MyBooks.club
Все категории

Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Алекс Хай

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Алекс Хай. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Торг с мертвецами, часть 2 (СИ)
Автор
Дата добавления:
16 январь 2024
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Алекс Хай

Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Алекс Хай краткое содержание

Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Алекс Хай - описание и краткое содержание, автор Алекс Хай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Шаткий мир на материке продлился всего полтора года. Канцлеру империи Демосу Деватону приходится несладко: на троне восседает младенец, церковь расколота ересью, а на границе с Рундкаром снова неспокойно. Одержимый идеей Священного похода король Хайлигланда не замечает настроений собственных подданных, и расплачиваться за его ошибку приходится барону Альдору. Бывшим наемникам Артанне и Джерту предстоит узнать о самой опасной тайне Ваг Рана и решить, чью сторону принять в грядущей войне. Но все они не в силах остановить чуму, что надвигается на материк. P.S. Большое спасибо всем, кто дарит награды! Это очень стимулирует к скорейшему написанию продолжения:)

Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Хай
людям, которые работали на тебя.

— Технически это неверно, но сейчас не имеет значения. Я позвала тебя сюда как раз для того, чтобы казни не случилось.

— Подождём остальных и всё расскажем, — вмешалась Айша и обратилась к гостю. — Хотите выпить?

— Эля, — коротко ответил ваграниец. — Покрепче.

Айша кивнула и налила пойло из пузатого глиняного кувшина, а затем вышла из зала — караулить других гостей.

— Значит, у вас есть план, — скорее утверждал, чем вопрошал гость. — Хотите сорвать казнь.

— Не только, — отозвалась Артанна, подавая ему эль. — Мы хотим поднять бунт против Данша.

Он качнул головой

— Экие вы самонадеянные. Шано не так прост.

Артанна криво улыбнулась.

— Шано со своими казнями сидит у людей в печёнках, разве нет? Запугал людей так, что шаг ступить боятся. Чуть что — темница или, если повезёт, штраф и плети.

— Так-то оно так… Но именно поэтому бунта и не будет, — заключил гость. — Боятся.

— А ты боишься? Чего тебе бояться, если терять нечего, кроме сына, которого и так завтра повесят? — Артанна налила эля и себе и уселась на стол напротив вагранийца. — Мы собираем здесь людей, чьих родичей казнят завтра и чьих уже казнили. Тех, кто уже многое потерял или вот-вот утратит. Многим из казнённых и приговорённых досталось несправедливо, и причиной их заключения была лишь паранойя Данша. — Артанна наклонилась к гостю через стол. — Скажи, если у тебя будет шанс спасти сына, неужели ты упустишь возможность?

Гость молча сверлил её глазами. Артанна выдержала взгляд.

— Конечно, попробую что-нибудь сделать, — после долгого молчания ответил он. Там, в темнице, ждёт казни мой единственный ребёнок. Поэтому я и пришёл. Нужна… хоть какая-то надежда.

Сотница кивнула.

— Тогда слушай внимательно, как все соберутся.

— Меня зовут Сош.

— Меня ты уже знаешь. И я действительно хочу вытащить твоего парня.

— Почему?

— Потому что он ни в чём не виноват. А я терпеть не могу несправедливость.

Сош пожал мощными плечами.

— Думал, ты будешь другой.

— Какой?

— Посолиднее. Покрасивее. Не так я себе представлял женщину из древнего рода.

Артанна усмехнулась.

— Ну, уж какой родилась.

— А ты и правда фхетуш? О тебе говорят, что тебе передался дар Толла.

— Да.

— Значит, можешь убивать колдунов.

— Именно этим я и собираюсь заняться, — кивнула Сотница. — Но мне нужны люди, готовые штурмовать Валг дун Шано.

— И ты хочешь, чтобы этими людьми были горожане.

— Было бы любезно с их стороны.

— Значит, ещё больше погибнет из-за тебя.

Артанна отпила немного эля и поставила стакан на стол.

— Как думаешь, Сош, сколько ещё, не считая твоего сына, погибнет, если оставить всё как есть? — спросила она, уставившись на него. — Если не попробовать остановить Данша?

— Не знаю. Прилично.

— Выходит, люди в любом случае погибнут. Вопрос лишь в том, будут ли их смерти иметь смысл.

— Допустим, у нас получится. Если свергнете Данша, ты возглавишь Совет вместо него?

Сотница покачала головой.

— Нет. Я просто хочу справедливости для своего Дома. А Шано Оддэ станет выборным, как и было задумано в самом начале. Я видела в тайнике скрижали с заветами Первых Шано. Так пусть люди сами решают свою судьбу. Пусть сами принимают решения и несут за них ответственность — вот как я считаю, — ответила Артанна.

— Смело.

— А что?

— Обещаешь золотые горы, а как оно будет на самом деле, никто не знает.

— Я не правитель, Сош. Всю жизнь была воином и действовала по чужой указке. Я худо-бедно умею руководить и вести людей, но знаю свой предел: нельзя мне вставать во главе государства. Не для этого я рождена и воспитана. Но я могу дать людям возможность решать самим. И хочу это сделать.

— Да только хотят ли они этой ответственности? — спросил Сош, допив эль. — Об этом ты думала, бунтовщица?

— Вот и увидим, — отозвалась Артанна.

Вернулась Айша. Вагранийка придержала дверь, впуская новых гостей.

Их набилось столько, что в небольшом зале стало не протолкнуться. Люди окружили Артанну, и она оказалась словно в центре круга для поединка. Да только противника не было.

— Все здесь? — спросила она Айшу.

— Почти. Нужно начинать, у нас мало времени.

Дверь снова приоткрылась. Артанна обернулась и тут же выхватила меч из ножен, увидев гвардейца из личной свиты Заливара нар Данша.

— А этот что здесь делает? — рявкнула она, надвигаясь на незваного гостя.

Собравшиеся шарахнулись в стороны, сверля молодого мужчину недобрыми взглядами. Тот вскинул руки, показывая, что был безоружен, и что-то промычал.

— У него нет языка, — пояснила Айша. — Объясняется жестами, которые с трудом, но можно понять. И он пришёл потому, что завтра должны казнить его мать. Она долго работала на Хариза и служила в доме Данша. Её зовут Вилиша.

Артанна опешила.

— Я знаю её, — хрипло сказала она. — Вилиша помогла мне бежать два года назад. Из дома Данша.

Гвардеец кивнул и сделал несколько жестов.

— Он говорит, что Вилиша попалась совсем недавно. Он не смог остановить Данша, — переводила Айша. — Но знает, где держат узников перед казнью. Правда, вытащить их оттуда не получится — слишком много охраны. Однако наш друг сможет открыть двери Валг дун Шано после полудня, когда заступит на пост. Его место как раз во дворце.

Артанна скептически оглядела гвардейца. Высок, мощен, идеальная выправка и явно знал, с какого конца держаться за оружие. И всё же этого было недостаточно.

— Хреново, — заключила она. — Один во дворце не справится.

Гвардеец слабо улыбнулся и сделал ещё несколько знаков. Айша прищурилась.

— Он не один. Есть несколько помощников. Но они не хотят раскрываться раньше времени, ибо за ними тоже следят.

— А нас во дворец не сможет провести?

Гвардеец мотнул головой и провёл пальцем по шее. Было ясно и без перевода, что не стоило: опасно.

— Сколько вас будет завтра?

Мужчина показал четыре пальца.

— Уже лучше. — Впрочем, Артанна всё ещё сомневалась. Даже внезапный подарок судьбы в лице гвардейца не придавал ей уверенности. — У меня созрел план. Нужно разделиться.

Родичи приговорённых зароптали.

— Что ты хочешь сделать? — спросила одна из пришедших. Судя по возрасту, мать кого-то из узников.

— Есть две задачи: сорвать казнь и отбить заключённых и штурмовать Валг дун Шано, чтобы взять под стражу Данша.

— Взять под стражу? — возмутился кто-то. — Казнить его!

Остальные поддержали его злым шёпотом. Артанне пришлось вскинуть руку, призывая к тишине.

— Я очень хочу убить его лично, но это будет неправильно, — сказала она, когда шум стих. — Заливар нар Данш — преступник, и его нужно судить. И хотя его наверняка приговорят к смерти, я хочу, чтобы люди знали: в Ваг Ране ещё можно жить


Алекс Хай читать все книги автора по порядку

Алекс Хай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Торг с мертвецами, часть 2 (СИ), автор: Алекс Хай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.