Священник был прав — скудный свет факела мерцал, иногда пропадал за большими валунами, но, несомненно, приближался. Что это могло значить, я не знал, но был рад, что Лени решил выбрать именно это направление.
— Рикар! Литас! — крикнул я, не оборачиваясь.
Когда они подбежали, я коротко распорядился:
— Готовьтесь опускать подъемник. Если Лени один, то поднимем его наверх. Приготовьте воинов — на всякий случай.
— Я все еще чувствую магию шурдов, — прошептал священник, не отрывая взгляда от ущелья. — И она приближается. Приближается вместе с Лени.
Переварив высказывание отца Флатиса, я добавил:
— Подъемник не опускать до моего приказа… и готовьте арбалеты…
* * *
Лени добрался до стены за рекордно короткое время, оно и немудрено — он бежал всю дорогу. Даже не бежал, а несся вперед огромными прыжками, подняв высоко над головой уже затухающий факел, а другую руку прижав к животу.
За это время все воины, включая Литаса и Рикара, уже успели вооружиться арбалетами, и теперь острия арбалетных болтов неотступно следовали за внезапно сошедшим с ума часовым. Безоружными остались лишь два человека — я сам и отец Флатис. Когда священника выдернули из пещеры, то забыли прихватить его вытертый посох, впрочем, не похоже, чтобы твердо стоящий на ногах старик нуждался в поддержке. Такой сам кого хочешь поддержит…
Подбежав к стене, Лени первым делом метнулся к тому месту, где должна была находиться опущенная им платформа подъемника, и, обнаружив там лишь утоптанный снег, в замешательстве остановился, недоуменно крутя головой по сторонам и выдыхая облака пара. Взглянуть вверх, где маячили огни факелов и наши напряженные лица, ему в голову не пришло. Это еще больше убедило меня, что с рыжим Лени далеко не все в порядке.
Вглядываясь в темноту позади него, я не заметил присутствия кого-либо еще, и несколько успокоился. Да и сам незадачливый часовой не нес на себе никаких видимых признаков чего-то необычного, за исключением своего странного поведения.
Смотрящий на фигурку у подножия стены поверх взведенного арбалета Рикар повернул лицо ко мне и состроил вопросительную гримасу.
— Поговори с ним, — тихо ответил я на его безмолвный вопрос.
— Я сам! — не понижая голоса, проворчал священник и, опустив лицо, громко крикнул — Лени! Лени! Сын мой, ты меня слышишь?
Услышав резкий окрик, Лени вздрогнул, крутнулся на месте, зачем-то взглянул себе под ноги, но наверх так и не посмотрел! Зато начал водить вокруг себя факелом, пытаясь увидеть окрикнувшего его человека.
— Может, он головой своей дурной о камень приложился? — тихо предположил Литас, не отрывая взгляда от Лени. — Когда спускался… ведь он только по веревке мог спуститься… сорвался и рухнул. А высота здесь та еще…
— Да нет… — мотнул я головой — Тут что-то другое. Помнишь историю о Реджере, уничтожившем защиту поселения Ван Ферсис?
— Лени! Посмотри наверх! — вновь крикнул отец Флатис и, взяв у стоящего рядом воина факел, поднес его к своему лицу. — Взгляни наверх!
Это подействовало. Рывком подняв лицо вверх, Лени увидел наши головы и осклабился в безумной улыбке. Скользнул взглядом по лицам, словно ища кого-то конкретного и, зацепившись глазами за меня, обрадованно заорал, приплясывая на месте:
— Господин! Я нашел его! Все как вы велели, господин! Он у меня здесь, с собой!
— Что? — поразился я и, в свою очередь, шагнул к краю стены. — Лени, что ты говоришь? Что я велел тебе?
— Погоди, сын мой, — остановил меня священник. — Он не в себе. Сам не понимает, что говорит.
— Это я понял, святой отец, — огрызнулся я. — Ведь я ничего не приказывал ему. Но он почему-то уверен в обратном!
— Господин! Позвольте отнести его вам! — не унимался Лени. — Он великолепен! Самая красивая штука из всех, что я видел в своей жизни!
— Тьфу ты, — досадливо сплюнул Рикар. — Что за чушь он несет, господин? Какая еще штука?
— Хотел бы я знать! — качнул я головой и вновь заорал, срывая голосовые связки: — Лени! Покажи мне, что ты принес!
— Слушаюсь, господин! Вот! Взгляните, какая прелесть! Век бы любовался!
Лени одним движением выпростал из-под одежды что-то странное, больше всего напоминающее длинную палку со странным утолщением на верхнем конце, и воздел ее над головой. Практичный Рикар мгновенно среагировал и сбросил вниз сразу два пылающих факела, чтобы прибавить света у подножия стены. Мы напряженно уставились на зажатую в руке Лени штуковину.
Теперь я смог рассмотреть предмет в деталях и почувствовал, как по плечам прошла волна холода. Это была не палка. Скорее длинная кость с насаженным на конце человеческим черепом с оскаленными зубами.
— Создатель Милостивый! Господин, это же та штуковина, что давешние шурды оставили в ущелье! — пораженно выдавил здоровяк. — Помните, один отстал от остальных и воткнул что-то в землю!
— И вы молчали?! — взревел священник, воткнув в меня пылающий взгляд.
В ответ я лишь виновато развел руками. Говорить было нечего. А ведь я собственными глазами видел этот прощальный подарок от шурдов, и вместо того, чтобы все проверить, побежал слушать древнюю легенду о Твердыне. Словно деревенский юнец при виде седого менестреля! Идиот!
— Не подумали, — ответил Рикар за нас обоих. — Кто же мог знать?
— Не подумали?! — взорвался священник и ткнул костлявым пальцем вниз: — А вот он, кажется, подумал! На свою дурную голову!
— Господин! Господин! Вы видите?! Видите?! — не замолкая ни на секунду, орал Лени, потрясая над головой костью. — Видите?!
— Хватит! — не выдержал я, морщась от захлебывающихся криков Лени. — Святой отец, что скажете? Это Лени? Или похожая на него нежить? Или, может, это уже не Лени, а самый настоящий мертвяк?
— Это Лени! Несомненно! — твердо проговорил священник. — Но он под властью магических заклинаний. Магия шурдов. Думаю…
— Погодите, святой отец, погодите, — остановил я отца Флатиса. — Вы сможете с этим справиться, если я прикажу поднять его на стену?
— Да! — коротко ответил старик. — Смогу!
— А эта штуковина у него в руке? Не рванет?
Получив в ответ недоумевающие взгляды со всех сторон, я лишь сплюнул и повторил вопрос:
— Отец Флатис. С этой хре… штуковиной, что у него в руке, справиться сможете?
— Смогу, — столь же твердо ответил отец Флатис. — Ни одно творение проклятых некромантов не устоит перед истинной силой Создателя нашего милостивого!
— Вот и ладно. Рикар!
— Да, господин! — шагнул ко мне здоровяк. — Прикажете опустить подъемник?
— Нет. Спустите ему веревку. Пусть обвяжется, а потом… Да ты и сам знаешь! Командуй!