В сказании завсегда всё просто, но на самом деле Мерлину довелось немало потрудиться, чтобы учесть интересы наиболее могущественных лордов из числа строптивой знати и сделать их верными слугами или хотя бы союзниками Артура. Минуло много лет в ратях и бранях за объединение Британии: за это время Мерлин то является при дворе, то долго отсутствует, невзирая на протесты своего питомца. Он любит его всей душой, связан с ним судьбиной, но прекрасно понимает, что под его постоянной опекой Артур не сможет стать могущественным королём. И посему появляется при дворе в те годины, когда это особенно надобно.
Однажды король Артур сказал Мерлину: „Не дают мне покоя мои бароны, требуют, чтобы я взял себе жену“. „Это верно, — ответил Мерлин. — Тебе надобно жениться. Нет ли такой женщины, чтобы была тебе милее иных?“ „Есть, — ответил король Артур. — Мне всех милее Гвиневра, дочь короля Лодегранса, что правит в стране Камелиард, и в доме у него хранится круглый стол, а достался он ему от моего отца“.
Мерлин остерёг короля, что не следует ему брать в жёны Гвиневру, а также предрёк, что её полюбит лучший из рыцарей Артура — Ланселот. Но не послушался король, женился, хотя позже всё случилось именно так, как и предрекал Мерлин: Гвиневра и Ланселот полюбили друг друга. Однако любви их предстояло ещё долго гореть лишь в сердцах и мечтах.
Период благодатного мирного правления Артура длился 12 лет. Это было время пышного расцвета рыцарского духа. В своём замке Камелот собирал король наиболее храбрых и преданных рыцарей и усаживал их вокруг знаменитого круглого стола. Именно Мерлин учил рыцарей, сидящих за этим столом, не совершать убийств, не творить зло, избегать предательства, лжи и бесчестья, даровать милосердие просящему и, что превыше всего, оказывать уважение и покровительство жёнам. И отсюда, из Камелота, отходили рыцари на ратный бой с драконами, великанами и хитрыми карликами.
Но беда стерегла и Мерлина: он безумно влюбился в некую Вивиану. Вивиану одни источники считали королевской дочерью, другие — водной феей. Но кем бы ни была эта женщина, она полюбила великого чаровника и безнадёжно его околдовала; дабы сохранить свою власть над ним, она выудила у него секрет волшебной гробницы, вырубленной в скале, заманила его туда и навечно там заперла, так что Мерлин был жив, но совершенно отрезан от мира. Предвидя такой поворот событий, Мерлин открыл Артуру, что ему недолго осталось находиться на земле: он будет погребён заживо. Чародей умолял короля пуще ока беречь Эскалибур, ибо его может выкрасть женщина, которой Артур будет доверять. Так всё и случилось. У Артура была сестра по матери — фея Моргана, решившая извести короля. Моргана сама была не чужда колдовскому искусству: в юности, наведя чары на молодого Артура, она провела с ним ночь и родила от брата сына — Мордреда, коего грезила посадить на британский трон. Фея Моргана и выкрала у Артура Эскалибур, подменив его неотличимой копией. Волшебный меч она отдала некоему сэру Акколону, подбив его на поединок с королём, но Артур, несмотря на это, одолел самозванца. Более того, узнав о роли Морганы в заговоре, он простил её. И напрасно, так как колдунья на этом не успокоилась.
И тут сызнова на сцене появляется храбрый рыцарь Ланселот. Долго сдерживал он свои чувства к жене короля Гвиневре, но чему быть, того не миновать — сбылось предсказание Мерлина: рыцарь и королева стали любовниками. Мордред разоблачил их и вынудил Артура осудить жену на публичное сожжение. Ланселот не мог допустить этого: он выкрал королеву и бежал с нею во Францию. Собираясь в погоню, король передал Мордреду бразды правления, но тот, пользуясь отсутствием Артура, совершил переворот.
О последующей судьбе Ланселота и Гвиневры предания повествуют по-всякому: в них и смерть обоих в кровопролитной войне с рыцарями Артура; смерть Ланселота и заточение королевы в монастырь. Гласят предания и о том, что перед кончиной Ланселот понял: его руками силы тьмы сыграли свою партию — приспел конец миру в Британии, приспел конец братству „Круглого стола“, чести и любви, приспело время предательства и крови. Сознание его мутится, и он утрачивает память, а когда вновь возрождается к жизни, это уже не блистательный рыцарь, а грязный, оборванный проповедник, держащий в руке вместо меча крест. Зато в отношении Мордреда все предания единодушны: возвратившись в Британию, Артур в жестокой схватке пронзил копьём вероломного предателя. Но, увы, и сын Морганы успел нанести королю неисцелимую рану.
Так заканчивается и не заканчивается история о Мерлине и короле Артуре, ибо где-то ещё жив заточённый Вивианой Великий чаровник. Одно из преданий гласит, что наряду с другими избранными он унёсся в легендарную Шамбалу и здравствует ныне среди великих учителей человечества. А что же сталось с королём? Соратники положили его в ладью, которая медленно, скользя сквозь туман, унесла славного Артура по морю на волшебный остров Авалон. „Утешьтесь, — сказал он перед смертью убитым горем рыцарям. — И знайте, что я снова приду, когда понадоблюсь Британии“».
Виолетта захлопнула книгу и поспешно спрятала её в своём тайнике.
— А что за Шамбала такая? — задумчиво спросил Питер.
— Где это такой остров Авалон? — тут же задал ещё один вопрос Робинс.
Виолетта снова не долго думая, достала из своего тайника какой-то справочник, полистала его и ответила на вопросы, прочитав следующее.
«Шамбала — легендарная страна в Тибете или иных окрестных регионах Азии, которая упоминается в нескольких древних буддийских текстах, в первую очередь в Калачакра-тантре (нить божества)».
Перелистав ещё страницы, Виолетта снова остановилась и прочитала.
«Авалон — легендарный мифический остров кельтов, Остров Яблок, Остров Женщин, остров вечной молодости. Остров, открывающий ворота в иные миры».
— И что здесь легенда, а что правда? — уточнил Питер.
Виолетта в недоумении посмотрела на брата и пояснила.
— Это такая фигура речи! Все умерли! Ушли в иной мир по разумению живых.
Питер изобразил, что чешет затылок, чувствуя себя недоучкой.
— Есть ещё вопросы? — переспросила Виолетта.
Вопросов больше не было. Виолетта снова отправила справочник в свою сумочку и принялась поглощать сладости и смаковать разнообразные напитки, которыми совместно со своими братьями нафаршировала стол.
Глава 10
Чемпионат состоялся
Незаметно за окнами наступил рассвет. Наши герои, отдохнув от перипетий прошлого дня, решили отправиться к стадиону и воочию посмотреть, чем занимался Великий Мерлин остаток ночи.