— Не смей трогать моего слугу! — Глядя прямо в глаза пораженному Хани, он повторил, тщательно выговаривая каждое слово: — Не смей трогать моих друзей!
Совершенно запутавшийся Хани отступил.
Дъярв смотрел на три сверкающие солнца, открыв рот, как ребенок. Он тряс головой и протирал глаза, утомленные непривычным светом.
— Что это такое?
— Призраки, — недовольно ответила Рюби.
— Они всегда будут светить? Раньше я не думал, что мир может быть так красив. Только в сказках…
— Нет, мы уничтожим их.
— Уничтожите? — испугался Дъярв. — Не надо! Я не хочу, чтобы над нашей землей снова воцарились сумерки.
— Вам не придется больше жить впотьмах, — успокоила Рюби. — Вспомни недолгое время, когда светило настоящее солнце, теплое и ласковое, а не эти начищенные медяки.
— Нет-нет, — забормотал Дъярв. — Не надо. Еще не известно, что получится из вашей затеи. Пусть лучше останутся эти.
Хани возразил:
— Но ведь призраки не могут согреть вашу землю. Она навечно превратится в мертвую ледяную пустыню.
Ответить Дъярв не успел.
Чудовищный храп, рев, треск, грохот и хлопанье оглушили их. Откуда-то сверху забили струи сернистого дыма, перемешанные с языками пламени. А затем с каменным стуком перед ними возникла черно-зеленая стена. Хани схватился за меч, но знакомый голос предупредил:
— Но-но! Давайте не будем!
— Чего не будем? — глупо переспросил Хани, задыхаясь в клубах пара и едкого дыма.
— Не будем драться.
— Успокойся, это всего лишь дракон, — объяснила Рюби.
— Десятикрылый?! — вскрикнул Хани.
— Вы несколько преувеличиваете. Всего-навсего Восьмикрылый, — поправил его дракон.
— Спокойное и мирное создание, — весело добавила Рюби.
Из черной колеблющейся завесы вынырнула исполинская квадратная морда, лукаво подмигнула ярким желтым глазом и дружелюбно пахнула огоньком.
— Не верю, — упрямо сказал Хани. — Мы сражались с ним.
— Вот настырный, — огорчился дракон. — И откуда ты такой взялся? Я, если хотите знать, вообще только и делаю, что сплю в поте… лица своего. А меня злодеем честят. — Дракон заметно обиделся.
— Это он по незнанию, — успокоила Рюби.
— Ладно. Вдобавок, я животное редкое. Как говорит один наш общий знакомый: реликтовое.
— Ну и что ты здесь делаешь, реликт? — спросила Рюби.
Дракон тяжело вздохнул, едва не опрокинув обоих наземь.
— Вы тут Грифончика часом не видали? — в голосе дракона прозвучала тревога. — Он ведь такой маленький, неосторожный, неуклюжий. Постоянно в переделки попадает.
Хани поразился. Дракон говорил с неподдельной нежностью.
— Нет, — автоматически ответил он.
— Видели, видели… — поправила Рюби. — Ты просто не знаешь. Недели две назад столкнулись с ним над ледяной рекой.
— Куда его занесло, — огорчился дракон. — Он у меня такой неприспособленный… Опять разыскивай…
— То-то он жаловался, что ты за ним все время гоняешься, — усмехнулась Рюби.
— А как же? Его нельзя оставлять одного без присмотра. Его беречь надо.
— Вот ты его и разбаловал до полного бесстыдства, — укоризненно произнес Хани.
— Так ведь маленький же, — начал оправдываться дракон, от смущения пыхнув желтым огнем и едва не спалив Хани. — Как с ним не повозиться? К тому же росли вместе. Значит был неподалеку?
— Был, — подтвердила Рюби.
— Тогда он сейчас просто обязательно сидит в подвалах Ледяного Дворца, — досадливо помотал башкой дракон.
— Мы не успели осмотреть подвалы, — виновато потупился Хани.
— Догадываюсь. Тут у вас были великие дела и большие битвы. Кстати, зачем вы повесили эти холодные светильники? Над облаками гораздо лучше. Там солнце. А вы спрятались, неведомо зачем.
— Хорошо, что ты напомнил, — обрадовалась Рюби. — Ты не мог бы уничтожить их?
— Конечно, могу, — равнодушно ответил дракон.
— Сделай, пожалуйста. А мы пока действительно осмотрим подвалы.
Дракон кивнул.
— Найдете шалопая, приструните покрепче. Я не хочу показываться раньше времени, а то сбежит. Сразу догадается, паршивец, что его начнут… воспитывать.
Как и обещала Рюби, сразу после исчезновения ложных солнц тучи начали рассеиваться. И вид настоящего солнца привел Дъярва в совершенный восторг.
— Никакая плата не будет чрезмерной за то, что вы сделали для Свободного Народа, — сказал он.
Рюби пристально поглядела на него и ответила:
— Нам еще понадобится ваша помощь. Ведь вы отлично умеете сражаться, а впереди у нас жестокие бои.
— Приказывай, мы готовы. Здесь собрались не все воины, почтенный Хвис не успел оповестить всех старейшин, но это не займет много времени.
— Ну, не так скоро, — улыбнулась Рюби. — Пока лучше помогите найти Грифона. Вы знаете, кто это?
— Конечно.
— А вот и мы! — совсем весело прокричал Хани, волоча за крыло упирающегося Грифона. Тот имел весьма сконфуженный вид.
— Где обнаружилось это чудо? — спросила Рюби.
— Неподалеку. Сидел на цепи возле малых ворот дворца.
Грифон обиженно насупился и отвернулся.
— Ничего, ничего, — назидательно сказал Хани. — Будешь теперь знать, как летать, сломя голову. Вот сейчас мы твоим воспитанием займемся, — вспомнил он слова дракона.
— Меня нельзя обижать, — быстро встрепенулся Грифон. — Я животное редкое, реликтовое.
Рюби расхохоталась от души.
— Тебя не будут обижать, тебя будут воспитывать, — объяснил Хани.
— Это кто «будут»? — с тревогой поинтересовался Грифон.
— Есть некоторые… желающие. — Хани призывно свистнул.
— Ой! — взвыл Грифон. — Дракоша! Миленький! Не надо! — Он затрепыхался, пытаясь вырваться из когтистой лапы. — Я больше не буду!
Чани, угрюмо насупившись, исподлобья глядел на брата. Все время, что Хани возился с Грифоном, Чани провел в беседе с Ториль. И сейчас принцесса стояла у него за плечом. Хани, стараясь казаться как можно более спокойным, тихо произнес:
— Идем.
— Куда?
— Нам предстоит много дел. Неужели ты забыл об ушедшем отряде Ледяных? Мы не должны оставлять семена зла, их надо уничтожать сразу.
— Дурак! — раздраженно бросил Чани. — Ты уничтожил лишь блестящую возможность без малейших усилий подчинить себе этих чудовищ и стать самым могучим властелином, какого видел мир. Теперь тебе предстоит жестокая борьба с ними. Зачем? Зачем ты это сделал? Уже второй раз глупцы встают на моем пути к короне. Сначала эта каменная девка…
Пощечина прозвучала хлестко, как удар бича. Голова Чани мотнулась. Он схватился за щеку и отпрянул, изумленно глядя на брата. Потом глаза его почернели, Чани снова начал превращаться в берсерка.