Он проворно спешился и бережно снял ее с седла, как не раз делал в далеком прошлом, когда сам был не старше Вальта, а она была прелестной девочкой с горящими глазами и кудрями цвета воронова крыла.
Ослепительно белым был плащ герольда, принесшего мне вызов от Черного рыцаря, а изображенный на нем боевой конь был черным.
— Мой господин, — сообщил он нашему герольду, — направляется на север. Дело у него срочное, — он выдержал паузу и улыбнулся, — а кошелек тяжелый. Вот двадцать крупных золотых монет за то, чтобы ваш господин ушел с дороги.
— Я выступаю от имени сэра Эйбела Благородное Сердце, — холодно ответил наш герольд. — Мой господин, сэр Леорт Сэндхилл, остается с ним до уплаты выкупа.
Герольд Черного рыцаря приподнял бровь на толщину травинки:
— Разве вы не должны галопом мчаться на юг, за выкупом?
— За ним отправился другой человек. Вам, насколько я понимаю, придется самому скакать за выкупом для своего хозяина. Наш товарищ уехал много дней назад. Боюсь, уже слишком поздно просить, чтобы он привез выкуп и за вас тоже.
— В этом нет необходимости. — Герольд Черного рыцаря потряс кошельком из оленьей кожи, который предлагал минуту назад, и золотые монеты нежно зазвенели. — Мой хозяин платит вперед.
Герольд рыцаря Леопардов покачал головой.
— Вы не заглянете в кошелек, чтобы доложить о содержимом этому вашему сэру Эйбелу?
— Вам известно имя моего господина: сэр Леорт Сэндхилл. Я сообщил, что выступаю от лица рыцаря, взявшего над ним верх в поединке, сэра Эйбела Благородное Сердце. Мне хотелось бы узнать имя вашего господина и название его поместья — ибо человек, имеющий в своем распоряжении столько золота, наверняка таковым владеет, — прежде чем продолжать разговор.
Но они все же продолжили разговор, старательно избегая проявлений присущей всем герольдам взаимной вражды, прежде чем герольд рыцаря Леопардов вернулся ко мне.
— Он величает своего хозяина Черным рыцарем, — доложил герольд, — и отказывается называть имя. Равным образом он не желает говорить, по какому делу едет означенный рыцарь и как называется его замок.
Я задумчиво погладил подбородок.
— Я нарочно говорил не «замок», а «поместье», хотя видел широкий флаг. Я надеялся хитростью выманить ответ, но у меня не получилось.
— Он королевский рыцарь, ведущий вассальное войско под своим знаменем?
— Или особа поважнее. Он предлагает двадцать золотых монет. — Герольд кашлянул. — Я все проверил и пересчитал по его настоянию.
Я отмахнулся от предложения:
— Он не проедет. Скажи его герольду…
— Да, сэр?
— Что если его хозяин желает продолжить путь на север, он должен сразиться со мной или выбрать другую дорогу. — Я немного помолчал. — Я подумал о герольде сэра Воддета. Как его зовут?
— Хирвор, сэр.
— Он уехал четыре дня назад. Они встретили его по дороге?
— Нет, сэр. Возможно, с ним случилась неприятность. Но будем надеяться, они просто ехали другим путем.
— Надо будет спросить по окончании поединка. Твой хозяин еще не вернулся?
— Нет, сэр. Послать за ним верхового, сэр?
— Да не стоит, пожалуй. — Я сложил ладони рупором, как недавно делал сам рыцарь Леопардов. — Часовой! Северный пост!
— К вашим услугам, сэр Эйбел!
На кольчужном рукаве часового сверкнул солнечный блик, когда он взмахнул рукой.
— Ты видишь своего хозяина?
— Едет медленно, с путником!
Я кивнул и махнул рукой:
— Скажи Черному рыцарю, что я готов сразиться с ним.
Герольд явно расстроился:
— Я должен обо всем доложить вам, прежде чем вы начнете, сэр Эйбел. Во-первых, золото…
— Оно мне не нужно.
— Двадцать монет из восточного золота, все до единой крупные и блестящие. Я попробовал две на зуб, сэр, и они мягкие, точно кожа. На всех изображена голова какого-то каана.
— Сэр Воддет знает Черного рыцаря? Или кто-нибудь из отряда Воддета?
— Не знаю, сэр. Мне спросить?
Я кивнул. Анс, минуту назад подошедший к нам, сказал:
— Я спрошу, сэр. Я живо обернусь.
— Я последую за ним, с вашего позволения, сэр, — сказал герольд. — Возможно, сэр Воддет не пожелает разговаривать с такой деревенщиной. Но сначала, сэр, я должен сообщить вам, что Черный рыцарь бьется до смерти, и только до смерти. Он не признает права повторного поединка, а следовательно… — Герольд глубоко вздохнул, собираясь с духом. — Вы не обязаны сражаться с ним, насколько я понимаю. Бой до смерти — это война, а не узаконенный обычаем рыцарский поединок.
Я улыбнулся:
— Сэр Воддет тоже хотел биться до смерти. Разве это не кажется странным?
Герольд собирался ответить, но потом передумал и торопливо пошел прочь.
Облако медленно тронулась с места, и перед моим мысленным взором возникло видение меня самого, несущегося навстречу противнику с копьем наперевес. «Нет, — прошептал я, — да и не стоит мне утомлять тебя без особой нужды». Спешившись и взяв Облако под уздцы, я зашагал вперед и вскоре увидел герольда Черного рыцаря, а также самого Черного рыцаря, стоявшего рядом со своим вороным конем на расстоянии длинного полета стрелы от меня.
— У него череп на шлеме, — объяснил я Облаку. — Человеческий череп.
Гильф, следовавший за нами, прорычал:
— Кошачья хвастливость.
— Это мальчишество, — согласился я. — Мол, с ним лучше не ссориться.
— Для устрашения.
— Разумеется. Только мне не страшно. Помнишь, я запретил тебе вмешиваться, когда мы сражались с сэром Воддетом? Сейчас ты тоже не должен вмешиваться. Ты же не хочешь, чтобы я велел Ансу посадить тебя на цепь? — Я повернулся и прошептал Облаку: — Ты не должна поступать с этим рыцарем так, как поступила с сэром Воддетом.
В моем уме возник образ Облака — без седока, с опущенной головой.
Герольд Черного рыцаря вскинул руку:
— Сэр Эйбел! Мой господин готов к схватке. А вы?
— Буду готов через минуту, надеюсь!
Анс и наш герольд уже спешили ко мне. Глядя на них, я заметил Идн и рыцаря Леопардов. Я помахал рукой, и они оба помахали в ответ, Идн — белым шарфом.
— Они все говорили со мной, сэр. — Анс подбежал первым, задыхаясь и тяжело отдуваясь. — Окромя него, а он не желает даже смотреть на меня.
— Понятно. — Я положил руку на эфес меча и поставил ногу в стремя. — А что говорят остальные?
— Ничего, сэр. Только они так и говорят — мол, ведать не ведаем, а он вообще не желает со мной разговаривать.
— Они ничего не знают о Черном рыцаре, — доложил наш герольд. — Они так утверждают, и я им верю. Сэр Воддет наверняка знает, но говорить мне расположен не больше, чем вашему Ансу.