Беглянке оставалось надеяться только на то, что они свернут, не доходя до нее, в тот коридор, куда скрылся неизвестный. К несчастью, дежурная комната, куда часовые сообщили о нарушителе, находилась как раз позади Джейме. С той стороны, откуда она только что пришла, послышались приближающиеся голоса.
И что дальше?
Если бы все это случилось тремя минутами раньше, можно было бы спрятаться во второй кладовке. Но теперь бежать было некуда. У Джейме бешено колотилось сердце. Часовые, приближавшиеся сзади, завернули за угол и кивнули тем, которые шли им навстречу. Те показали, куда скрылся неизвестный. Все одновременно достали оружие.
Двое часовых уже прошли мимо Джейме, но вдруг тот, что был ближе к ней, краем глаза заметил ее.
Он в изумлении застыл на месте и пару секунд таращился на женщину, затем чуть отступил и направил ствол «беретты» ей в лоб. Его напарник что-то крикнул по-французски.
Шагнув к Джейме, часовой знаком приказал ей положить руки на затылок.
Та подчинилась, стараясь не обращать внимание на обжигающую боль в плече.
Первые двое часовых в черных брюках, белых теннисках и темных куртках с оружием на изготовку завернули за угол. Судя по всему, в коридоре уже никого не было.
Все четверо часовых принялись возбужденно говорить между собой, то и дело показывая на пленницу.
Вместе с адреналином по жилам Джейме разлилась злость. Кто сорвал ей бегство, добытое с таким трудом?
Один часовой указал на вторую дверь в коридоре, куда скрылся неизвестный. Джейме показалось, что за ней находилась та самая кладовка, где ее держали. Двое часовых осторожно приблизились к двери, держа пистолеты наготове, и повернули ручку. Дверь легко открылась. Замок отпирался снаружи. Ударом ноги распахнув дверь до конца, часовые выставили пистолеты вперед и по-английски выкрикнули предостережение.
– Хорошо-хорошо, ваша взяла. Только не стреляйте, – послышался голос, в котором Джейме сразу же узнала протяжный техасский акцент Билла Бертона.
В коридор вышел Яни, держа руки на затылке. Два пистолета нацелились ему в сердце, один – в голову.
Когда его провели по коридору и он увидел Джейме, у него просияло лицо.
– Привет, дорогая, – сказал Яни. – Я так рад тебя видеть.
Казалось, он неспешной походкой шел по наполненному прохладой кондиционеров коридору административного здания в Далласе. Поравнявшись с Джейме, Яни с руками на затылке, окруженный четырьмя охранниками с пистолетами на боевом взводе, шагнул к ней, положил правую руку на плечо, большим пальцем поднял подбородок, нагнулся и поцеловал ее в губы.
***
9 апреля 2003 года, 02.39
Штаб-квартира Сатиса
В 16 километрах к западу от Багдада
Центральный Ирак
Это был настоящий, чувственный поцелуй. Яни, высокий и сильный, был словно сделан из стали. Все в его поведении говорило о том, что он знал, как быть дальше. Джейме тщетно попыталась скрыть то, что даже в этой самой неподходящей обстановке ее тело вспыхнуло соломой.
Охранники, обученные быть готовыми практически ко всему, такого явно не ожидали.
Яни повернулся к ним, продолжая держать руку на плече Джейме.
– Полагаю, вам известно, кто я такой. Билл Бертон, – сказал он и протянул руку, словно ожидая пожатия.
– Ты из американской армии? – спросил один из охранников.
У него на плечах были лычки, что, по мнению Джейме, выдавало в нем начальника.
– Из армии? Господи, нет. Если бы я имел какое-то отношение к армии, вы бы сейчас слышали рев вертолетов и звуки рожков, вам не кажется? Нет, я сам по себе. Я обещал своей любимой, что всегда буду рядом. Должен признать, ребята, вы постарались на славу. Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы сдержать свое слово.
Оторопевшие охранники молча таращились на него. Яни стоял, улыбаясь, обнимая Джейме за плечо.
– Ты один? – наконец спросил кто-то из них.
– Да, я пришел сюда один. Следом за своей девушкой.
Давно уже капеллана Ричардс не называли девушкой.
– Руки за голову! – скомандовал опомнившийся начальник.
Яни повиновался. Начальник снова достал рацию и быстро переговорил с кем-то по-французски. Джейме показалось, что она разобрала фамилию Бленхейм. С французским языком она не сталкивалась после окончания средней школы, но сейчас изо всех сил старалась понять хоть что-нибудь из услышанного. Судя по всему, охранники поверили заявлению Яни о том, что он один и не связан с армией. Бленхейм был очень обеспокоен тем, что Джейме удалось бежать. Охранник поинтересовался, вести ли ему Джейме и нарушителя прямо в кабинет Сатиса, но Бленхейм довольно рассеянно ответил, что с этим можно подождать, сейчас есть более важные дела. Затем он раздраженно приказал запереть пленников в самом надежном помещении. Последовала пауза, после чего Бленхейм дал указание, где именно. Охранник удивленно поднял брови.
Разговор продолжался. Начальник, которого Джейме мысленно начала называть Бруно, сперва был озадачен тем, что нашлось какое-то дело, более важное, чем побег пленницы и появление ее дружка. Но затем до Бруно дошло, что Сатис и Бленхейм заняты чем-то срочным. Сознание собственной власти мантией легло ему на плечи. Он махнул пистолетом, показывая, что пленников нужно вести в самое сердце штаб-квартиры.
Когда они дошли до конца коридора, Джейме поняла, что была права. Этот коридор действительно вел к кабинету Сатиса. Завернув за угол, все направились дальше, мимо четырех закрытых дверей, до самого конца, где столпились перед еще одной запертой дверью. Она отличалась от всех остальных. Вместо изящных плавных арабских узоров черное стальное полотно было обрамлено двумя строгими дорическими колоннами, которые поддерживали треугольный греко-римский фронтон. На нем были выведены цифры: 322.
Бруно достал связку ключей, отпер два засова и наконец открыл замок под дверной ручкой. Это напомнило Джейме маленькую квартирку на Манхэттене, где они жили, когда Пол преподавал в богословской семинарии. Только здесь запоры были снаружи, а не внутри.
Дверь распахнулась. Щелкнул выключатель. Вспыхнувшее тусклое освещение оказалось кроваво-красным. Удивленная Джейме обвела комнату взглядом и увидела изнутри над дверью череп и кости. Красный свет исходил из пустых глазниц черепа.
Неужели чудесам никогда не наступит конец?
Джейме еще никогда не видела ничего подобного той комнате, в которой оказались они с Яни. На полу мозаичными плитками было выложено то же число, что и на двери. Посреди комнаты стоял квадратный стол, на нем на подушке лежал череп, а рядом стояли песочные часы. Темные деревянные панели поднимались до половины стены. Прямо напротив двери располагался большой камин, а перед ним стоял маленький гроб. Над каминной полкой висел целый скелет. Судя по размерам, детский. Джейме поежилась. Под скелетом поблескивала золотая рамка. Джейме не смогла рассмотреть, что в ней находилось. Единственным другим источником света был длинный стеклянный ящик, приткнувшийся у той же стены. Внутри него висел еще один скелет, на сей раз взрослого человека.