MyBooks.club
Все категории

Аркадий Степной - Путь безнадежного

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Аркадий Степной - Путь безнадежного. Жанр: Фэнтези издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путь безнадежного
Издательство:
Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
ISBN:
978-5-9922-0117-8
Год:
2009
Дата добавления:
12 август 2018
Количество просмотров:
340
Читать онлайн
Аркадий Степной - Путь безнадежного

Аркадий Степной - Путь безнадежного краткое содержание

Аркадий Степной - Путь безнадежного - описание и краткое содержание, автор Аркадий Степной, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Суровый мир, раздираемый к тому же жестокой войной. Эльфийские лучники, элитная пехота гномов, рыцарская конница людей, коронные пехотные полки – все смешалось в кровавом водовороте. Как выжить, если ты заурядный продавец компьютеров, злой волей перенесенный в чуждую тебе среду? Как выжить, если свой путь в новом для себя мире ты начинаешь в качестве смертника в полку безнадежных? Как выжить, если изначально единственное твое право – это право на смерть? И что делать, если ты не семи пядей во лбу, не мастер боевых искусств и не владеешь секретом пороха?

Прислушайся к своему сердцу, – возможно, оно сможет подсказать тебе путь.

Путь безнадежного читать онлайн бесплатно

Путь безнадежного - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аркадий Степной

– Я все делаю не так, все делаю неправильно. Неправильно таскаю бревна, и вся тяжесть приходится на Гарта, нарываюсь на неприятности, позабыв о том, что расхлебывать придется не только одному мне. Угощаю Дайлина чужой едой и горжусь собой, а Гарт ложится спать голодным – может, это правильно? Или бросаюсь на этого проклятого эльфа, не думая о том, что мои единственные друзья в этом мире сидят под самым боком у целой сотни эльфийских лучников. И это считается правильным? Я даже ту девочку не смог вытащить – слишком был занят своей раной. Если бы я тогда смотрел, если бы смотрел по сторонам… А я был слишком увлечен своей царапиной. И это считается правильным? – горько спросил он друзей, все так же не поднимая глаз.

Ему было стыдно и больно. В следующее мгновение крепкие руки схватили его за плечи, рванули с кровати в воздух и сильно встряхнули. Прямо перед собой ошалевший от такой процедуры Рустам увидел горящие глаза Гарта.

– Да! Именно это и считается правильным! И прекрати нести чушь. Ты не смог спасти девочку, но ты ее почти спас. Еще бы немного, еще бы чуть-чуть – и ты бы ее вытащил. В ее гибели нет твоей вины. Ты поступил – правильно! Может, ты сам этого не осознаешь, зато граф все понял и принял абсолютно верное решение. Я – капрал, потому что тогда я вел себя умно, но не верно. А ты – сержант, потому что в этом гребаном лесу ты поступил глупо и не думал о последствиях, но это было – правильно.

Гарт опустил ошарашенного Рустама обратно на кровать и продолжил:

– Уж не знаю, как это у тебя получается поступать правильно. Это, наверное, сродни дару, дару, который обычно приносит своему хозяину немало хлопот и бед. Но в тяжелые времена такой дар на вес золота. Сейчас тяжелые времена, и граф знает, что враг скоро будет под стенами его города. Для того он и сделал сержантом тебя, а не меня, чтобы в следующий раз уже не один, а тридцать человек поступили правильно. И кто знает, сколько это может спасти жизней.

Рустам посмотрел на Дайлина. Тот кивнул ему:

– Гарт прав. У тебя это получается, и… мне-то ты жизнь спас. Дело было даже не в миске супа, а в том, что кто-то наконец проявил ко мне участие. Я тогда был уже на грани от отчаяния: смерть отца, громадные долги, полк безнадежных и ежедневное ожидание побоев или смерти. Если бы в тот день ты не появился в нашей казарме… Я не знаю, что со мной было бы дальше. Так что Гарт прав, сержантом тебя назначили не зря.

– Ребята, – жалобно сказал Рустам, – но что мне теперь делать?

– Помнишь, зачем мы вернулись в Лондейл? – напомнил Гарт.

– Чтобы драться, – вспомнил Рустам, и от этого многое стало проще.

– Правильно, и теперь у нас есть для этого реальная возможность. Тридцать человек за спиной – это уже что-то.

– Еще бы, – поддержал Гарта Дайлин, – теперь нас в десять раз больше.

– У нашего капитана солдат было триста. И все разбежались, как только запахло жареным, – охладил Рустам их энтузиазм.

– Наш капитан слизняк, – отрезал Гарт. – Но вопрос поставлен верно. Что бы наши тридцать овец не разбежались при первом же столкновении, нужно будет сделать из них солдат.

– Вначале нужно будет сделать солдат из меня и Дайлина, – резонно заметил Рустам.

– Сделаем, – уверенно ответил на это Гарт. – И из вас сделаем, и из них сделаем.

– На это потребуется время. – Дайлин задумчиво прикусил губу.

– Потребуется, – согласился Гарт. – И как раз его-то у нас и мало. Значит, будем работать усиленно. Да не робейте, братцы, я столько мяса на своем веку перелопатил в настоящих воинов, что вам и не снилось.

– Это да, вот только завтра мы встретимся со своими людьми, и мне придется изображать из себя капрала, а Рустаму сержанта. Интересно, как мы будем это делать? – Дайлин озадаченно почесал затылок.

– Это не так страшно, как кажется. Ты уже был у капитана? – спросил Гарт у Рустама.

– Да. Удивительно, но капитан у нас тот же.

– Ничего удивительного, у него же была лошадь, – пробормотал Дайлин.

Гарт не обратил на его слова внимания, его интересовало другое.

– Куда назначили?

– Первый пул первой сотни.

– Добро пожаловать обратно в смертники. Я слышал, что во второй сотне свободна пара сержантских вакансий, но, видно, капитану ты не шибко понравился, – присвистнул Дайлин.

Но Гарт только махнул рукой, ничего другого он и не ожидал. Гораздо больше его волновал другой вопрос.

– Мы с тобой?

– Да.

– Ну вот и отлично, – повеселел Гарт.

– Почему-то это меня не удивляет. Ищи других дураков – добровольцами в первую шеренгу, – буркнул Дайлин.

– Не ворчи, малой. – Гарт хлопнул друга по спине. – Нормально все, первую шеренгу боится только тот, кто за свою жизнь дрожит больше, чем она того стоит. А для нас там – самое место. Забыл, что ли, зачем мы вернулись?

– Драться.

– Вот именно, малой. Мы вернулись драться, а для этого нет места лучше, чем первая шеренга лондейлских безнадежных.

– Ну вообще-то я знаю местечко, которое мне нравится гораздо больше, – хитро прищурил Дайлин левый глаз.

– И где же оно? – поинтересовался Гарт.

– За твоей спиной, – фыркнул Дайлин и засмеялся первым.

Когда друзья вдоволь насмеялись, Рустам спросил о том, что его волновало больше всего:

– Так что нам с Дайлином делать завтра? Если наши люди увидят, что мы сами ни черта не умеем, как мы сможем повести их за собой?

– А что в этом плохого? – спокойно посмотрел на него Гарт. – Если ты не больше их знаешь в военном деле, это что, повод для стыда?

– Ну не то чтобы… Просто мне кажется, командир не имеет права приказывать своим людям то, что не умеет делать сам.

– Ты в чем-то прав, – согласился с ним Гарт. – Но посмотри на нашего капитана или на других сержантов. Разве хоть кто-нибудь из них лучше тебя?

– Я не хочу быть таким, как они, – гневно сверкнул Рустам глазами.

– А чего же ты тогда хочешь? – вкрадчиво спросил у него Гарт.

– Я хочу быть настоящим сержантом. Я хочу знать и уметь все, что положено сержанту. Хочу, чтобы мои солдаты верили мне и верили в меня.

– Тогда тебе придется очень нелегко, – предупредил его Гарт. – Намного хуже, чем в каменоломне.

– Я справлюсь, – пообещал Рустам.

– Я тоже, – вскинулся Дайлин, – если уж я теперь капрал, то хочу стать таким, как ты, Гарт.

Парень упрямо сжал губы, готовый выдержать любые насмешки. Но никто над ним смеяться не стал. Напротив, Рустам крепко пожал ему плечо, а Гарт окинул их оценивающим взглядом и качнул головой:

– Договорились, только потом не жаловаться.

– Не будем, – уверенно ответил ему Рустам за них двоих.

– Хорошо, тогда завтра мы начнем с того, что примем пул и познакомимся с нашими людьми. После чего я отведу вас всех вместе на тренировочное поле и начну гонять до изнеможения. А когда я выжму из вас все соки, когда вы будете валиться с ног от усталости, тогда мы отпустим солдат в казарму на отдых, а вы двое останетесь. И мы продолжим.


Аркадий Степной читать все книги автора по порядку

Аркадий Степной - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путь безнадежного отзывы

Отзывы читателей о книге Путь безнадежного, автор: Аркадий Степной. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.