Теперь же, в комнатушке Эрика и Фила царил творческий беспорядок. Раскиданные вещи, находили приют везде, где только можно было их оставить: на кроватях и под ними, на стульях, на гвоздях, вбитых в голую в стену, и просто валялись на полу. Широкий подоконник завален лекционными тетрадями и книгами из библиотеки. Если всё это увидит комендант, то взбучки не избежать, но пока всё обходилось, и никто посторонний в это вместилище пыли не наведывался.
Эрик ухватил с подоконника тощую тетрадь — пришло время идти в гости к Крипу. В третий раз за день.
Определить когда отдых заканчивается, в башне можно двумя способами. Первый: в холле башни висели часы, молотившие в колокольцы каждый час. Способ второй, не менее надёжный: выглянуть в окошко и проследить за сидящими во внутреннем дворе девчонками. Если они сбиваются в кучки и тонким ручейком текут в башню, значит пора выходить. Именно это сейчас происходило за окном.
Нашарив в кармане брюк ключ от комнаты, Эрик запер дверь. В коридоре, как всегда, властвовал полумрак. Из самой утробы слушательского корпуса доносился шум воды — признак работающего насоса, с помощью него у жителей башни имелась возможность мыться и стирать. Фил, наверное, сейчас в самом разгаре жаркой стирки, жаль только откосить от лекции и присоединиться к эльфу не представлялось возможным — кто‑то же должен объяснить Крипу… Стоп, а зачем что‑то объяснять, ведь слушателям вход в лектории свободный — хочешь — сиди, не хочешь — иди, развлекайся, пей, гуляй. Внезапное озарение избавило Эрика ещё от одной головной боли, если уж Крип спросит, то можно будет что‑то придумать, а если не спросит — ещё лучше.
Удаляясь от шума насоса, Эрик всё ближе приближался к гулу башни, где смешивались десятки голосов тех, кто проводил время в холле или просто перемещается от лектория к лекторию.
В этот раз лекция должна пройти на втором этаже — выбор помещения маготом зависел от темы занятия. Обучающиеся параллельно группы могли изучать основы магии, проходя темы в разной последовательности, так, как удобно ведущему группу маготу.
Эрик вышел в заполненный слушателями главный зал. Через парадные ворота втекал тот самый ручеёк девчонок с улицы. Везде толпился народ, многие собирались на лавочках, притулившихся у стен, а кто‑то, так же как и Эрик, спешил на лекции. Разношёрстые одежды резали глаза пестротой цветов, а иногда даже нескромностью. В отличие от строгих одеяний учеников и адептов, слушателям позволялось посещать орден в повседневной одежде. Среди собравшихся здесь, большую часть составляли люди и эльфы, меньше всего мелькало гномов, но это и не удивительно — подгорные жители не сильно преуспевали в магии, это даже на лекциях говорили.
Эрик прошествовал через скопления слушателей напрямик к плавному подъёму. Там пришлось идти, крепко прижав руки к груди, иначе не протиснуться через спускающихся и подымающихся жителей башни.
Добравшись, наконец, до нужного помещения, Эрик вошёл внутрь. Большая часть группы уже собралась, рассевшись по своим местам в ожидании Крипа. Эрик кивнул Ловесу, устроившемуся в уголке с симпатичной девушкой в обнимку. Дойдя до излюбленного места в четвёртом ряду, Эрик, небрежно бросив, тетрадь на стол, по — хозяйски откинулся на спинку лавки.
— Где же твой грязнуля — дружок? — не успел Эрик прикрыть глаза, как к нему подсели двое, один из них, тот, что сел ближе, сразу же поинтересовался о судьбе эльфа.
Одногруппники Эрика — Тод и Шпиллер, за столь короткий срок проживания в башне, уже успели сыскать дурную славу. Во всей группе из пятидесяти человек, чувствовали себя свободно от их ига разве что Эрик и Фил, причина тому лежала на поверхности — кулаки решают многое. И эти двое отлично знали, с кем связываться, а с кем дружить. При этом Эрик понимал, что если бы так сложилась судьба, и он не подружился бы с Филом, то эльфу пришлось бы ох как не сладко. Ночные неожиданные визиты в комнаты, оскорбления, понукания, унижения — вот не полный перечень славных дел этой парочки. Все их ненавидели и боялись.
Тод являл собой лидера команды, он быстро соображал и умел принимать решения, умение отдавать приказы поселилось в его крови с рождения. Сын крупного чиновника, Тод никого и ничего не боялся, его цепкий взгляд безошибочно выбирал из толпы потенциального слабака, а наглый нрав вёл вперёд. Ростом не велик, остроносое лицо с тонкими бровями выглядело слегка агрессивно, что вполне отображало его внутренний мир; парень везде и всюду похвалялся, как отлично владеет саблей, что его учителем был лучший фехтовальщик королевства и вообще, лучше к нему, Тоду, не соваться.
Напарник Тода, Шпиллер, личность более скромная, но чрез меры одарённая силой. Невосприимчивый к чужим переживаниям, он непоколебимо следует за "хозяином" Тодом, выполняя любой приказ. Крупный парень с гладко выбритой головой и кирпичным лицом мог ввести в ступор любого, не совсем уверенного в себе оппонента, а если внешний вид не действовал, то действовали кулаки. Большие и тяжёлые. Так они и работали: Тод издевается, а Шпиллер прикрывает.
Был в их команде и третий член, высокий белобрысый парень, явно старший по возрасту и не любивший понуканий. Выглядел он серьёзно, никогда не улыбался, редко говорил и так же редко участвовал в издевательствах, но в случае опасности без лишних разбирательств вставал на сторону Тода. Но на занятиях он присутствовал редко. Вот и сегодня отряд Раздражителей действовал в урезанном составе.
— Чё молчишь? — прозвучал грубый голос Шпиллера.
Эрик старался сохранять нейтралитет в отношениях с этой заносчивой парочкой, но и спуска им давал.
— Я тебе что‑то должен? — прямо взглянул в глаза Шпиллеру Эрик.
— Что ж ты так быстро заводишься, парень, — примирительно вмешался Тод. — Мы мирно интересуемся, куда делся твой дружок, с которым вы не расстаётесь, а ты нас уже избить готов, прям как того дуралея — ученика.
— Ребят, какая вам разница, где Фил? — Эрик устало опустил голову, вся эта ситуация его дико утомляла.
— Эрик, — поднял брови Тод, — мы поговорить хотим. И всё.
— У вас какое‑то дело к Филу?
— Нет, просто интересуемся. Его так красиво попачкали во дворе, что ему теперь неделю не отмыться, — с наигранно сочувствующим лицом спрашивал Тод.
— Попачкали за дело, сам виноват, — нехотя прокомментировал Эрик.
— Вот мы и хотим узнать, за какое дело‑то? — не унимался Тод.
— Чё, жалко рассказать? — влез Шпиллер.
— Рассаживаемся! — в лекторий вошёл Крип, избавив Эрика от надобности продолжать бесполезный разговор.