MyBooks.club
Все категории

Джин Вулф - Чародей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джин Вулф - Чародей. Жанр: Фэнтези издательство Азбука-классика,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чародей
Автор
Издательство:
Азбука-классика
ISBN:
978-5-352-02254-2
Год:
2008
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
297
Читать онлайн
Джин Вулф - Чародей

Джин Вулф - Чародей краткое содержание

Джин Вулф - Чародей - описание и краткое содержание, автор Джин Вулф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.

Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.

Чародей читать онлайн бесплатно

Чародей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Вулф

— Если мне нельзя задавать вопросов, — сказал я, — тебе тоже лучше от них воздержаться.

— Как будет угодно господину. И в столь омерзительном виде я все равно остаюсь вашей рабыней. — Ури опустилась на колени. — Как и рабыней Гарсега. На самом деле я служу моему господину, поскольку такова воля Гарсега. Мой господин помнит, что, когда мы с Баки болели на острове Глас, он оставил нас на попечение Гарсега. Явившись в обличье Сетра, он наказал нам служить вам: мы, которые были его рабынями, теперь должны стать вашими. Он запретил нам говорить вам о своем подарке, ибо предпочитает хранить в тайне свои добрые дела.

— Ты просила не задавать вопросов, — сказал я, — и я не стану ни о чем спрашивать. Но у меня есть одно замечание. Ты нарушила запрет.

— Если он накажет меня, я вытерплю — во всяком случае, постараюсь. Если вы накажете меня, я сделаю то же самое. Я нарушила запрет, поскольку возникли чрезвычайные обстоятельства, которых сам Гарсег, пусть он и мудрейший из мудрых, не мог предвидеть. Я не стану спрашивать, был ли он вам другом; ответ вам известен. И не стану спрашивать, поклялись ли вы убить Кулили ради него. Вы поклялись, и хотя вы знаете это лучше меня, господин, я тоже знаю наверное.

Я пошарил рукой в темноте и нашел Этерне.

— Он призывает меня.

— Нет, господин, не призывает. Разве я не упомянула о заговоре? Заговор составляет моя сестра.

— Переходи к делу! — прорычал Гильф.

— Я не служу собакам, — заявила Ури, — даже тебе.

— Недостойна!

Она тяжело вздохнула, и во вздохе слышалось невыразимое отчаяние.

— Теперь мы знаем, какого мнения обо мне ваш пес, господин. Возможно, вы согласитесь с ним, раз я предаю сестру.

Я закутался в одеяло, поскольку дул холодный ветер.

— Баки замышляет натравить вас на Гарсега. Для этой цели она попыталась убить короля Гиллинга, который сейчас находится при смерти. И для этой цели она заручилась содействием Тауга и его сестры. Ведьмин кот тоже помогает, судя по всему. Теперь, когда я все рассказала, господин, вы дадите мне слово, что никогда не убьете Гарсега? И не попытаетесь?

— Нет.

Я лег на спину и уставился на звезды.

— Разве вы не давали Гарсегу слово? Выступить против Кулили? В одиночку, коли придется? Слово чести?

— Давал. Он призывает меня?

— Нет, господин. — Голос Ури звучал еле слышно, словно доносился издалека. — Он слишком боится вас, господин.

Для одного костра нас собралось слишком много, но Воддет и Йонд, рыцарь Леопардов и Вальт ели у моего вместе с Хелой, Хеймиром, Гердой, Бертольдом Храбрым и Ансом, который и развел костер. Положив мясо на свой деревянный поднос и наполнив вином флягу, я сказал:

— У меня есть новость. Возможно, она имеет для нас огромное значение, а возможно, ничего не значит — я не знаю. И не знаю, соответствует ли она действительности. Меня заверили в достоверности сведений и не обязали держать их в тайне, а потому было бы ошибкой не поделиться с вами. Решайте сами, верить или нет.

— Когда вам сообщили новость? — спросил рыцарь Леопардов.

— Прошлой ночью.

Я подцепил кусок мяса кончиком кинжала и отправил в рот.

— Нужно выставить дозорных порадивее. В карауле стояли мои люди.

— Я не говорю, что они спали, — сказал я.

Воддет перевел взгляд с одного на другого.

— Кто принес новость?

— Вам обязательно надо знать? Мой ответ повлечет за собой лишние споры.

— Я ни слова не скажу, — заявил Воддет.

Хела проглотила огромный кусок мяса.

— Он не доверяет вестнику. А мне, дражайший рыцарь, вы доверяете?

Воддет вспыхнул:

— Да. Хотя ты не благородных кровей, ты поистине благородная дева, я знаю.

— Что касается крови, то я вашу видела. Вы считаете мое происхождение презренным. А сэр Эйбел, присутствующий здесь мудрейший рыцарь, разделяет такое мнение? В моих жилах течет кровь Имира, ибо она текла в жилах моей прародительницы Ангр. Разве вы не говорили мне однажды, что обагрили руки по локоть в той крови? В той презренной крови?

Я кивнул, ибо рассказывал Хеле о своих приключениях в Скае.

— Говори лучше в «смертоносной крови».

— Вы очень добры. — Она снова повернулась к Воддету. — Дорогой рыцарь, будучи вашей преданной слугой, я советую вам не задавать вопросов, если только вы не готовы принять на веру любой ответ. Смертоносная кровь? Я вижу здесь смертоносные мечи. Смерть какого из воинов вы хотели бы увидеть?

— Никакого. — Воддет удрученно улыбнулся. — Сообщите вашу новость, сэр Эйбел, коли она не вызовет ссоры.

Я отхлебнул вина, опустил флягу, а потом отпил еще глоток.

— Мы договорились, что если войско ангридов двинется на юг, мы выступим против них вместе, хотя вы с сэром Леортом являетесь моими пленниками.

Воддет и рыцарь Леопардов кивнули.

— Моя новость имеет отношение к нашему уговору, если она достоверна. На самом деле она имеет к нему отношение, даже если не соответствует действительности, но принимается на веру. Она заключается в том, что король ангридов тяжело ранен и находится при смерти.

Бертольд Храбрый не поднял слепых глаз, но голос его прозвучал возбужденно:

— Кто это сделал?

— Сестра моей вестницы. Так она сказала.

— Рабыня? — решилась спросить Герда.

— Да, но не короля Гиллинга и не любого другого великана.

— Вы ее знаете, сэр рыцарь, — сказала Хела. — Ваш голос говорит об этом убедительнее всяких слов.

Я кивнул.

— У меня нет сестры, чему я очень рада. Сестры вечно выдают тебя с потрохами. Вы ее знаете, и она ваш друг. Как по-вашему, она способна на кровавое деяние? На убийство государя?

— Пожалуй, — медленно проговорил я. — Если ее привели в ярость или отчаяние, она могла пойти на такое. Если, например, некоему юноше грозила смертельная опасность. Если у нее имелись веские причины.

— У меня еще один вопрос. — Хела ухмыльнулась, показав кривые зубы во рту размером с ведро. — Но прежде я хочу поблагодарить вас за ваше снисходительное ко мне отношение. Коли оно объясняется единственно вашим уважением к достоинствам сэра Воддета, ну и ладно. Обращайтесь со мной так и дальше. Почему ее сестра поспешила сюда, чтобы сообщить вам новость? Вы знаете?

— Вижу, мне придется рассказать вам больше, чем хотелось бы. А в награду я получу от Хелы совет — во всяком случае, надеюсь получить. Если ее совет будет столь же дельным, как ее вопросы, он будет многого стоить.

Анс кивнул и придвинулся поближе, чтобы лучше слышать.

— Есть такой человек по имени Гарсег. То есть он не человеческое существо. Мы же признаем, что родитель Хелы не был человеком?


Джин Вулф читать все книги автора по порядку

Джин Вулф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чародей отзывы

Отзывы читателей о книге Чародей, автор: Джин Вулф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.