедок и замолчал.

— Ну и я знаю, и что?

— Господин, не вели казнить! Но это еще не все. Мужи берут топоры, бабы вилы, все хотят возле тебя жить и тебе служить и в скором времени прибудут простить твоей милости.

— Я не понял, с чего бы это?

— Мы, когда по твоему зову явились, еще-то и не ведали, кто ты есть. А потом бегущие от нечисти купцы рассказали, как ты тварей на границе рубил и народ в беде не оставил. Кого надо лечил, а кого и приютил. Уверял нас, мол, сильно повезло, что явился ты, а не кто иной. И, мол, если не приютит вас граф Логрок, погибель ждет всех. Молю, господин, не оставь слуг своих в беде! — напоследок сказал Дементий и кинулся целовать мне ноги.

— А ну, прекратить! — рявкнул я, а затем без особого труда отцепил дедка от ног. Немного перестарался, ибо поднял выше, чем требовалось, и ноги Дементия задрыгались в воздухе. — Так, давай по порядку, что вы конкретно от меня все хотите?

— Позволь в долине городок построить и крылом твоим укрыться? Начисть к тебе лютая не полезет! Обосрётся и сбежит.

— И сколько вас таких желающих?

— Почти все, кроме выжившего из ума старичья, решили бабы и деды свой покой встретить в родных избах. Жалко, переубедить пытались и еще пытаются, но головы дубовые уже, если уперлись, то всё.

— Ты не ответил на вопрос, сколько человек хочет просить убежища?

Старик замешкался, даже немного покраснел, но все равно ответил:

— Был у нас пять дней назад сбор, явились старосты, главы поселений, хуторов, в общем, все с трех баронств приехали и не только.

— И? Давай, Дементий, не тяни, а то что-то мне уже твои зависания не нравятся.

— В общем, господин, два дня мы считали, сколько нас. Три раза считали, а нас больше оказалось, чем мы думали, — сказал дед и вконец покраснел.

— И что насчитали?

— Господин, три раза считали и три раза выходило, что всех про всех наших сто тыщ…

Услышав такую цифру, я малость “удивился”, но постарался не подавать виду и слушал, что же еще скажет и чем “обрадует” Дементий. Стоп, что значит наших?

— Это, господин, только наших, — сказав это, Дементий вновь попытался прыгнуть мне в ноги, но я его в этот раз поймал налету.

— Дементий, не зли меня. Сколько ваших, не ваших, говори, как есть!

— Со всех окрестных земель бегут за спасением люди. Говорят, мол, в Санза, Гротум и Барадор ситуация не лучше. Герцогские семьи, собрав войска в одно, переругались и каждый решил тварей бить в одиночку. А смотря, сколько за последний месяц к нам через леса, луга, болота перебралось людей, что-то явно у них не получается.

— А куда бегут?

— К нам, ну точнее, к вам, но напрямую к вам не по статусу бежать, вот и сначала к нам, у нас просят приюта, и с нами уже хотят к вам.


Тартаров Радислав читать все книги автора по порядку

Тартаров Радислав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Поступь стали VII (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поступь стали VII (СИ), автор: Тартаров Радислав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.