MyBooks.club
Все категории

Александр Турбин - Метаморфозы: танцор

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Турбин - Метаморфозы: танцор. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Метаморфозы: танцор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
144
Читать онлайн
Александр Турбин - Метаморфозы: танцор

Александр Турбин - Метаморфозы: танцор краткое содержание

Александр Турбин - Метаморфозы: танцор - описание и краткое содержание, автор Александр Турбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Нам всем есть что терять. Всегда. И герой, перенесенный в другую реальность, теряет все. Жену, ребенка, друзей, привычный образ жизни, любимую работу, планы, мечты, надежды. Навсегда. Безвозвратно. Привычный мир рушится, и остаются только сила духа, природное упрямство, память о прошлом и желание отомстить. Чужие интриги, в которых ты пешка, чужие войны, в которых ты пушечное мясо и чужой мир, в котором ты — никто. И роль таракана — все что остается герою. Все ли? Первая книга закончена. Весь текст в этом файле.

Метаморфозы: танцор читать онлайн бесплатно

Метаморфозы: танцор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Турбин

— Это варварство, Вождь, — возмутился высокий Тхонга с желтой лентой, повязанной вокруг лба. — Продай их лучше мне, я дам хорошую цену. Зачем закапывать живые деньги в грязный песок?

Тхонга — даже не вождь, так, командир не самого крупного отряда, пришедшего с востока искать удачу. Но эти Тхонга привыкли жить в городах, а значит, их опыт мог бы пригодиться при осаде. Пожалуй, этот воин — единственный из всей собравшейся толпы лизоблюдов Косорукого, кто заслуживал внимания.

— Ну так попроси своего хозяина, Тхонга, пусть захватит тебе десяток Алифи побаловаться, — Мер То ответил со смешком, внимательно наблюдая за реакцией воина.

— У Тхонга нет господ, Вождь, — Рорка не стал нарываться, но и смолчать не смог. — Тхонга всегда сами по себе, и я сам выбираю себе подарки.

Слова сказаны, и пусть дураки считают, что они ничего не значат, Мер То никогда не ошибался, видя тень будущей победы. Тхонга еще пригодится, причем не в свите Косорукого, а возле плеча Вождя Клана Заката.

— Хорошие слова, воин, — Мер То кивнул оседлому Рорка. — Тогда и выберешь себе сам. Любого из этих рыцарей — за честность.

Косорукий, сидящий на противоположной стороны стола, баюкающий искалеченную в давней схватке левую руку — была у него такая дурная привычка, вскипел:

— Ты собрал нас здесь для того, чтобы бахвалиться добычей? Или Клан Заката променял месть на голых баб и полудохлых рабов? — это было почти оскорбление. Почти, но Мер То всегда сам определял себе грань дозволенного. Пусть Вождь Теней покипит, это блюдо было самым ценным.

— Променял месть? — Мер То усмехнулся. — Куаран ждет, а мы потеряли здесь слишком много времени.

— Не Клан ли Заката просто смотрел, как другие проливают кровь, ломая стены? — Тень оставил в покое жалкие остатки давно иссохшей руки и сжал правую ладонь в кулак.

— Ты ничего не забыл? Или это Тени взяли крепость? Или, может быть, это были Боро? Или Гхоро? — Мер То, не меняя позы, презрительным взглядом окинул окружающих, пропустив только фигуру гостя с востока. — Это я взял Иллион. Не вы. Но теперь впереди Куаран, и я не могу всегда все делать один.

Косорукий громко хмыкнул, пнул сапогом голову рыцаря под столом, но потом расслабил плечи и растянул свое костлявое, словно высушенное горячим южным солнцем, лицо в опасной усмешке.

— Ты взял? Или пришел и подобрал то, что плохо лежало? Словно вор или нищий бродяга, — пожалуй, это было уже слишком, второе оскорбление за вечер не могло остаться незамеченным. — Да, мне сообщили, что твои воины ушли на запад. Ты забыл согласовать это со мной.

Мер То потемнел лицом, потом посмотрел себе под ноги, в открытые глаза ближайшего Алифи, полные муки, и тихонько почесал сапогом кончик носа закопанного в песок рыцаря — настроение вновь приподнялось. Косорукий коварен и опасен, он может ударить в спину и оставить союзников одних на поле боя, но при этом не слишком умен, раз думает, что лучшая пытка — пытка болью. Иногда невозможность почесаться мучает сильнее. Ничего, жизнь научит. Причем скоро.

— Я не сомневался, что Клан Теней всегда все знает. Но ты в следующий раз смотри под ноги, мало ли еще что ценное упадет. А я такой, если подберу, еще спасибо скажешь, а то могу и наступить, — Мер То хлопнул в ладоши, прерывая перебранку, и дубовые ламбурханы затянули свой знаменитый ритм.

Клан Заката праздновал очередную победу…

Глава 15. День девяносто девятый. Неделя спокойствия

История движется по кругу, а здоровье — по нисходящей.

Мор. Избранные цитаты. Глава «Парадоксы».

Холмы, холмы, холмы — предвестники гор. Куцые рощи вокруг, бесстыдно сбрасывающие листья, и проплешины степей, укутанные пожухшей травой. Когда-то высокая и зеленая, она уже давно превратилась в рыжее, примятое к земле драное покрывало с редкими следами старых кострищ. И едва заметная лента тропы, на которую мы вышли еще два дня назад.

Близкие предгорья, укрытые густыми лесами, поднимались впереди и создавали странный сказочный антураж, словно наш маленький отряд случайно попал в книгу Толкиена. Достаточно было прикрыть глаза, вслушаться в шорохи ветра и казалось, что из-за поворота тропы навстречу появятся мрачные гномы, идущие бить дракона Хауга, или Фродо, несущий свое проклятое кольцо. Только даже самый талантливый режиссер или писатель не передадут того давящего чувства угрозы, что царила в этом мире.

— Не нравится мне это, — Меченый ехал рядом со мной, тревожно поглядывая по сторонам. — Идем, как рыба на нерест, осталось подставить сачок и мы сами туда свалимся. Нам бы какими тропками тайными, как зверю пробираться, а мы гарцуем как дурни на параде.

Мне была понятна его нервозность. Путь из разоренного войной Валенхарра мы проделали поздними вечерами или в предутренние часы, когда свет уже позволяет видеть, куда двигаться, но еще слишком призрачен и неверен, чтобы кто-то, в свою очередь, мог нас заметить. Дни же проводили, скрываясь в дубравах, не решаясь идти открыто даже в одном дневном переходе от Валенхарра. Разные племена Рорка собрались идти на север, и кто знает, какие тропы они для этого выбрали? Так можно под знаменем и с песней выйти прямо на подготовленный эшафот. Хотя вряд ли тут кто-то будет заморачиваться специальным помостом… Как там у монголов было? Пятки к затылку, чтобы лучше слышать треск ломаемых позвонков? Или как у Ивана Грозного — на кол и вся недолга?

Двигались быстро, поднимаясь все выше — путь лежал в горы, перекрывавшие горизонт. Довольно высокие, но еще не укрытые снеговыми шапками, эти горы были покатыми и пологими, отчетливой полосой убегающими с запада на восток. Словно позвоночник чудовищно огромного зверя уложили на землю, а время и погода сгладили старые кости.

Не знаю, то ли наш проводник не знал другой дороги, то ли сознательно решил рискнуть и поставить наши жизни на карту своей удачи, но еще утром он повел нас в обход очередной чащи, оставив лес по правую руку и забирая сильно к востоку — навстречу мелким рощицам и подступающей равнине.

— Дальше будет открытый участок, проскочим его быстро и пойдем к перевалам. Толакан — по ту сторону хребта, — Тониар старался быть полезным. Наверное, я бы тоже старался на его месте, хотя на мой счет и могли возникнуть определенные сомнения. — Тхонга тут особо не появляются, не любят проходить через Ревущий перевал, здесь может быть опасно.

Почему нельзя было проскочить этот участок ночью или обойти его, не знаю. В конце концов, кто из нас проводник? Понятно, что Сусанин тоже к цели вел, но к смерти вывел. Если не доверять Тони, то тогда и вовсе идти не следовало. Поэтому, обсудив с Меченым возможные угрозы и услышав заверения бывшего конвоира, что в горных лесах мы скроемся еще до вечера, решили рискнуть — нужно было торопиться. Увы, по мере того, как приближались горы, портилась дисциплина — все острее чувствовались уязвимость и близкая опасность. Капитан еще справлялся, осаживая лаорцев и жителей Валенхарра, но полностью положиться можно было только на лучников, прошедших с нами весь долгий путь от самого Иллиона. Остальные могли побежать при малейшем намеке на опасность, впрочем, нас с капитаном это нисколько не удивляло — чего-чего, а серьезных испытаний отряд все равно не выдержит. Слишком мало людей, опыта, сил и веры в себя.


Александр Турбин читать все книги автора по порядку

Александр Турбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Метаморфозы: танцор отзывы

Отзывы читателей о книге Метаморфозы: танцор, автор: Александр Турбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.