MyBooks.club
Все категории

Андрэ Нортон - Аромат магии. Ветер в камне

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрэ Нортон - Аромат магии. Ветер в камне. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Аромат магии. Ветер в камне
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-68662-9
Год:
2013
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
187
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Аромат магии. Ветер в камне

Андрэ Нортон - Аромат магии. Ветер в камне краткое содержание

Андрэ Нортон - Аромат магии. Ветер в камне - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Андрэ Нортон прожила долгую жизнь и успела создать множество прекрасных произведений, которые давно вошли в золотой фонд мировой фантастики.

За богатую фантазию и живой язык произведения Андрэ Нортон полюбили миллионы читателей по всему миру.

В данное издание вошли два романа из цикла «Пять чувств» — «Аромат магии» и «Ветер в камне».

Аромат магии. Ветер в камне читать онлайн бесплатно

Аромат магии. Ветер в камне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

Сссааа пододвинулась ближе, обнюхивая острым носом загадочную толстую страницу. Внезапно длинный красный язычок принялся вылизывать ее край. Сссааа успела дважды пробежаться по кромке листа, когда Уилладен решительно отобрала у нее книгу. Девушке показалось, что бумага немного изменила цвет, хотя и не стала влажной. Она снова попыталась разъединить страницы кончиком ножа — всегда остро отточенного, поскольку с его помощью приходилось делать множество вещей: мелко крошить, нарезать на части и очищать стебли, обрезать и крошить корни…

Примерно на середине страницы кончик ножа ушел вглубь; девушка осторожно принялась двигать клинок вверх и вниз, и древние листы начали поддаваться. Изначально были склеены действительно три страницы, а не две, но ту, что посередине, аккуратно вырезали, и вместо нее в образовавшемся кармане лежали какие-то тонкие листки.

Листки хорошо сохранились в этом своеобразном тайнике: чернила на них были гораздо темнее и ярче, чем выцветшие письмена на двух соседних страницах. Однако, вопреки ожиданиям Уилладен, она держала в руках не рецепт — на листке черченных безо всякого видимого порядка, и то там, то здесь встречались точки и крестики. Возможно, это шифр, который сумеет расшифровать Халвайс; для ее ученицы он не значил ничего.

Порывшись в одном из карманов своей сумки, Уилладен извлекла оттуда тонкую мягкую тряпицу, и, завернув в нее листки, она спрятала маленький сверток за корсаж. Итак, им удалось кое-что найти, причем совершенно неожиданно, однако они еще не закончили обыскивать комнату. Похоже, Сссааа думала о том же: черной стрелой она метнулась к широкой простели, скользнула под покрывало, которым накрыли постель, чтобы защитить дорогое тонкое белье от пыли и неосторожности штукатуров.

Вслед за Сссааа Уилладен поднялась на возвышение, где стояла постель; зверька же заинтересовала одна из подушек — об этом можно было судить по перемещению под покрывалом небольшого холмика, обозначавшего его местоположение.

Отбросив покрывало, девушка встретилась взглядом с острыми внимательными глазками Сссааа. Зверек переводил взгляд с девушки на подушку и обратно. Уилладен знала, что в подушки часто зашивают небольшие мешочки, набитые травами, — чтобы спокойно спать, не мучаясь головной или зубной болью. Она наклонилась к той подушке, которую ей указала любимица канцлера. Да, несомненно, здесь было кое-что еще помимо мягких перьев и пуха. Находка, надо сказать, удивила девушку: менее всего она ожидала найти подобное средство. Жидкость, дистиллированную из этого растения, давали слишком беспокойным или больным лихорадкой детям. Но высокородная госпожа Махарт никогда не заказывала у Халвайс ничего подобного: иначе Уилладен, несомненно, знала бы об этом.

Полностью вытащив подушку из-под покрывала, девушка принялась внимательно изучать ее и почти сразу заметила, что один угол наволочки зашит совсем недавно. Воспользовавшись своим ножом, она распорола новый шов и уже собиралась запустить руку внутрь подушки, но Сссааа опередила ее; узкая мордочка зверька исчезла внутри, а мгновением позже появилась с небольшим свертком в зубах.

Уилладен быстро полезла в кошель на поясе, достав оттуда иголку и нитки, принялась зашивать распоротую наволочку. Сверток можно осмотреть и позже, а если ее застанут в спальне Махарт, распарывающей подушки, это будет выглядеть как минимум подозрительным.

Закончив с шитьем, она взяла в руки небольшой мягкий сверток размерами примерно с палец. Сверток был сшит из обычного льна, но на нем виднелись еле заметные, словно бы сделанные выцветшими чернилами, знаки. Взвесив сверток на ладони и обнюхав его, Уилладен, вопреки ожиданиям, не обнаружила ни следа зла, только травы. Пусть с этим разбирается Халвайс. Сейчас девушка думала только об одном: несмотря на то что ни она сама с ее талантом, ни Сссааа не обнаружили в комнате присутствия зла, оставлять здесь сумку нельзя. Проще простого добавить что-нибудь в крем, уже одобренный высокородной госпожой Махарт, — а таких ингредиентов было великое множество… и среди них — те, которые обжигали и уродовали кожу или даже приносили смерть!

Сссааа развернулась упругой пружиной, перелетела с кровати на туалетный столик, также тщательно укрытый тканью, и исчезла под ней. Уилладен поспешно откинула ткань.

На туалетном столике выстроились бутылочки и баночки самых разных форм; форма каждого была словно бы специально подобрана для того, чтобы раскрыть красоту драгоценного содержимого. Девушка видела подобные в лавке Халвайс; большинство из них нашли свой конец под сапогами Барбрика и его приятелей. Особой бутылочки в форме розового бутона здесь не было; на том месте, где она должна была стоять, находился флакон в форме туго свернутых листьев папоротника.

От флакона исходил тонкий аромат папоротника, растущего в северных лесах; этот основной ингредиент духов был столь драгоценен, что приравнивался к золоту. Насколько знала Уилладен, в последнее время Халвайс не поставляли это редкое вещество: территория, где росли папоротники, была занята разбойниками. Впрочем, теперь, когда принц Лориэн уничтожил Волка, у них в лавке снова появится эта редкость.

Уилладен осторожно взяла в руки маленький флакон. Он был полон; судя по всему, духи были приготовлены недавно. Медленно вертя флакон в руках, девушка поискала какую-нибудь метку, которая объяснила бы его происхождение, — и такая метка незамедлительно нашлась: монограмма высокородной госпожи Сайланы. Подарок на день рождения? Несомненно — но очень дорогой; и, насколько видела Уилладен, флакон пока еще не открывали, приберегая, вероятно, для особого случая. Девушка бережно водворила духи на место.

Сссааа приблизилась и, вытянув мордочку, обнюхала флакон и зашипела; Уилладен снова взяла его в руки. Да, духи — прекрасный и драгоценный подарок; никакого иного запаха, кроме запаха папоротника, девушка не ощущала. Возможно, она так уверовала в свой талант, что теперь можно говорить о самоуверенности? Что ж, только госпожа Травница могла разрешить и эту загадку…

Однако девушка не решилась взять флакон с собой: наверняка его немедленно хватятся. А если Уилладен станет объяснять, почему взяла духи, это нарушит все их планы.

Девушка покачала головой, с явной неохотой ставя загадочный флакон на место. Судя по поведению зверька, подопечная Вазула также утратила к нему интерес: одним прыжком Сссааа слетела на пол и направилась, как сначала показалось Уилладен, к ближайшей стене; однако ее интересовала вовсе не стена. Буквально взлетев в воздух, она вцепилась в занавеску и затем выскочила в раскрытое окно.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Аромат магии. Ветер в камне отзывы

Отзывы читателей о книге Аромат магии. Ветер в камне, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.